হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6221)


6221 - حَدَّثنا أحمد بن منصور بن سيار، حَدَّثنا سَعِيد بن الحكم بن أبي مريم، حَدَّثنا مُوسَى بْنُ يُعْقَوبُ حَدَّثَنِي أَبُو الْحُوَيْرِثِ نُعَيْمُ بْنُ عَبد اللَّهِ الْمُجْمِرُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَقَدْ ذَاقَ طَعْمَ الإِيمَانِ: مَنْ كَانَ لا شَيْءَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَ أَنْ يُحَرَّقَ بِالنَّارِ لأَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَدَعَ دِينَهُ، وَمَنْ كَانَ يُحِبُّ للَّهِ وَيُبْغِضُ للَّهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَسٍ مِنْ وَجْهٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نَعلم أَسْنَدَ نُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ، عَن أَنَسٍ، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ وَاسْمُ أَبِي الْحُوَيْرِثِ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ رَجُلٌ مَشْهُورٌ مِنْ أهل المدينة.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিনটি গুণ যার মধ্যে থাকবে, সে ঈমানের স্বাদ পাবে: (১) যার নিকট আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূল ব্যতীত অন্য কিছু অধিক প্রিয় হবে না; (২) যে তার ধর্ম ত্যাগ করার চেয়ে আগুনে পুড়ে যাওয়া অধিক পছন্দ করবে; এবং (৩) যে আল্লাহর জন্যই ভালোবাসে এবং আল্লাহর জন্যই ঘৃণা করে।









মুসনাদ আল বাযযার (6222)


6222 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، حَدَّثنا إبراهيم بن المنذر، حَدَّثنا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَن أَبِي طُوَالَةَ، عَن أَنَسٍ قَالَ: أَتَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي أُحِبُّكَ قَالَ: فَاسْتَعِدَّ للفاقة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, আমি আপনাকে ভালোবাসি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তবে তুমি দারিদ্র্যের জন্য প্রস্তুত হও।









মুসনাদ আল বাযযার (6223)


6223 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار ومُحَمد بْنُ مَعْمَر، واللفظُ لابن مَعْمَر، قالَا: حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن حوية بن عُبَيد، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يُؤْتَى آدَمُ يَوْمَ الْقِيَامَةَ فَيُقَالُ لَهُ: اشْفَعْ فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ عَلَيْكُمْ بِنُوحٍ فَإِنَّهُ أَوَّلُ الأَنْبِيَاءِ وَأَكْبَرُهُمْ فَيُؤْتَى نُوحٌ فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِكُمْ عَلَيْكُمْ بِإِبْرَاهِيمَ فَإِنَّ اللَّهَ اتَّخَذَهُ خَلِيلا فَيُؤْتَى إِبْرَاهِيمُ فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِكُمْ عَلَيْكُمْ بِمُوسَى فَإِنَّ اللَّهَ كَلَّمَهُ تَكْلِيمًا. قَالَ: فَيُؤْتَى مُوسَى فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِكُمْ عَلَيْكُمْ بِعِيسَى فَإِنَّهُ رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ. قَالَ: فَيُؤْتَى عِيسَى فَيَقُولُ: لَسْتُ بِصَاحِبِكُمْ، وَلكن أَدُلُّكُمْ عَلَى صَاحِبِكُمْ ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَأُوتَى فَأَسْتَفْتِحُ فَإِذَا نَظَرْتُ إِلَى الرَّحْمَنِ وَقَعْتُ لَهُ سَاجِدًا فَأَلْبَثُ، أَوْ قَالَ: فَأَمْكُثُ مَا شَاءَ اللَّهُ فَيُقَالُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ قُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أُمَّتِي فَيُقَالُ: اذْهَبْ، أَوِ اذْهَبُوا فَلا تَدَعُوا أَحَدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ دِينَارٍ مِنْ إِيمَانٍ فَيَخْرُجُ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ أَقَعُ سَاجِدًا الثَّانِيَةَ فَأَمْكُثُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَمْكُثَ فَيُقَالُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ فَقُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَهْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أُمَّتِي فَيُقَالُ: اذْهَبُوا فَلا تَدَعُوا فِي النَّارِ أَحَدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ إلَاّ أَخْرَجْتُمُوهُ فَيَخْرُجُ بِذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ فَلا يَبْقَى إلَاّ مِن لا خَيْرَ فِيهِ.
وَحُوَيَّةُ بْنُ عُبَيد رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لا نَعْلَمُ حَدَّثَ عَنْهُ إلَاّ ابْنُ عَجْلان.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের দিন আদম (আঃ)-কে আনা হবে এবং তাঁকে বলা হবে, সুপারিশ করুন। তিনি বলবেন, আমি এর দায়িত্বপ্রাপ্ত নই। তোমরা নূহের (আঃ) কাছে যাও। কেননা তিনি হলেন প্রথম নবী এবং তাঁদের মধ্যে বয়োজ্যেষ্ঠ। তখন নূহ (আঃ)-এর কাছে যাওয়া হবে। তিনি বলবেন, আমি তোমাদের সুপারিশকারী নই। তোমরা ইবরাহীম (আঃ)-এর কাছে যাও। কেননা আল্লাহ তাঁকে খলীল (বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করেছেন। তখন ইবরাহীম (আঃ)-এর কাছে যাওয়া হবে। তিনি বলবেন, আমি তোমাদের সুপারিশকারী নই। তোমরা মূসা (আঃ)-এর কাছে যাও। কেননা আল্লাহ সরাসরি তাঁর সাথে কথা বলেছেন (কাল্লিমাহু তাকলীমা)। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: তখন মূসা (আঃ)-এর কাছে যাওয়া হবে। তিনি বলবেন, আমি তোমাদের সুপারিশকারী নই। তোমরা ঈসা (আঃ)-এর কাছে যাও। কেননা তিনি আল্লাহর রূহ এবং তাঁর কালেমা (বাণী)। তিনি বলেন: তখন ঈসা (আঃ)-এর কাছে যাওয়া হবে। তিনি বলবেন, আমি তোমাদের সুপারিশকারী নই। তবে আমি তোমাদেরকে তোমাদের সুপারিশকারীর পথ দেখিয়ে দিচ্ছি— তোমরা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাও।

