হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6621)


6621 - حَدَّثنا عباد بن يعقوب، حَدَّثنا شَرِيكٌ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مِنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ شَرِيكٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যারোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।"









মুসনাদ আল বাযযার (6622)


6622 - حَدَّثنا عَمْرو بن مالك، حَدَّثنا عبد الله بن وهب، حَدَّثنا يحيي بن أيوب، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: النَّدَمُ تَوْبَةٌ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ولَا نعلمُ يُرْوَى، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَعَمْرُو بْنُ مَالِكٍ هَذَا حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ، عَن ابْنِ وَهْبٍ وَعَنِ الْوَلِيدِ ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَهَا بِالْحِجَازِ وَأَنْكَرَ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ أَنْ يَكُونَ حَدَّثَ بِهَا هَؤُلاءِ إلَاّ بِالْمِصْرِ وَالِشَّامِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অনুশোচনাই হলো তওবা।

আর এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, হুমায়দ (এর সূত্রে), আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ুব ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে। আর এই আমর ইবনু মালিক ইবনু ওয়াহব ও আল-ওয়ালীদ থেকে কিছু হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, তিনি তা হিজাজে শুনেছেন। কিন্তু হাদীস বিশারদগণ অস্বীকার করেছেন যে, তিনি মিসর ও শাম ব্যতীত অন্য কোথাও তাদের থেকে এই হাদীসগুলি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6623)


6623 - حَدَّثنا الحسن بن علي، حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أسمر اللون.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ছিলেন শ্যামলা বর্ণের।









মুসনাদ আল বাযযার (6624)


6624 - وحَدَّثناه محمد بن مُثَنَّي، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسوُلُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالطَّوِيلِ، ولَا بِالْقَصِيرِ، وَكان إِذَا مَشَى تَكَفَّأَ، وَكان أَسْمَرَ اللَّوْنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد إلَاّ خَالِدٌ وعَبد الوَهَّاب.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অত্যধিক লম্বা ছিলেন না, আবার বেঁটেও ছিলেন না। তিনি যখন হাঁটতেন, তখন সামান্য ঝুঁকে চলতেন। আর তিনি ছিলেন শ্যামলা বর্ণের (গোধূম বর্ণের)।
আর এই হাদীসটি হুমাইদ থেকে খালিদ এবং আব্দুল ওয়াহহাব ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (6625)


6625 - حَدَّثنا علي بن حرب، حَدَّثنا المؤمل بن إسماعيل، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَلِظُّوا بِيَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ‘ইয়া যাল-জালালি ওয়াল ইকরামি’ (হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী) দ্বারা (আল্লাহর কাছে প্রার্থনায়) লেগে থাকো।









মুসনাদ আল বাযযার (6626)


6626 - حَدَّثنا إسماعيل بن أبي الحارث، حَدَّثنا محمد بن جعفر المدائني، حَدَّثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمٍ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: بَيْتٌ فِي عُرْفِ الْجَنَّةِ وَبَيْتٌ فِي فِنَاءِ الْجَنَّةِ وَبَيْتٌ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الْكَذِبَ، وَإن كَانَ مَازِحًا وَلِمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ، وَإن كَانَ مُحِقًّا وَلِمَنْ حَسُنَ خلقه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতের উপরিভাগে একটি ঘর, জান্নাতের আঙ্গিনায় একটি ঘর এবং জান্নাতের মধ্যখানে একটি ঘর রয়েছে, সেই ব্যক্তির জন্য যে মিথ্যা পরিহার করে—যদিও সে মজা করে বলে, আর সেই ব্যক্তির জন্য যে ঝগড়া-বিবাদ পরিহার করে—যদিও সে ন্যায়ের উপর থাকে, এবং সেই ব্যক্তির জন্য যার চরিত্র উত্তম।









মুসনাদ আল বাযযার (6627)


6627 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثنا أنس بن عياض، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ فِي سَفَرٍ فَرَجَعَ فَقَرُبَ مِنَ الْمَدِينَةِ أَسْرَعَ إِلَيْهَا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সফরে বের হতেন এবং ফিরে এসে মদীনার কাছাকাছি পৌঁছতেন, তখন তিনি মদীনার দিকে দ্রুত এগিয়ে যেতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6628)


