হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (6770)


6770 - وحَدَّثنا محمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا سليمان بن حرب، حَدَّثنا حماد بن زيد، حَدَّثنا سِمَاكُ بْنُ عَطِيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَيُوتِرَ الإِقَامَةَ إلَاّ الإِقَامَةَ، يَعْنِي يَقُولُ: قَدْ قَامَتِ الصَّلاةُ مَرَّتَيْنِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি বলেন, বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে তিনি যেন আযানের শব্দগুলোকে জোড় করেন এবং ইকামাতের শব্দগুলোকে বিজোড় করেন; তবে 'ক্বাদ ক্বামাতিস সালাত' (নামায শুরু হয়ে গিয়েছে) বাক্যটি তিনি যেন দু’বার বলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6771)


6771 - حَدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري، حَدَّثنا ريحان بن سعيد، حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا صَلَّيْتَ فَلَمْ تَدْرِ شَفْعٍ انْصَرَفْتَ أَمْ عَلَى وِتْرٍ فَاسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُروَى عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إلَاّ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، ولَا عَن عَبَّادٍ إلَاّ رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَرَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ بَصْرِيٌّ كَتَبَ عَنْهُ أَهْلُ الْحَدِيثِ: عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ وَغَيْرُهُمْ وَحَدَّثَ بِأَحَادِيثَ كَثِيرَةٍ عَنْ عَبَّادٍ عَنْ أَيُّوبَ لَمْ يُحَدِّثْ بِهَا عَنْهُ غَيْرُهُ وَاحْتُمِلَتْ عَنْهُ عَلَى تَفَرُّدِهِ بِهَا مِنْ غَيْرِ إِنْكَارٍ عَلَيْهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তুমি সালাত আদায় করো, আর তুমি না জানো যে তুমি জোড় সংখ্যায় (রাকাআত) শেষ করেছো নাকি বেজোড় সংখ্যায়, তখন তুমি দুইটি সিজদা করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6772)


6772 - حَدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري، حَدَّثنا ريحان بن سعيد، حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس؛ أَن رجلا قال: يارسول اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟ قَالَ: حُبَّ اللَّهِ وَرَسُولِهِ قَالَ: فَأَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ: وَنَظَرَ إِلَى غُلامٍ قَالَ أَنَسٌ: كَانَ مِنْ أَسْنَانِي فَقَالَ: إِنْ يَعِشْ هَذَا - أَحْسَبُهُ قَالَ: فَلا يَرْجِعُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس إلَاّ عباد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! কিয়ামত কখন হবে? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছ? সে বলল: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ভালোবাসা। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তাহলে তুমি তার সাথেই থাকবে, যাকে তুমি ভালোবাসো। (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:) তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এরপর একটি বালকের দিকে তাকালেন। বালকটি আমার সমবয়সী ছিল। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি এ বেঁচে থাকে—আমার মনে হয় তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন—তবে বৃদ্ধ বয়স ফিরে না আসা পর্যন্ত কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6773)


6773 - وحَدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري، حَدَّثنا ريحان بن سعيد، حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: سَيُدْرِكُ نَاسٌ مِنْ أمتي عيسى بن مَرْيَمَ صلى الله عليه وسلم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إلَاّ عَبَّادٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের কিছু লোক ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-এর সাক্ষাত লাভ করবে।

আর এই হাদীসটি আইয়্যুব থেকে আব্বাদ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছে বলে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (6774)


6774 - وَبِإِسْنَادِهِ؛ قَالَ: كَوَانِي أَبُو طَلْحَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيٌّ وَحَضَرَ ذَلِكَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَنْصَارِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ তালহা আমাকে ছেঁকা (দাগ) দিয়েছিলেন যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জীবিত ছিলেন, এবং আনসারদের মধ্য থেকে একাধিক ব্যক্তি এতে উপস্থিত ছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6775)


6775 - وَبِإِسْنَادِهِ؛ قَالَ: رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِي الرُّقْيَةِ مِنَ الْحُمَةِ وَالنَّمْلَةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ أَيْضًا إلَاّ عَبَّادٌ.