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: অতঃপর আমার কাছে আসা হবে এবং আমি (সুপারিশের দরজা) খুলতে চাইব। যখন আমি দয়াময় আল্লাহ্ (আর-রাহমান)-কে দেখব, তখন আমি তাঁর উদ্দেশ্যে সিজদায় লুটিয়ে পড়ব। আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, আমি ততক্ষণ সিজদারত থাকব। (অথবা তিনি বলেন: আমি অবস্থান করব)। তখন বলা হবে: আপনার মাথা তুলুন। বলুন, শোনা হবে। প্রার্থনা করুন, দেওয়া হবে। সুপারিশ করুন, তা কবুল করা হবে। তখন আমি মাথা তুলে বলব: হে আমার প্রতিপালক! আমার উম্মত! তখন বলা হবে: যান (অথবা: তোমরা যাও), যার অন্তরে একটি দীনারের পরিমাণও ঈমান থাকবে, তাকে (জাহান্নামে) থাকতে দিয়ো না। ফলে আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, ততজনকে তারা বের করবে। এরপর আমি দ্বিতীয়বার সিজদায় লুটিয়ে পড়ব এবং আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, ততক্ষণ আমি সেখানে অবস্থান করব। তখন বলা হবে: হে মুহাম্মাদ! আপনার মাথা তুলুন। বলুন, শোনা হবে। প্রার্থনা করুন, দেওয়া হবে। সুপারিশ করুন, তা কবুল করা হবে। তখন আমি মাথা তুলে বলব: হে আমার প্রতিপালক! আমার উম্মত! তখন বলা হবে: যাও, জাহান্নামে এমন কাউকে থাকতে দিয়ো না, যার অন্তরে একটি শস্যদানা পরিমাণও ঈমান রয়েছে। তাদের সবাইকে বের করে আনো। ফলে আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, ততজনকে তারা বের করে আনবে। এরপর এমন কেউ আর অবশিষ্ট থাকবে না, যার মধ্যে কোনো কল্যাণ (ঈমান) নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (6224)


6224 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عامر، حَدَّثنا فُلَيْحٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، عَن هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّابًا، ولَا لَعَّانًا، ولَا فَاحِشًا كَانَ يَقُولُ لأَحَدِنَا عِنْدَ الْمُعَاتَبَةِ: مَا لَهُ تَرِبَ جَبِينُهُ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনো গালমন্দকারী, অভিশাপকারী অথবা অশ্লীলভাষী ছিলেন না। তিনি আমাদের কাউকে ভর্ৎসনা করার সময় শুধু বলতেন: তার কী হলো? তার কপাল ধূলায় ধূসরিত হোক।









