হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (7210)


7210 - وَبِهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا كَمْ حَجَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: حَجَّةً وَاحِدَةً وَاعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَر: عُمْرَتُهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَعُمْرَتُهُ فِي ذِي الْقِعْدَةِ وَعُمْرَتُهُ مِنَ الْجِعْرَانَةِ إِذْ قَسَّمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ وَعُمْرَتُهُ مَعَ حَجَّتِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُه يُروَى عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতবার হজ্জ করেছেন? তিনি বললেন: একবার হজ্জ করেছেন এবং চারটি উমরা করেছেন: ১. হুদাইবিয়া থেকে তাঁর উমরা, ২. যিলকদ মাসে তাঁর উমরা, ৩. জি'ররানা থেকে তাঁর উমরা, যখন তিনি হুনাইনের গনীমতের মাল বন্টন করেছিলেন, এবং ৪. তাঁর হজ্জের সাথে তাঁর উমরা।









মুসনাদ আল বাযযার (7211)


7211 - وَبِهِ قَالَ: كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَادٍ حَسَنَ الصَّوْتِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: رويدك ياأنجشة لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ، يَعْنِي: ضَعَفَةَ النِّسَاءِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ يُروَى عَن أَنَس مِنْ وُجُوهٍ، ولَا نعلمُ يُروَى عَن قَتادة إلَاّ مِنْ حَدِيثِ همام.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সুমধুর কণ্ঠের চালক (কাফেলা গায়ক) ছিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "হে আনজাশা, তুমি ধীরে চলো। কাঁচপাত্রগুলো ভেঙে দিও না।" এর দ্বারা তিনি দুর্বল নারীদেরকে বুঝাতে চেয়েছিলেন।

এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর আমরা জানি না যে, কাতাদাহ (রঃ) থেকে এটি হাম্মামের হাদীস ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (7212)


7212 - وَبِهِ: أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الجنون والجزام والبرص وسيء الأسقام.




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই উন্মাদনা (পাগলামি), কুষ্ঠ রোগ, শ্বেত রোগ এবং সকল প্রকার নিকৃষ্ট রোগসমূহ থেকে।”









মুসনাদ আল বাযযার (7213)


7213 - حَدَّثنا رجاء بن محمد السقطي، حَدَّثنا سعيد بن عامر، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم سَنَّ فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ ، الْعُشْرَ ، وَمَا سُقِيَ بِالنَّوَاضِحِ ، فَنِصْفُ الْعُشْرِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُه يُروَى عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ..
وَرَواه الْحُفَّاظُ، عَن قَتادة، عَن أَبِي الْخَلِيلِ وَأَمَّا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ فَقَالَ: عَنْ هَمَّامٍ، عَن قَتادة، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিধান দিয়েছেন যে, আকাশ (বৃষ্টি) অথবা ঝর্ণার পানি দ্বারা যা সিক্ত হয় (উৎপন্ন হয়), তাতে এক-দশমাংশ (উশর) দিতে হবে। আর যা সেচযন্ত্র বা (পশুর মাধ্যমে) টেনে তোলা পানি দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফুশ-উশর) দিতে হবে।

আর এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে আমাদের জানা নেই। এটি হাফিযগণ কাতাদাহ থেকে আবুল খলীল (এর সূত্রে) বর্ণনা করেছেন। কিন্তু সাঈদ ইবনে আমির বলেছেন: হাম্মাম থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (7214)


7214 - حَدَّثنا محمد بن ثعلبة، حَدَّثنا محمد بن سواء، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ يدكم رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّصْغِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَنَس إلَاّ قَتَادَةُ، ولَا، عَن قَتادة إلَاّ هَمَّامٌ، ولَا عَن هَمَّامٍ إلَاّ ابْنُ السَّوَاءِ، ولَا عَن ابْنِ سَوَاءٍ إلَاّ مُحَمَّدُ بْنُ ثعلبة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাত কবজি পর্যন্ত ছিল।

আর এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কাতাদাহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। আর কাতাদাহ থেকে হাম্মাম ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আর হাম্মাম থেকে ইবনুস সাওয়া ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আর ইবনুস সাওয়া থেকে মুহাম্মাদ ইবনু ছা'লাবাহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (7215)