6628 - حَدَّثنا محمد بن الحسن الكرماني، حَدَّثنا حرمي بن عمارة، حَدَّثنا الخزرج بن الْخَطَّابِ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى خَيْبَرَ عَلَى الشَّطْرِ، أَوْ عَلَى الثُّلُثِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ حَدَّثَ بِهِ إلَاّ الْخَزْرَجُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারকে অর্ধেক অথবা এক-তৃতীয়াংশের ভিত্তিতে [উৎপাদিত ফসলের ভাগ] প্রদান করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6629)


6629 - حَدَّثنا الحسين بن أبي كبشة، حَدَّثنا سَعِيدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ أَحَدٌ مِنَّا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ سَعِيدُ بْنُ الْفَضْلِ وَقَدْ رَوَاهُ الْمُعْتَمِرُ، عَن أَبِيه عَنْ رَجُلٍ، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন আমাদের কেউ সিজদা করত না, যতক্ষণ না আমরা দেখতাম যে তিনি সিজদা করে ফেলেছেন।
আর আমরা জানি না যে, এই হাদীসটি হুমাইদ, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে সাঈদ ইবনুল ফাদল ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আল-মু'তামির এটি বর্ণনা করেছেন তাঁর পিতা থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (6630)


6630 - حَدَّثنا محمد بن عبد الرحيم، حَدَّثنا عبد الصمد بن النعمان، حَدَّثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةُ ثَابِتِ بْنِ شَمَّاسٍ، وهُو ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كَلامًا كَأَنَّهَا كَرِهَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: تَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ؟ فَقَالَتْ: نَعَمْ فَأَرْسَلَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ثَابِتٍ خُذْ مِنْهَا ذَلِكَ أَحْسَبُهُ قَالَ: وَطَلِّقْهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ وَقَدْ خَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَقَالَ: عَنْ حُمَيد، عَن أَبِي الْخَلِيلِ مُرْسَلا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সাবিত ইবনু শাম্মাসের স্ত্রী—তিনি হলেন সাবিত ইবনু কাইস ইবনু শাম্মাস—রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তিনি কিছু কথা বললেন, যার দ্বারা মনে হলো যে তিনি (তাঁর স্বামীকে) অপছন্দ করেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি তার বাগানটি তাকে ফিরিয়ে দেবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাবিত-এর নিকট লোক পাঠালেন: তুমি তার থেকে তা (বাগান) গ্রহণ করো। (আমি মনে করি, তিনি বললেন:) আর তাকে তালাক দাও।









মুসনাদ আল বাযযার (6631)


6631 - حَدَّثنا محمد بن عبد الرحيم، حَدَّثنا عُبَيد بن إسحاق، حَدَّثنا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ: يَا رَسولَ اللهِ الْمَرْأَةُ يَكُونُ لَهَا الزَّوْجَانِ فِي الدُّنْيَا، يَعْنِي يَكُونُ زَوْجًا بَعْدَ زَوْجٍ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَلِأَيِّهِمَا تَكُونُ؟ قَالَ: لأَحْسَنِهِمَا خُلُقًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ سِنَانُ بْنُ هَارُونَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) বলেন, উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! যে নারীর দুনিয়াতে দুজন স্বামী থাকে (অর্থাৎ একজন স্বামীর পরে আরেকজন), অতঃপর তারা সকলে জান্নাতে প্রবেশ করে, সে তাদের মধ্যে কার সাথে থাকবে? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তাদের মধ্যে যে চরিত্রে উত্তম ছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (6632)


6632 - حَدَّثنا مُفَرَّجُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ عُبَيد اللَّهِ الذهلي، حَدَّثنا غسان بن الربيع، حَدَّثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدَةَ، عَنْ ثابتٍ وَحُمَيْدٍ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا أُتِيَ عُبَيد اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ جَعَلَ يَنْكُتُ بِالْقَضِيبِ ثَنَايَاهُ يَقُولُ: لَقَدْ كَانَ أَحْسَبُهُ قَالَ: جَمِيلا فَقُلْتُ والله لأسوئنك إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْثِمُ حَيْثُ يَقَعُ قَضِيبُكَ قَالَ: فَانْقَبَضَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد إلَاّ يُوسُفُ بْنُ عَبْدَةَ، وهُو رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ مَشْهُورٌ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উবায়দুল্লাহ ইবনু যিয়াদের কাছে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মস্তক আনা হলো, সে একটি লাঠি দিয়ে তাঁর (হুসাইন) দাঁতে খোঁচা দিতে লাগল এবং বলতে লাগল: আমি মনে করি সে ছিল—বর্ণনাকারী বলেন: সুন্দর। তখন আমি (আনাস) বললাম: আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই তোমাকে মর্মাহত করব। আমি তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি, তিনি সেখানে চুম্বন করতেন, যেখানে তোমার লাঠি পড়ছে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন সে (ইবনু যিয়াদ) গুটিয়ে গেল।