আব্বাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসার গোত্রের একটি পরিবারকে বিষাক্ত দংশন (আল-হুম্মাহ) এবং নামলাহ (চর্মরোগ) থেকে আরোগ্য লাভের জন্য রুকইয়াহ করার অনুমতি দিয়েছিলেন। আর এই হাদীসটি আব্বাদ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (6776)


6776 - وبإسناده وزاد وحدثناه سلمة بن شبيب، حَدَّثنا إبراهيم بن خالد الصنعاني، حَدَّثنا رَبَاحٌ ، عَنْ مَعْمَر ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس ، يَتَقَارَبَانِ فِي حَدِيثِهِمَا وَاللَّفْظُ لَفْظُ مَعْمَر: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِرِجَالٍ لا خَلاقَ لَهُمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إلَاّ مَعْمَر وَعَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ مَعْمَر إلَاّ رَبَاحٌ - وَرَبَاحٌ يَمَانِيٌّ ثِقَةٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ ثِقَةٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা এমন লোকদের দ্বারা এই দীনকে সাহায্য করবেন, যাদের আখিরাতে কোনো অংশ নেই।"









মুসনাদ আল বাযযার (6777)


6777 - حَدَّثنا علي بن سعيد المسروقي، حَدَّثنا عبد الرحيم بن سليمان، حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الطَّرِيقِ الْمَيْتَاءَ الَّذِي يُؤْتَى مِنْ كُلِّ مَكَانٍ إِذَا تَشَاجَرَ أهله فيه فإن عرضه سبع أَذْرُعٍ وَقَضَى أَنَّ مَا أَحَطْتُمْ عَلَيْهِ فَهُوَ لَكُمْ، ومَا لَمْ يُحِيطُوا عَلَيْهِ فَهُوَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُروَى عَن أَنَس إلَاّ بِهَذَا الإِسْنَادِ.
وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ إلَاّ عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ وَلَمْ يَسْمَعْهُ إلَاّ مِنْهُ، وَلَمْ يُتَابَع عَلَيْهِ، وَكان ثقة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন মৃত সড়কের (প্রধান সড়কের) বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছেন, যেখানে চতুর্দিক থেকে লোকজনের আনাগোনা হয়, যখন এর মালিকরা এর প্রশস্ততা নিয়ে ঝগড়া করে, তখন এর প্রশস্ততা হবে সাত হাত। আর তিনি এ ফয়সালাও দিয়েছেন যে, তোমরা যা (বেষ্টনী দিয়ে) ঘেরাও করেছ, তা তোমাদেরই জন্য। আর যা তারা ঘেরাও করেনি, তা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (অর্থাৎ জনসাধারণের জন্য উন্মুক্ত)।









মুসনাদ আল বাযযার (6778)


6778 - حَدَّثنا عبد الله بن معاوية الجمحي، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ بِالْمَسَاجِدِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إلَاّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষ মসজিদ নিয়ে গর্ব ও অহংকার করে।









মুসনাদ আল বাযযার (6779)


6779 - حَدَّثنا يَحْيَى بن معلى بن منصور، حَدَّثنا سعيد بن الحكم، حَدَّثنا رشدين بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ ، وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ: أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس إلَاّ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ولَا عَن جَرِيرٍ إلَاّ رِشْدِينُ وَقَدْ رَوَى جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَيْضًا، عَنْ ثابتٍ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
فَأَمْسَكْنَا عَنْ حَدِيثِ ثَابِتٍ لأَنَّ حَمَّادَ بْنَ سَلَمَةَ قَدْ رَوَاهُ، عَنْ ثابتٍ، عَن أَنَس وَقَدْ رَوَى هَذَا الحديث خالد وعَاصِم عن قِلَابَة، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতের একজন বিশ্বস্ত (আমীন) ব্যক্তি রয়েছে। আর এই উম্মতের বিশ্বস্ত ব্যক্তি হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।"









মুসনাদ আল বাযযার (6780)