7215 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ العروقي، حَدَّثنا يعقوب بن إسحاق، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مَا تَعُدُّونَ الرَّقُوبَ فِيكُمْ؟ قَالُوا: الَّذِي لَا وَلَدَ لَهُ قَالَ: بَلْ هُوَ الَّذِي لَا فَرَطَ لَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُه يُروَى عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ هَمَّامٍ إلَاّ مِنْ حَدِيثِ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা তোমাদের মাঝে ‘রাকুব’ (নিঃসন্তান) কাকে মনে করো? তাঁরা বললেন: যার কোনো সন্তান নেই। তিনি বললেন: বরং সে হলো ঐ ব্যক্তি, যার কোনো 'ফারাত' নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (7216)


7216 - حَدَّثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثنا عبد ربه بن خالد، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: مِنْ أحب النسأ فِي أَجَلِهِ ، وَالزِّيَادَةَ فِي رِزْقِهِ ، فَلْيَتَّقِ اللَّهَ ، وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَنَس مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، ولَا نَعْلَمُهُ يُروَى عَن قَتادة إلَاّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার হায়াত দীর্ঘ করতে এবং তার রিযিক বৃদ্ধি করতে পছন্দ করে, সে যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।









মুসনাদ আল বাযযার (7217)


7217 - حَدَّثنا العباس بن جعفر، حَدَّثنا فهد بن حيان، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مثل السنبلة تميل أحيانا وتقوم أحيانا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উপমা হলো শস্যের শীষের মতো, যা কখনও কখনও হেলে যায় এবং কখনও কখনও সোজা হয়ে দাঁড়ায়।









মুসনাদ আল বাযযার (7218)


7218 - وحَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، حَدَّثنا فهد بن حيان، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ يُقَلِّبُهَا الرِّيحُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هَمَّامٍ إلَاّ فَهْدُ بن حيان.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উপমা হলো শস্যের শীষের মতো, বাতাস যাকে উলটপালট করে দেয়।









মুসনাদ আল বাযযার (7219)


7219 - حَدَّثنا بعض أصحابنا، حَدَّثنا يعقوب بن إسحاق، حَدَّثنا هَمَّامٌ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِيمَا يَحْكِي عَنْ رَبِّهِ تبارك وتعالى قَالَ: مَنْ أُخِذَتْ كَرِيمَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রব তাবারাকা ওয়া তা‘আলা (বরকতময় ও সুমহান)-এর পক্ষ থেকে বর্ণনা করে বলেন: যার দুটি প্রিয় চোখ (দৃষ্টিশক্তি) কেড়ে নেওয়া হয়, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং সাওয়াবের আশা করে, তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো পুরস্কারে আমি সন্তুষ্ট হব না।









মুসনাদ আল বাযযার (7220)


7220 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، حَدَّثنا حسين بن مُحَمد، حَدَّثنا شَيْبَانُ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قِيلَ يَا رَسولَ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى وُجُوهِهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: الَّذِي أَمْشَاهُمْ عَلَى أَقْدَامِهِمْ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُمْ عَلَى وُجُوهِهِمْ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ شيبان.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিয়ামতের দিন মানুষকে কিভাবে তাদের চেহারার উপর (উপুড় করে) হাশর করা হবে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যিনি তাদেরকে তাদের পায়ের উপর হাঁটিয়েছেন, তিনি তাদেরকে তাদের চেহারার উপর হাঁটাতেও সক্ষম।"









মুসনাদ আল বাযযার (7221)


7221 - وحَدَّثنا أيوب بن سليمان البغدادي، حَدَّثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، حَدَّثنا شَيْبَانُ، عَن قَتادة، عَن أَنَسٍ، قَالَ: ذُكِرَ مَالِكُ بْنُ الدَّخْشَمِ عِنْدَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَوَقَعُوا فِيهِ فَقَالُوا: إِنَّهُ رَأْسُ الْمُنَافِقِينَ فَقَالَ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: دَعُوا لِي أَصْحَابِي لا تَسُبُّوا أَصْحَابِي.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ شَيْبَانُ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ شَيْبَانَ إلَاّ آدم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মালিক ইবনুদ দাক্শামকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো, তখন লোকেরা তার সমালোচনা করে বললো: সে মুনাফিকদের সর্দার। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা আমার সাহাবীদেরকে আমার জন্য ছেড়ে দাও। তোমরা আমার সাহাবীদেরকে গালি দিও না।









মুসনাদ আল বাযযার (7222)


