হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6310)


6310 - حَدَّثنا محمد بن علي بن الوضاح، حَدَّثنا وهب بن جرير، حَدَّثنا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يُونُس، يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِيهَا ضِعْفَيْ مَا جَعَلْتَ بِمَكَّةَ مِنَ الْبَرَكَةِ، يَعْنِي الْمَدِينَةَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ يُونُس، وَرَوَاهُ عَنْ يُونُس ابْنُ وَهْبٍ وَغَيْرُهُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে আল্লাহ, আপনি মক্কায় যে পরিমাণ বরকত রেখেছেন, মদীনার মধ্যে তার দ্বিগুণ বরকত দান করুন।









মুসনাদ আল বাযযার (6311)


6311 - حَدَّثنا الحسن بن الصباح، حَدَّثنا عبد الله بن وهب، حَدَّثنا يُونُس بْنُ يَزِيدَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَجَعَلَ فصه مما يلي باطن كفه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রূপার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন, যার পাথর ছিল হাবশি (আবিসিনীয়)। এবং তিনি আংটির পাথর তাঁর হাতের তালুর ভেতরের দিকে রাখতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6312)


6312 - وحَدَّثناه محمد بن المثني، حَدَّثنا عُثمَان بن عُمَر، حَدَّثنا يُونُس بْنُ يَزِيدَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَفَصُّهُ حَبَشِيٌّ وَنُقِشَ فِيهِ: محمد رسول الله.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন, যার নগীনা ছিল হাবশী (আবিসিনিয়ার) এবং তাতে খোদাই করা ছিল: মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ।









মুসনাদ আল বাযযার (6313)


6313 - وحَدَّثناه محمد بن عقبة، حَدَّثنا عُمَر بن هارون البلخي، حَدَّثنا يُونُس، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرَ: فَصُّهُ حَبَشِيٌّ يُونُس وَحْدَهُ، ولَا نعلمُ أَحَدًا قَالَ: فَصُّهُ حَبَشِيٌّ غَيْرَهُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনু উকবা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, উমার ইবনু হারুন আল-বালখী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইউনুস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটিতে 'তার নগীনাটি ছিল হাবশী' কথাটি কেবল ইউনুস এককভাবে উল্লেখ করেছেন। ইউনুস ছাড়া আর কেউ 'তার নগীনাটি ছিল হাবশী' কথাটি বলেছেন বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (6314)


6314 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ واللفظ لنصر قالا: أخبرنا محمد بن بكر، حَدَّثنا يُونُس، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ، وَأبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وعُثمَان.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ يُونُس، ولَا نعلمُ أَحَدًا تَابَعَهُ عَلَيْهِ وَإِنَّمَا يَرْوِيهِ ابْنُ عُيَينة، وَابن جُرَيج، عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ، عَن أَبِيه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানাযার আগে আগে চলতেন। আর আবূ বাকর, উমার এবং উসমানও তাই করতেন।

আমরা জানি না যে, মুহাম্মাদ ইবনু বাকর ইউনুসের সূত্রে যুহরী হতে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মাধ্যমে বর্ণিত এই হাদীসটি অন্য কেউ বর্ণনা করেছে। আর আমরা জানি না যে, এই বর্ণনার ক্ষেত্রে অন্য কেউ তাকে অনুসরণ করেছে। তবে ইবনু উআইনা এবং ইবনু জুরাইজ যুহরী হতে, তিনি সালিম হতে, তিনি তার পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) হতে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6315)