মুসনাদ আল বাযযার (6633)


6633 - حَدَّثنا محمد بن عبد الرحيم، حَدَّثنا سريج بن يُونُس، حَدَّثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر، حَدَّثنا أَبِي ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي أَيُّوبَ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى تِجَارَةٍ قَالَ: بَلَى ، قَالَ: تَسْعَى فِي صُلْحٍ بَيْنَ النَّاسِ إِذَا تَفَاسَدُوا وَتُقَارِبُ بَيْنَهُمْ إِذَا تَبَاعَدُوا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ يُرْوَى، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا نعلمُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ حُمَيد إلَاّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَر، ولَا حَدَّثَ بِهِ عَنْهُ إلَاّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ابْنُهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ لَيِّنُ الْحَدِيثِ وَقَدْ حَدَّثَ بِأَحَادِيثَ لَمْ يتابع عليها.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ আইয়ুবকে বললেন: আমি কি তোমাকে এমন একটি ব্যবসার সন্ধান দেব না? তিনি বললেন: অবশ্যই। তিনি বললেন: যখন মানুষ ঝগড়া-বিবাদ করে, তখন তুমি তাদের মধ্যে সন্ধি স্থাপনে চেষ্টা করবে এবং যখন তারা পরস্পর থেকে দূরে সরে যায়, তখন তুমি তাদের মধ্যে নৈকট্য স্থাপন করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6634)


6634 - حَدَّثنا محمد بن المثني، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: غَابَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ فَقَالَ: غِبْتُ عَنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم الْمُشْرِكِينَ لَئِنِ اللَّهُ تبارك وتعالى أَشْهَدَنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِتَالا لَيَرَيَنَّ اللَّهُ تبارك وتعالى كَيْفَ أَصْنَعُ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلاءِ، يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ وَأَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلاءِ، يَعْنِي الْمُسْلِمِينَ، ثُمَّ مَضَى بِسَيِفِه فَتَلَقَّاهُ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ فَقَالَ: أَيْنَ يَا سَعْدُ؟ وَاللَّهِ إِنِّي لأَجِدُهَا دُونَ أُحُدٍ قَالَ: فَمَضَى فَقَاتَلَ قَالَ أَنَسٌ: فَوَجَدْنَا بِهِ بِضْعًا وَثَمَانِينَ مَا بَيْنَ ضَرْبَةٍ بِسَيْفٍ وَطَعْنَةٍ بِرُمْحٍ وَرَمْيَةٍ بِسَهْمٍ وَمَثَّلُوا بِهِ قَالَ: فَمَا عَرَفْنَاهُ إلَاّ بِبَنَانِهِ قَالَ: وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه} .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনাস ইবনুন নাদর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদরের যুদ্ধে অনুপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুশরিকদের বিরুদ্ধে প্রথম যুদ্ধে অনুপস্থিত থাকলাম! আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমাকে কোনো যুদ্ধে উপস্থিত থাকার সুযোগ দেন, তবে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা দেখবেন আমি কীরূপ করি। অতঃপর যখন উহুদের দিন এলো, মুসলিমরা (শত্রুর চাপে) ছত্রভঙ্গ হয়ে গেল। তখন তিনি বললেন: ইয়া আল্লাহ! এরা (অর্থাৎ মুশরিকরা) যা এনেছে, তা থেকে আমি আপনার নিকট সম্পর্ক ছিন্ন করছি। আর এরা (অর্থাৎ মুসলিমরা) যা করেছে, সে জন্য আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি। এরপর তিনি তার তরবারি নিয়ে এগিয়ে গেলেন। সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তার দেখা হলো। তিনি (আনাস ইবনুন নাদর) বললেন: হে সা'দ! কোথায় যাচ্ছো? আল্লাহর কসম! আমি উহুদের প্রান্তরের ওপারে জান্নাতের সুঘ্রাণ পাচ্ছি! বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি এগিয়ে গেলেন এবং যুদ্ধ করলেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা তার দেহে তিরাশি বা তার অধিক (আশি থেকে নব্বইয়ের মাঝে) আঘাতের চিহ্ন পেলাম— তরবারির আঘাত, বর্শার আঘাত এবং তীরের আঘাতের মধ্যে। মুশরিকরা তার অঙ্গহানি করেছিল। তিনি বলেন: আমরা তাকে তার আঙুলের ডগা দেখেই চিনতে পারলাম। তিনি বলেন: আর তখন এই আয়াতটি অবতীর্ণ হয়: {মুমিনদের মধ্যে এমন কিছু লোক আছে, যারা আল্লাহকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল, তা পূর্ণ করেছে...}। (সূরা আল-আহযাব ৩৩:২৩)