7222 - حَدَّثنا مُحَمد بْنُ دَاوُدَ الْقَنْطَرِيُّ -، وهُو أَخُو على بن داود- حَدَّثنا آدم، حَدَّثنا شَيْبَانُ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ وَالصَّمَمِ وَالْبُكْمِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَذَكَرَ خِصَالا أُنْسِيتُهَا.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ شَيْبَانُ، ولَا نعلمُ رَوَاهُ عَنْ شَيْبَانَ إلَاّ آدَمُ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় চাই উন্মাদনা, কুষ্ঠরোগ, শ্বেতরোগ, গুনাহ, ঋণ, বধিরতা এবং বোবা থেকে। আর আমি আপনার আশ্রয় চাই বিষাক্ত প্রাণীর দংশনে মৃত্যুবরণ করা থেকে।" আবূ বকর বললেন: তিনি এমন কিছু বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করেছিলেন যা আমি ভুলে গিয়েছি। আর এই হাদীসটি কাতাদা থেকে, তিনি আনাস থেকে, শায়বান ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না। আর শায়বান থেকে আদম ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (7223)


7223 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا سالم بن نوح، حَدَّثنا عُمَر بْنُ عَامِرٍ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن أُكَيْدِرَ الدَّوْمَةَ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُبَّةَ سُنْدُسٍ فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَعَجَّبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ: أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذِهِ؟ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْد بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا، ثُمَّ أَهْدَاهَا إِلَى عُمَر فَقَالَ: يَا رَسولَ اللهِ تَكْرَهُهَا وَأَلْبَسُهَا قَالَ: يَا عُمَرُ إِنَّمَا أَرْسَلْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبْعَثَ بِهَا وَجْهًا فَتُصِيبَ بِهَا مَالا قَالَ: وَذَاكَ قَبْلَ أَنْ يُنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আকাইদার আদ-দাওমাহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি রেশমী জুব্বা পাঠালেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা পরিধান করলেন। লোকেরা তা দেখে বিস্মিত হলে তিনি বললেন: তোমরা কি এতে আশ্চর্য হচ্ছো? যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! জান্নাতে সা'দ ইবনু মু'আযের রুমালগুলো এর চেয়েও উত্তম। এরপর তিনি তা উমারকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপহার দিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যা অপছন্দ করেন, আমি তা পরিধান করব? তিনি বললেন: হে উমার! আমি এটি তোমার কাছে এ জন্য পাঠাইনি যে তুমি তা পরিধান করো; বরং এ জন্য পাঠিয়েছি যাতে তুমি তা কাউকে দিয়ে বা বিক্রি করে এর মাধ্যমে সম্পদ লাভ করতে পারো। বর্ণনাকারী বলেন, এটি রেশম পরিধান নিষিদ্ধ হওয়ার পূর্বের ঘটনা।









মুসনাদ আল বাযযার (7224)


7224 - حَدَّثنا بِشْر بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ وَالْعَبَّاسُ بْنُ عَبد الله، حَدَّثنا مُحَمد بن كثير، حَدَّثنا الأَوزَاعِيّ، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ: هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ إلَاّ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ أحَدًا رَوَاهُ عَن قَتادة إلَاّ الأَوزَاعِيّ، ولَا نعلمُ أَحَدًا رَوَاهُ، عَن الأَوْزاعِيّ، عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ مُحَمد بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: এই দু'জন হলেন প্রথম ও শেষকালের সকল জান্নাতী পূর্ণবয়স্কদের সর্দার, তবে নাবীগণ ও রাসূলগণ ছাড়া।









মুসনাদ আল বাযযার (7225)