6315 - حَدَّثنا محمد بن عبد الرحيم، حَدَّثنا رويم المقريء، حَدَّثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُقَيل بْنِ خَالِدٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أَخْصَبَتِ الأَرْضُ فَأَعْطُوا أَحْسَبُهُ قَالَ: الدَّوَابَّ حَظَّهَا مِنَ الْكَلَأِ، وَإِذَا أَجْدَبَتِ الأَرْضُ فَامْضُوا عَلَيْهَا بِنِقْيِهَا وَعَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ.
وَهَذَا الحديث لا نعلم أحد رَوَاهُ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ عُقَيل، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ رُوَيْمٌ، وَكان ثِقَةً وَرَوَاهُ غَيْرُهُ، عَن الزُّهْرِيّ مُرْسَلا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন জমিন শস্যশ্যামল হয়, তখন তোমরা (আমি ধারণা করি, তিনি বলেছেন:) চতুষ্পদ জন্তুদেরকে তাদের চারণভূমির অংশ প্রদান করো। আর যখন জমিন শুষ্ক (অনুর্বর) হয়ে যায়, তখন তোমরা দ্রুতবেগে তা অতিক্রম করো। এবং তোমরা রাতের অন্ধকারে ভ্রমণ করবে, কারণ রাত হলে জমিন গুটিয়ে যায় (বা পথ সংক্ষিপ্ত হয়ে যায়)।









মুসনাদ আল বাযযার (6316)


6316 - حَدَّثنا محمد بن مسكين، حَدَّثنا عبد الله بن صالح، حَدَّثنا اللَّيْثِ عَنْ عُقَيل، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رزقه وينسأ له فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عُقَيل وَرَوَاهُ يُونُس أَيْضًا، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি চায় যে তার রিযিক প্রশস্ত করা হোক এবং তার আয়ু দীর্ঘ করা হোক, সে যেন তার আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।









মুসনাদ আল বাযযার (6317)


6317 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوِيَةَ الْمَرْوَزِيُّ قالوا: حَدَّثنا ابن أبي أويس، حَدَّثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ يُونُس بْنِ يَزِيدَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبِسَ خَاتَمًا فِي يَمِينِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ أَنَسٍ إلَاّ يُونُس، ولَا عَن يُونُس إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাতে একটি আংটি পরিধান করেছিলেন। আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি যুহরী থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে ইউনুস ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন এবং ইউনুস থেকে সুলায়মান ইবনু বিলাল ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6318)


6318 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، ومُحَمد بْنُ عُثمَان العقيلي، قَالَا: حَدَّثنَا عبد الأعلي، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَمَّا صُنِعَ فِي الظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ وفي الدُّبَّاء وكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আলকাতরা মাখানো পাত্রে (মৃজফ্ফাত) এবং লাউয়ের পাত্রে (দুব্বা) তৈরি পানীয় ব্যবহার করতে নিষেধ করতে শুনেছি। আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।









মুসনাদ আল বাযযার (6319)


6319 - حَدَّثناه سلمة بن شبيب، حَدَّثنا حفص بن عبد الرحمن، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَإِنَّمَا يُرْوَى، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس فِي الدُّبَّاءِ ، وَالْمُزَفَّتِ.
وَزَادَ ابْنُ إِسْحَاقَ: كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নেশাকর বস্তুই হারাম।”

আর এই হাদীসটি যুহরী হতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে মুহাম্মদ ইবনু ইসহাক ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা অবগত নই। বরং যুহরী হতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে শুধুমাত্র কদুর পাত্র (আদ-দুব্বা’) এবং পিচ লাগানো পাত্র (আল-মুযাফফাত) সম্পর্কেই বর্ণিত আছে। আর ইবনু ইসহাক অতিরিক্ত যোগ করেছেন: “প্রত্যেক নেশাকর বস্তুই হারাম।”









মুসনাদ আল বাযযার (6320)


6320 - وحدثنا عُمَر بن يحيي الأبلي، حَدَّثنا زياد بن عبد الله، حَدَّثنا محمد ابن إِسْحَاقَ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ نَامَ عَنْ صَلَاةٍ فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْهُ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ إلَاّ زِيَادٌ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ زِيَادٍ إلَاّ عُمَر بْنُ يَحْيَى.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সালাত (নামাজ) না পড়ে ঘুমিয়ে পড়ে, সে যখনই তা স্মরণ করবে তখনই যেন তা আদায় করে নেয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6321)