মুসনাদ আল বাযযার (6225)


6225 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عامر عَبد الملك بن عَمْرو، حَدَّثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَن هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: شَهِدْنَا جَنَازَةَ بِنْتٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ عَلَى الْقَبْرِ قَالَ: وَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ قَالَ: فَقَالَ: هَلْ فِيكُمْ رَجُلٌ لَمْ يُقَارِفِ اللَّيْلَةَ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَنَا. قَالَ: فَانْزِلْ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ إلَاّ هِلالُ بْنُ عَلِيٍّ، عَن أَنَسٍ بِهَذَا اللَّفْظِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এক কন্যার জানাযায় উপস্থিত ছিলাম। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরের পাশে উপবিষ্ট ছিলেন। তিনি বললেন: আমি দেখলাম, তাঁর দু'চোখ থেকে অশ্রু ঝরছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে এমন কেউ কি আছে, যে আজ রাতে (গুনাহে বা স্ত্রী-সহবাসে) লিপ্ত হয়নি? তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি আছি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তবে তুমি (কবরে) নামো।









মুসনাদ আল বাযযার (6226)


6226 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَر، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى دَارِنَا وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَنَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ فَحَلَبْتُ لَهُمْ شَاةً، ثُمَّ صُبَّ عَلَيْهِ مَاءٌ مِنْ بِئْرِنَا فَشَرِبَ، وَأبُو بَكْرٍ، عَن يَسَارِهِ وَعُمَرُ وِجَاهَهُ والأعراب، عَن يَمِينِهِ فَقَالَ عُمَر يُرِيدُ أَبَا بَكْرٍ فَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَعْرَابِيَّ، وَقال: الأَيْمَنُونَ الأَيْمَنُونَ قَالَ أَنَسٌ: هِيَ سُنَّةٌ.
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَر يُعْرَفُ بِأَبِي طُوَالَةَ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বাড়িতে এলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার এবং কিছু গ্রাম্য লোক (বেদুঈন)। তখন আমি তাদের জন্য একটি বকরী দোহন করলাম। অতঃপর তাতে আমাদের কূপের পানি মেশানো হলো। তিনি পান করলেন। আবূ বকর ছিলেন তাঁর বাম দিকে, উমার ছিলেন তাঁর সামনে এবং বেদুঈনরা ছিল তাঁর ডান দিকে। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (উদ্দেশ্যে দেওয়ার) আশা করলেন (ইঙ্গিত করলেন)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেদুঈন লোকটিকে দিলেন এবং বললেন: ডান দিকের লোকেরা (অগ্রাধিকারী), ডান দিকের লোকেরা (অগ্রাধিকারী)। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এটিই হলো সুন্নাত (নিয়ম)।









মুসনাদ আল বাযযার (6227)


6227 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ أَبِي طُوَالَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النَّسِاءَ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى الطَّعَامِ، أَوْ عَلَى سائر الطعام.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অন্যান্য মহিলাদের উপর আয়িশা’র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শ্রেষ্ঠত্ব এমন, যেমন সকল খাবারের উপর ‘সারিদ’-এর শ্রেষ্ঠত্ব, অথবা অন্যান্য সকল খাবারের উপর।









মুসনাদ আল বাযযার (6228)


6228 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبد اللَّهِ بن حنطب، عَن أنس سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو وَيَتَعَوَّذُ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجَزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ والجبن وضلع الدين وغلبة الرجال.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই শব্দগুলো দ্বারা দুআ করতে এবং আশ্রয় চাইতে শুনেছেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা ও বিষণ্ণতা থেকে, অক্ষমতা ও অলসতা থেকে, কৃপণতা ও ভীরুতা থেকে, ঋণের ভার এবং মানুষের জবরদস্তি থেকে।"









মুসনাদ আল বাযযার (6229)


6229 - وحَدَّثناه علي بن سَهْل المدائني، حَدَّثنا الحسين بن علي الجعفي، حَدَّثنا زَائِدَةُ، عَن الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَن أَنَسٍ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6230)