মুসনাদ আল বাযযার (6635)


6635 - حَدَّثنا ابن مُثَنَّى، حَدَّثنا خالد، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الدَّجَّالُ أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ عليها طفرة غَلِيظَةٌ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَكْتُوبٌ: ك ف ر.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দাজ্জাল বাম চোখের কানা হবে। তার উপর একটি পুরু মাংসপিণ্ড থাকবে। আর তার দুই চোখের মাঝখানে 'ك ف ر' (কাফ, ফা, র) লেখা থাকবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6636)


6636 - حَدَّثنا محمد بن عبد الملك، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم العباداني، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَ السَّبْعِينَ سَبْعُونَ أَلْفًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد، عَن أَنَس إلَاّ أَبُو عَاصِم العباداني.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্য হতে সত্তর হাজার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে, এই সত্তর হাজার লোকের প্রত্যেকের সাথে আরও সত্তর হাজার লোক থাকবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6637)


6637 - حَدَّثنا محمد بن المثني، حَدَّثنا عفان بن مسلم، حَدَّثنا حَمَّادٌ ، عَنْ حُمَيد، عَن أَنَسٍ، قَالَ: مَا كَانَ شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لا يَقُومُونَ لَهُ لِكَرَاهِيَتِهِ لِذَلِكَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর চেয়ে প্রিয় তাদের (সাহাবীদের) কাছে অন্য কোনো ব্যক্তি ছিলেন না। কিন্তু তারা যখন তাঁকে দেখতেন, তখন তাঁর জন্য দাঁড়াতেন না, কারণ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটাকে অপছন্দ করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6638)


6638 - وَبِإِسْنَادِهِ؛ قَالَ: أَقْبَلَ أَهْلُ الْيَمَنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: قَدْ جَاءَكُمْ أَهْلُ الْيَمَنِ أَرَقُّ مِنْكُمْ قُلُوبًا، وهُو أَوَّلُ مَنْ جَاءَ بِالْمُصَافَحَةِ.




ইয়েমেনের লোকেরা আগমন করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের কাছে ইয়েমেনের লোকেরা এসেছে, তারা তোমাদের চেয়ে নরম হৃদয়ের অধিকারী। আর তারাই সর্বপ্রথম মুসাফাহা (হ্যান্ডশেক) প্রবর্তন করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6639)


6639 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا سَهْلُ بْنُ يوسف، حَدَّثنا حُمَيد، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: تَرَاصُّوا تَرَاصُّوا إِنِّي لأَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল আমাদের দিকে ফিরালেন এবং বললেন: "তোমরা (কাতারে) মিলে যাও, তোমরা মিলে যাও! নিশ্চয় আমি তোমাদেরকে আমার পিছন থেকেও দেখতে পাই।"









মুসনাদ আল বাযযার (6640)


6640 - حَدَّثنا محمد بن المثني، حَدَّثنا مسلم بن إبراهيم، حَدَّثنا جرير بن حازم، حَدَّثنا حُمَيد الطَّوِيلُ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الطَّبِيخِ وَالرُّطَبِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد إلَاّ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রান্না করা খাবার এবং তাজা খেজুর একসাথে খেতেন।