6321 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى القطعي، حَدَّثنا وهب بن جرير، حَدَّثنا أَبِي، قَال: سَمعتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يوم الاِثنين الَّذِي قُبِضَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفُتِحَ الْبَابُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَامَ عَلَى بَابِ عَائِشَةَ رضي الله عنها فَكَادَ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يُفْتَتَنُوا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَحًا وَتَفَرَّجُوا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اثْبُتُوا عَلَى صَلاتِكُمْ وَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُرُورًا لِمَا رَأَى مِنْ هَيْئَتِهِمْ فِي صَلاتِهِمْ، ومَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ هَيْئَةً مِنْهُ تِلْكَ السَّاعَةَ، ثُمَّ رَجَعَ وَانْصَرَفَ النَّاسُ وَهُمْ يَرَوْنَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قد أبريء مِنْ وَجَعِهِ فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى أَهْلِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যেদিন সোমবার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হয়েছিল এবং দরজা খোলা হয়েছিল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেরিয়ে এলেন, এমনকি তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দরজায় এসে দাঁড়ালেন। (তাঁকে দেখে) মুসলিমগণ আনন্দের আতিশয্যে (সালাত) ছেড়ে দিয়ে প্রায় বিভ্রান্ত হয়ে যাচ্ছিলেন এবং তারা সরে আসছিলেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের প্রতি ইশারা করলেন যে, তোমরা তোমাদের সালাতের উপর স্থির থাকো। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে তাদের সুসংগঠিত অবস্থা দেখে আনন্দের সাথে মুচকি হাসলেন। আর আমি সেই মুহূর্তে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এর চেয়ে সুন্দর বেশভূষায় দেখিনি। এরপর তিনি ফিরে গেলেন। আর লোকেরা এই ধারণা নিয়ে ফিরে গেল যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর অসুস্থতা থেকে সুস্থ হয়ে উঠেছেন। অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিবারের কাছে ফিরে গেলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6322)


6322 - حَدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري، حَدَّثنا أحوص بن جواب، حَدَّثنا عمار بن رُزَيْقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس إلَاّ إِسْمَاعِيل بْنُ أُمَيَّة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উমরাহ এবং হজ্জের জন্য ইহরাম বাঁধতে শুনেছি।









মুসনাদ আল বাযযার (6323)


6323 - حَدَّثنا أحمد بن أبان القرشي، حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ فَرَمَى بِهِ ذَاتَ يَوْمٍ فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ، ثُمَّ لَمْ يَلْبَسْهُ بَعْدُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনার একটি আংটি গ্রহণ করলেন। তখন লোকেরাও (সোনার) আংটি তৈরি করল। একদিন তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন। ফলে লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ফেলে দিল। এরপর তিনি আর তা পরিধান করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (6324)


6324 - حدثناه محمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم روح بْنُ عُبَادَةَ، عَن ابْنِ جُرَيج ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس؛ أَنَّه رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اصْطَنَعُوا الْخَوَاتِيمَ فَلَبِسُوهَا فَطَرَحَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَهُ فَطَرَحَ الناس خواتيمهم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে একদিনের জন্য একটি রূপার আংটি দেখেছিলেন। এরপর লোকেরা আংটি তৈরি করে সেগুলো পরিধান করতে লাগল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটি খুলে ফেললেন, ফলে লোকেরাও তাদের আংটিগুলো খুলে ফেলল।









মুসনাদ আল বাযযার (6325)


6325 - حَدَّثنا محمد بن مسكين، حَدَّثنا عبد الله بن صالح، حَدَّثنا الليث بن سعد، حَدَّثنا عُقَيل، عَن الزُّهْرِيّ، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...