6230 - وحَدَّثناه نصر بن علي: أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَن أَبِيه، عَن أَنَسٍ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو، عَن أَنَسٍ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَعَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرو مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَالْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَسُلَيْمَانُ أَبُو الْمُعْتَمِرِ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، وَإنَّما جَمَعْنَاهُمْ لِئَلا نُعِيدَ حَدِيثَ كُلِّ رَجُلٍ إِذَا اسْتَوَتْ أَلْفَاظُهُمْ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নসর ইবনু আলী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মু’তামির আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আমর ইবনু আবী আমরের হাদীসের মতো বর্ণনা করেছেন, যা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত। আর আমর ইবনু আবী আমর ছিলেন মাদীনার অধিবাসী, আল-মুখতার ইবনু ফুলফুল ছিলেন কূফার অধিবাসী এবং সুলায়মান আবূল মু’তামির ছিলেন বাসরাহর অধিবাসী। তাদের শব্দাবলী একই হওয়ায় আমরা তাদের সবাইকে একত্রিত করেছি, যাতে প্রত্যেক ব্যক্তির হাদীস পুনরায় বর্ণনা করতে না হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6231)


6231 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمد بْنِ قَيْسٍ، قَال: سَمعتُ: عَمْرو بْنَ أَبِي عَمْرو يُحَدِّثُ عَن أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَسْتُ مِنْ دَدٍ، ولَا دَدٌ مِنِّي قَالَ أَبُو مُحَمد، يَعْنِي يَحْيَى بْنَ مُحَمد بْنِ قَيْسٍ، لَسْتُ مِنَ الْبَاطِلِ، ولَا الْبَاطِلُ مِنِّي.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ، عَن أَنَسٍ، ولَا نَعلم رَوَاهُ عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو إلَاّ يَحْيَى بْنُ مُحَمد بن قيس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি 'দাদ' (অসারতা/ক্রীড়ামোদীতা) থেকে নই এবং 'দাদ'-ও আমার থেকে নয়। আবু মুহাম্মাদ (অর্থাৎ ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কাইস) বলেন, (এর অর্থ হলো): আমি বাতিল (মিথ্যা/অসারতা) থেকে নই এবং বাতিলও আমার থেকে নয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6232)


6232 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو وَسَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ لابَتَيِ الْمَدِينَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا يُعْرَفُ، عَن أَنَسٍ مِنْ حَدِيثِ عَمْرو بْنِ أبي عمرو.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনার দুই লাবার (কঙ্করময় কালো ভূমির) মধ্যবর্তী এলাকাকে হারাম (সংরক্ষিত/পবিত্র) ঘোষণা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6233)


6233 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو، عَن أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُحُدٌ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَنَسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "উহুদ একটি পাহাড় যা আমাদেরকে ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি।"

এবং এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্যান্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6234)


6234 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو، عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لا وَجَدْتَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল এবং একটি হারানো জিনিসের ঘোষণা দিচ্ছিল (বা, খুঁজছিল)। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি যেন তা না পাও। আর এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (6235)


6235 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن موسى بن عبيدة، حَدَّثنا عَمْرو بْنُ أَبِي عَمْرو، عَن أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا يَقُولُ: قُولُوا: اللَّهُمَّ نَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجَزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدين وغلبة بني آدم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে শিক্ষা দিতেন এবং বলতেন: তোমরা বলো: হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট আশ্রয় চাই দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি থেকে, অপারগতা ও অলসতা থেকে, কৃপণতা ও ভীরুতা থেকে, ঋণের ভার থেকে এবং মানুষের প্রাধান্য থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (6236)


6236 - حَدَّثَناه سَعِيد بن بحر القراطيسي، حَدَّثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَن عَبد اللَّهِ بْنِ سَعِيد، عَن عَمْرو بْنِ أَبِي عَمْرو، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ: إلَاّ أَنَّهُ قَالَ: وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ.