6780 - حَدَّثنا الحسين بن مهدي، حَدَّثنا عبد الرَّزَّاق ، أخبرنا مَعْمَر ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس؛ أَن يَهُودِيًّا رَضَّ رَأْسَ جَارِيَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ حَتَّى مَاتَتْ فَأَمَرَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُفْعَلَ بِهِ ذَلِكَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس إلَاّ مَعْمَرٌ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ইহুদী একটি অল্পবয়স্কা দাসীর মাথা দুটি পাথরের মাঝে রেখে থেঁতলে দেয়, ফলে সে মারা যায়। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দেন যে তার (ইহুদীটির) সাথেও যেন তদ্রূপ করা হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (6781)


6781 - حَدَّثنا محمد بن مَعْمَر، حَدَّثنا يَعْلَى بن عُبَيد، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْبِكْرِ سَبْعًا وَلِلثَّيِّبِ ثَلاثًا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: سُنَّةَ الْبِكْرِ سَبْعًا وَالثَّيِّبِ ثَلاثًا وَأَسْنَدَهُ ابْنُ إسحاق.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুমারীর জন্য সাত দিন এবং পূর্ববিবাহিতার জন্য তিন দিন নির্ধারণ করেছিলেন। আর এই হাদীসটি আইয়্যুবের সূত্রে, আবূ কিলাবা হতে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বহু রাবী বর্ণনা করেছেন। তিনি (আনাস) বলেন: কুমারীর জন্য সাত দিন এবং পূর্ববিবাহিতার জন্য তিন দিন সুন্নাত। আর ইবনু ইসহাক এটি সনদসহ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6782)


6782 - وحَدَّثناه محمد بن عبد الملك الرقاشي، حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، حَدَّثنا سُفيان، عَن أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: السُّنَّةَ فِي الْبِكْرِ سَبْعًا وَفِي الثَّيِّبِ ثَلاثًا.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ، يَعْنِي يُقِيمُ عَنْدَ الْبِكْرِ سَبْعًا وَعِنْدَ الثَّيِّبِ ثَلاثًا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুমারীর জন্য (অবস্থান করা) সাত দিন এবং বিধবার জন্য তিন দিন সুন্নাত। আবূ বাকর (রাহ.) বলেছেন, অর্থাৎ (স্বামী) কুমারীর কাছে সাত দিন এবং বিধবার কাছে তিন দিন অবস্থান করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (6783)


6783 - حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر العروقي، حَدَّثنا عَمْرو بن سُفيان القطعي، حَدَّثنا الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَصْحَابِهِ: أَنْتُمْ خَيْرٌ مِنْ أَبْنَائِكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أَبْنَائِهِمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَالحَسن بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ كَانَ رَجُلا مُتَعَبِّدًا وَلَمْ يَكُنْ بِالْحَافِظِ وَقَدِ احْتُمِلَ حَدِيثُهُ عَلَى قِلَّةِ حِفْظِهِ لِحُسْنِ عِبَادَتِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: তোমরা তোমাদের সন্তানদের চেয়ে উত্তম এবং তোমাদের সন্তানরা তাদের (পরবর্তী প্রজন্মের) সন্তানদের চেয়ে উত্তম।









মুসনাদ আল বাযযার (6784)


6784 - حَدَّثنا أزهر بن جميل، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَنْصَرِفْ حَتَّى يَدْرِيَ مَا يَقُولُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তখন সে যেন ফিরে যায় যতক্ষণ না সে বুঝতে পারে যে সে কী বলছে।









মুসনাদ আল বাযযার (6785)


6785 - حَدَّثنا إبراهيم بن سعيد، حَدَّثنا ريحان بن سعيد، حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَيُّوبَ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: يُسَافِرُ فَيُطِيلُ الْغَيْبَةَ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ.
خَالِدٌ الحَذَّاء، عَن أَبِي قِلَابَة




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে যেতেন এবং দীর্ঘ সময় অনুপস্থিত থাকতেন। তিনি ফিরে না আসা পর্যন্ত (প্রতি ওয়াক্তে) দু'রাকাআত সালাত আদায় করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6786)