মুসনাদ আল বাযযার (6326)


6326 - وحَدَّثناه إبراهيم بن سعيد، حَدَّثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَن ابْنِ شِهَابٍ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَادِيًا آخَرَ، ولَا يَمْلَأُ فَاهُ إلَاّ التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আদম সন্তানের জন্য এক উপত্যকা পরিমাণ স্বর্ণ থাকে, তবুও সে কামনা করবে তার যেন আরেকটি উপত্যকা থাকে। আর মাটি ছাড়া অন্য কিছু তার মুখ পূর্ণ করবে না। আর আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন, যে তাওবা করে।"









মুসনাদ আল বাযযার (6327)


6327 - حَدَّثنا محمد بن مسكين، حَدَّثنا عبد الله بن صالح، حَدَّثنا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيل، عَن ابْنِ شِهَابٍ، قَال: أَخْبَرني أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَكان أَوَّلَ مَا أُنْزِلَ فِي نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَنَى بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ أَصْبَحَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا فَدَعَا الْقَوْمَ فَأَصَابُوا الطَّعَامَ، ثُمَّ خَرَجُوا وَبَقِيَ رَهْطٌ مِنْهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ وَلَمْ يَخْرُجُوا فَمَشَى فَمَشَيْتُ حَتَّى جَاءَ عِنْدَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ وَظَنَّ أَنَّهُمْ قَدْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِسِتْرٍ وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হিজাবের বিধান যখন অবতীর্ণ হয়, তখন আমিই লোকদের মধ্যে সর্বাধিক অবগত ছিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের ব্যাপারে প্রথম যা অবতীর্ণ হয়েছিল, তা ছিল যখন তিনি যয়নাব বিনত জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহ করেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাসর রাত যাপনের পর সকালে লোকদেরকে দাওয়াত করলেন। তারা খাবার খেলেন, তারপর বেরিয়ে গেলেন। কিন্তু তাদের মধ্য থেকে একটি দল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসে থাকল এবং তারা দীর্ঘ সময় অবস্থান করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে দাঁড়ালেন এবং বেরিয়ে গেলেন, আমিও তাঁর সাথে বের হলাম, কিন্তু তারা বের হলো না। তিনি হাঁটলেন, আমিও হাঁটলাম, অবশেষে যখন তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হুজরার (কক্ষের) কাছে এলেন, তিনি ভাবলেন যে তারা হয়তো চলে গেছে। তিনি ফিরে এলেন, আমিও তাঁর সাথে ফিরে এলাম। তখন দেখা গেল তারা বেরিয়ে গেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার ও তাঁর মাঝে একটি পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন এবং হিজাবের বিধান অবতীর্ণ হলো।









মুসনাদ আল বাযযার (6328)


6328 - حَدَّثنا محمد بن المثني، حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، حَدَّثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ عُقَيل، عَن ابْنِ شِهَابٍ، عَن أَنَس بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ، يَعْنِي فِي السَّفَرِ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَدْخُلَ وَقْتُ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَدْخُلَ وَقْتُ الْعِشَاءِ، ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিয়ম ছিল, যখন তিনি দুই সালাতকে একত্রিত করতে চাইতেন, অর্থাৎ সফরে, তখন তিনি যুহরের সালাতকে বিলম্বিত করতেন যতক্ষণ না আসরের সময় প্রবেশ করত, এরপর তিনি উভয় সালাতকে একত্রে আদায় করতেন। আর যখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাতকে একত্রিত করতে চাইতেন, তখন তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করতেন যতক্ষণ না ইশার সময় প্রবেশ করত, এরপর তিনি উভয় সালাতকে একত্রে আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6329)


6329 - حَدَّثنا محمد بن علي، حَدَّثنا يزيد بن موهب، حَدَّثنا الفضل بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ عُقَيل، عَن ابْنِ شِهَابٍ، عَن أَنَس بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَجْمَعُ بَيْنَهُمَا فَإِنْ زَاغَتْ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ ركب.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সূর্য হেলে যাওয়ার পূর্বে যাত্রা শুরু করতেন, তখন যোহরের সালাতকে আসরের সময় পর্যন্ত বিলম্বিত করতেন, অতঃপর (বিরতির জন্য) অবতরণ করে উভয়কে একত্রে আদায় করতেন। কিন্তু যদি যাত্রা করার পূর্বে সূর্য হেলে যেত, তবে তিনি যোহরের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর সওয়ার হতেন (যাত্রা করতেন)।