আমর ইবনে আবি আমর থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে প্রায় অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে। তবে তিনি বলেছেন: "এবং পুরুষদের আধিপত্য।"









মুসনাদ আল বাযযার (6237)


6237 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ المُفَضَّل الحراني، حَدَّثنا الوليد بن المهلب، حَدَّثنا النَّضْرُ بْنُ مُحْرِزٍ الأَزْدِيُّ ، عَنْ مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَن أَنَسٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ وليست بالجدعاء فقال: ياأيها النَّاسُ كَأَنَّ الْمَوْتَ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا كُتِبَ وَكَأَنَّ الْحَقَّ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا وَجَبَ وَكَأَنَّمَا نُشَيِّعُ مِنَ الْمَوْتَى سَفَرٌ عَمَّا قَلِيلٌ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ نُبَوِّئُهُمْ أَجْدَاثَهُمْ وَنَأْكُلُ تُرَاثَهُمْ كَأَنَّكُمْ مُخَلَّدُونَ بَعْدَهُمْ قَدْ نَسِيتُمْ كُلَّ وَاعِظَةٍ وَأَمِنْتُمْ كُلَّ جَائِحَةٍ طُوبَى لِمَنْ شَغَلَهُ عَيْبُهُ، عَن عُيُوبِ النَّاسِ وَتَوَاضَعَ للَّهِ فِي غَيْرِ مَنْقَصَةٍ وَأَنْفَقَ مِنْ مَالٍ جَمَعَهُ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ وَخَالَطَ أَهْلَ الْفِقْهِ وَجَانَبَ أَهْلَ الشَّكِّ وَالْبِدْعَةِ وَصَلَحَتْ عَلانَيَتُهُ وَعَزَلَ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ، عَن أَنَسٍ إلَاّ مِن هَذَا الْوَجْهِ وَوَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ رَوَاهُ أَبَان بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، عَن أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আল-‘আদ্ববা' নামক উটনীর পিঠে আরোহণ করে আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন—যা কান-কাটা (মুতালিত) ছিল না। তিনি বললেন: হে মানুষেরা, যেন মৃত্যু কেবল অন্যদের জন্য নির্ধারিত হয়েছে, আমাদের জন্য নয়। আর যেন সত্য (কর্তব্য) কেবল অন্যদের জন্য অপরিহার্য করা হয়েছে, আমাদের জন্য নয়। আর মৃতদের মধ্য থেকে যাদেরকে আমরা বিদায় জানাই, তারা যেন মুসাফির—যারা অতি শীঘ্রই আমাদের কাছে ফিরে আসবে। আমরা তাদেরকে তাদের কবরে ঠাঁই দেই এবং তাদের উত্তরাধিকার ভোগ করি। যেন তোমরা তাদের পরে চিরজীবী হয়ে থাকবে। তোমরা প্রতিটি উপদেশ ভুলে গেছো এবং প্রতিটি বিপদ থেকে নিজেদেরকে নিরাপদ মনে করছো। সুসংবাদ (তূবা) তার জন্য, যার নিজের ত্রুটি তাকে অন্য মানুষের ত্রুটি দেখা থেকে ব্যস্ত রাখে। এবং যে কোনো দুর্বলতা প্রকাশ না করেই আল্লাহর জন্য বিনয়ী হয়। এবং যে সেই সম্পদ থেকে খরচ করে যা সে পাপ ছাড়া উপার্জন করেছে। এবং যে ফিকাহ্‌ (ধর্মীয় আইনশাস্ত্র) জ্ঞানীদের সাথে মেলামেশা করে এবং সন্দেহ ও বিদ'আত (ধর্মীয় উদ্ভাবন)-এর অনুসারীদের থেকে দূরে থাকে। এবং যার প্রকাশ্য আমল সৎ হয় এবং সে মানুষকে তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা করে।









মুসনাদ আল বাযযার (6238)


6238 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ عَبد الصَّمَدِ، عَن أَبَان.




৬২৩৮ - আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু আব্দিস সামাদ, আবান হতে।









মুসনাদ আল বাযযার (6239)


6239 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو نعيم ومؤمل، قالَا: حَدَّثَنا سُفْيَانُ، عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَن أَنَسٍ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بالمدينة الظهر والعصر أربعا وبذي الحليفة ركعتين.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনায় যুহর ও আসরের সালাত চার রাকাত করে এবং যুল-হুলাইফাতে দুই রাকাত করে আদায় করেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (6240)


6240 - وحَدَّثناه مُحَمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا روح بن عبادة، حَدَّثنا أُسَامة بْنُ زَيْدٍ، عَن مُحَمد بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَن أَنَسٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى العصر بالعقيق ركعتين.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় যুহরের সালাত চার রাক'আত আদায় করলেন এবং আল-‘আকীকে আসরের সালাত দুই রাক'আত আদায় করলেন।