7225 - حَدَّثنا الحسين بن مهدي، حَدَّثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبد الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَن الأَوْزاعِيّ، عَن قَتادة، عَن أَنَس، أو غيره قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلافٌ وَفُرْقَةٌ قَوْمٌ يحسنون القول ويسيؤُون الفعل يقرؤُون الْقُرْآنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ يُحَقِّرُ أَحَدُكُمْ صَلاتَهُ مَعَ صَلاتِهِ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ثُمَّ لا يَعُودُونَ حَتَّى يَرْتَدَّ السَّهْمُ عَلَى فَوْقِهِ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ طُوبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ وَلَيْسُوا مِنْهُ فِي شَيْءٍ مَنْ قَتَلَهُمْ كَانَ أَوْلَى بِاللَّهِ مِنْهُمْ قِيلَ: يَا رَسولَ اللهِ مَنْ هُمْ حَتَّى نَعْرِفَهُمْ؟ قَالَ: هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا ، قِيلَ: يَا رَسولَ اللهِ مَا سِيمَاهُمْ؟ قَالَ: التَّحْلِيقُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ مِنْ حَدِيثِ الأَوزَاعِيّ، عَن قَتادة، عَن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অচিরেই আমার উম্মতের মধ্যে মতভেদ ও বিভেদ সৃষ্টি হবে। একদল লোক থাকবে, যারা কথায় সুন্দর কিন্তু কাজে মন্দ। তারা কুরআন তেলাওয়াত করবে, যা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তোমাদের কেউ তাদের সালাতের তুলনায় নিজের সালাতকে এবং তাদের সিয়ামের তুলনায় নিজের সিয়ামকে তুচ্ছ মনে করবে। তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর লক্ষ্যবস্তু ভেদ করে বেরিয়ে যায়। অতঃপর তারা আর ফিরে আসবে না, যে পর্যন্ত না তীর তার ছিলায় ফিরে আসে। তারা সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্টতম। শুভ সংবাদ তার জন্য, যে তাদের হত্যা করে এবং তারা তাকে হত্যা করে। তারা আল্লাহর কিতাবের দিকে আহ্বান করবে, কিন্তু কিতাবের সাথে তাদের কোনো সম্পর্ক থাকবে না। যে তাদের হত্যা করবে, সে তাদের চেয়ে আল্লাহর কাছে অধিকতর প্রিয় হবে। জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! তারা কারা, যেন আমরা তাদের চিনতে পারি? তিনি বললেন: তারা আমাদের জাতিভুক্ত এবং আমাদের ভাষায় কথা বলবে। জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! তাদের নিদর্শন কী? তিনি বললেন: মাথা মুণ্ডন করা।









মুসনাদ আল বাযযার (7226)


7226 - حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عَبد الصمد، حَدَّثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيد، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُخَضِّبْ إِنَّمَا كَانَ شَمَطٌ حِيَالَ الْعَنْفَقَةِ أَوْ عِنْدَ الْعَنْفَقَةِ يَسِيرًا وَفِي الصُّدْغَيْنِ يَسِيرًا وَفِي الرَّأْسِ يَسِيرًا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজাব (চুলে রং) ব্যবহার করেননি। বরং তাঁর [চুলে] সামান্য শুভ্রতা ছিল ঠোঁটের নিচে সামান্য অংশে, অথবা আনফাকার (ঠোঁটের নিচের অংশ) কাছে সামান্য, আর কানপট্টির উভয় পাশে সামান্য এবং মাথার [চুলে] সামান্য।









মুসনাদ আল বাযযার (7227)


7227 - حَدَّثنا نصر بن علي أَخْبَرَنَا أَبِي عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيد، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن رَسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا غَزَا قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ عَضُدِي وَنَصِيرِي وَبِكَ أُقَاتِلُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন যুদ্ধে যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ, আপনিই আমার শক্তি ও আমার সাহায্যকারী, আর আপনারই সাহায্যে আমি যুদ্ধ করি।"









মুসনাদ আল বাযযার (7228)


7228 - حَدَّثنا إسحاق بن إبراهيم الناجي، حَدَّثنا عَبد الرحمن، حَدَّثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيد، عَن قَتادة، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَحْفَظُهُ يُرْوَى عَن قَتادة، عَن أَنَس إلَاّ مِنْ حَدِيثِ المثنى.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চাটাইয়ের উপর সালাত আদায় করেছিলেন। আর এই হাদীসটি আমরা ক্বাতাদাহ থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আল-মুসান্নার বর্ণনা ব্যতীত সংরক্ষিত পাইনি।









মুসনাদ আল বাযযার (7229)


7229 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، حَدَّثنا عَبد الله بن صالح، حَدَّثنا الليث بن سَعْد أَخْبَرَنَا خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَن سَعِيد بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَن قَتادة بْنِ دُعَامَةَ: أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهَر وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِمِنًى، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ.
وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ سَعِيد بْنُ أَبِي هِلالٍ، عَن قَتادة، عَن أَنَس غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহর, আসর, মাগরিব ও ইশা সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মিনায় অল্প সময়ের জন্য ঘুমালেন, অতঃপর তিনি (বাইতুল্লাহর দিকে) সওয়ার হয়ে গেলেন এবং এর তাওয়াফ করলেন।