6786 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا خَالِدٌ الحَذَّاء، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي: أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ: عُمَر، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً: عُثمَان، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلالِ وَالْحَرَامِ: مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ: أَبُو عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ خَالِدٍ الحَذَّاء، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قَالَ: أَرْحَمُ أُمَّتِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَتَّى صَارَ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ فَذَكَرَ هَذَا الْمَوْضِعَ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَسَائِرَ الْكَلامِ، عَن أَبِي قِلَابَةَ مُرْسَلا وَجَعَلَ عَبد الوَهَّاب جَمِيعَ الْكَلامِ، عَن أَنَس كُلَّهُ وَقَدْ تَابَعَ عَبد الوَهَّاب الثَّوْرِيّ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ فَرَوَاهُ قَبِيصَةُ عَنِ الثَّورِيّ، عَن خَالِدٍ وعَاصِم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের প্রতি আমার উম্মতের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু হলেন: আবূ বকর। আল্লাহর দীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা কঠোর হলেন: উমার। লজ্জাশীলতায় তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা সত্যবাদী হলেন: উসমান। হালাল-হারামের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা জ্ঞানী হলেন: মু‘আয ইবনু জাবাল। আর প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বাসী) থাকে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন: আবূ উবাইদা ইবনুল জাররাহ।

আর এই হাদীসটি খালিদ আল-হাযযা থেকে, তিনি আবূ কিলাবা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে একাধিক রাবী বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (নবী) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু... এবং হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। এমনকি যখন ‘আর প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন থাকে’ পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন তিনি এই অংশটুকু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে উল্লেখ করেছেন। আর বাকি সব কথা আবূ কিলাবা থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবে বর্ণিত। আব্দুল ওয়াহহাব সম্পূর্ণ বক্তব্যটিই আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আব্দুল ওয়াহহাবের এই বর্ণনায় সাওরীও অনুসরণ করেছেন। ক্বাবীসাহ তা সাওরী থেকে, তিনি খালিদ ও আসিম থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6787)


6787 - حَدَّثناه محمد بن عُمَر بن هياج، حَدَّثنا قبيصة بن عقبة، حَدَّثنا سُفيان، عَن خَالِدٍ وعَاصِم، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي: أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ عُمَر وَأَصْدَقُهَا حَيَاءً عُثمَان، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلالِ وَالْحَرَامِ: مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وأقرأهم زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ: أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِم، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس إلَاّ سفيان.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে আমার উম্মতের প্রতি সর্বাধিক দয়ালু হলেন: আবূ বকর। আর আল্লাহ্‌র দ্বীনের ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে সর্বাধিক কঠোর হলেন উমার। এবং তাদের মধ্যে লজ্জায় সর্বাধিক সত্যবাদী হলেন উসমান। আর হালাল ও হারামের বিষয়ে তাদের মধ্যে সর্বাধিক জ্ঞানী হলেন: মুআয ইবনু জাবাল। আর তাদের মধ্যে ক্বিরাআতকারী (পাঠকারী) হিসেবে সর্বোত্তম হলেন যায়দ ইবনু সাবিত। আর প্রতিটি উম্মতের একজন আমানতদার (বিশ্বস্ত) থাকেন এবং এই উম্মতের আমানতদার হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনু জাররাহ।









মুসনাদ আল বাযযার (6788)


6788 - وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب، حَدَّثنا خَالِدٌ الحَذَّاء، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: أُمِرَ بِلالٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يوتر الإقامة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেলালকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে তিনি আযানের বাক্যগুলো জোড় সংখ্যায় বলবেন এবং ইকামতের বাক্যগুলো বেজোড় সংখ্যায় বলবেন।









মুসনাদ আল বাযযার (6789)


6789 - حَدَّثنا بِشْر بن خالد العسكري ، أخبرنا يَحْيَى بن آدم، حَدَّثنا سُفيان، عَن خَالِدٍ الحَذَّاء، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانُوا لا يَجْهَرُونَ بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ هَكَذَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنِ الثَّورِيّ، عَن خَالِدٍ، عَن أَبِي قِلَابَةَ، عَن أَنَس وَرَوَاهُ غَيْرُ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنِ الثَّورِيّ، عَن خَالِدٍ، عَن أَبِي نُعَامَةَ، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে (জাহরিভাবে) পাঠ করতেন না।

আর ইয়াহইয়া ইবনু আদম (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন। ইয়াহইয়া ইবনু আদম (রাহিমাহুল্লাহ) ভিন্ন অন্য বর্ণনাকারীগণ এটিকে সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি খালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ নু‘আমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।