হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (7390)


7390 - حَدَّثنا نصر بن علي أَخْبَرَنَا مسلم، حَدَّثنا الحارث بن عُبَيد، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مر على صبيان فسلم عليهم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ ثَابِتٌ، عَن أَنَس، ولَا نعلمه يروى من حديث أبي عمران إلَاّ عن الحارث بن عُبَيد عنه.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদল শিশুর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তিনি তাদের সালাম দিলেন। আর এই হাদীসটি সাবিতও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আবু ইমরানের সূত্রে এই হাদীসটিকে আল-হারিছ ইবনে উবায়েদ ছাড়া অন্য কারো মাধ্যমে বর্ণিত হতে আমরা জানি না।









মুসনাদ আল বাযযার (7391)


7391 - حَدَّثنا إسماعيل بن أبي الحارث البغدادي، حَدَّثنا داود بن المحبر، حَدَّثنا صالح المري، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عيه وسلم يتنفس في الإناء ثلاثا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার শ্বাস ফেলতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7392)


7392 - وحَدَّثناه أحمد بن عَبدة ، أَخْبَرَنَا عَبد الوارث بن سَعِيد، حَدَّثنا أَبُو عصام، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يتنفس في الإناء ثلاثًا ويقول: إنه أهنأ وأمرأ وأبرأ.
وحديث أبي عِمْرَان الْجَوْنِيّ، عَن أَنَس لم يروه عَن أبي عمران إلَاّ صالح الْمُرِّي.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার শ্বাস নিতেন (অর্থাৎ বাইরে শ্বাস ছেড়ে পান করতেন) এবং বলতেন: এটি অধিক আরামদায়ক, তৃপ্তিদায়ক ও তৃষ্ণা নিবারক।

আর আবূ ইমরান আল-জাওনী (এর সূত্রে) আনাস (থেকে বর্ণিত) হাদীসটি আবূ ইমরান থেকে কেবল সালিহ আল-মুররীই বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7393)


7393 - حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري، حَدَّثنا غسان بن عُبَيد، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَن أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا وضعت جنبك على الفراش وقرأت فاتحة الكتاب و {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} فقد أمنت من كل شيء إلَاّ الموت.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلَاّ عَن أَنَس مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إلَاّ مِنْ إبراهيم بن سَعِيد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তুমি তোমার পার্শ্বকে বিছানায় রাখবে এবং সূরাতুল ফাতিহা ও 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' পাঠ করবে, তখন তুমি মৃত্যু ব্যতীত সবকিছু থেকে নিরাপদ থাকবে।"









মুসনাদ আল বাযযার (7394)


7394 - سمعت عَمْرو بن علي يقول: سمعت أبا قتيبة يقول، حَدَّثنا شعبة، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يصلي في نعليه.
قال عَمْرو بن علي: فقلت لأبي قتيبة إنما هو عَن أبي مسلمة فقال: هكذا حفظي.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতেন। আমর ইবন আলী বলেন: আমি আবূ কুতায়বাকে বললাম, "এটি তো আবূ মাসলামার সূত্রে বর্ণিত।" তিনি বললেন: "আমার এমনটাই মুখস্থ আছে।"









মুসনাদ আল বাযযার (7395)


7395 - حَدَّثناه مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شعبة، عَن أبي مسملة، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عيه وسلم، بنحوه.
وهو الصواب وأخطأ فيه أَبُو قتيبة.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এটিই সঠিক, এবং এতে আবূ কুতাইবা ভুল করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7396)


7396 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا عويد بن أبي عِمْرَان الْجَوْنِيّ، عَن أَبِيه، عَن أَنَس بن مالك قال: أوصاني النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بخمس خصال قال: يا أنس أسبغ الوضوء يزد في عمرك وسلم على من لقيت من أمتي تكثر حسناتك، وإذا دخلت، يعني: بيتك فسلم على أهل بيتك يكثر خير بيتك وصل صلاة الضحى فإنها صلاة الأوابين قبلك، يا أنس: ارحم الصغير ووقر الكبير تكن من رفقائي يوم القيامة.
حديث هشام بن زيد، عَن أَنَس




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে পাঁচটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন। তিনি বললেন: হে আনাস! তুমি উত্তমরূপে ওযু করো, এতে তোমার আয়ু বৃদ্ধি পাবে। আর আমার উম্মতের যার সাথেই তোমার সাক্ষাৎ হয়, তাকে সালাম দাও, এতে তোমার নেক কাজ বৃদ্ধি পাবে। আর যখন তুমি তোমার ঘরে প্রবেশ করবে, তখন তোমার পরিবার-পরিজনকে সালাম দাও, এতে তোমার ঘরের কল্যাণ বৃদ্ধি পাবে। আর সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করো, কেননা এটি তোমার পূর্ববর্তী আল্লাহমুখী বান্দাদের (আওয়াবীনদের) সালাত। হে আনাস! ছোটদের প্রতি দয়া করো এবং বড়দের সম্মান করো, তাহলে কিয়ামতের দিন তুমি আমার সঙ্গীদের অন্তর্ভুক্ত হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (7397)


7397 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا معاذ، حَدَّثنا ابن عون عن هشام بن زيد، عَن أَنَسٍ، قال: لما كان يوم حنين أقبلت هوازن وغطفان ومعهم دوابهم ونعمهم ومع رسول الله صلى الله عليه وسلم يومئذ عشرة آلاف رجل ومعه الطلقاء فأدبروا عنه حتى بقي وحده فنادى يومئذ نداءين لم يخلط بينهما شيء فالتفت عن يمينه فقال: يا معشر الأنصار فقالوا: لبيك يا رَسولَ اللهِ نحن معك والتفت عن يساره فقال: يا معشر الأنصار قالوا: لبيك يا رَسولَ اللهِ نحن معك قال: ورسول الله صلى الله عيه وسلم على بغلة بيضاء قال: فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقال: أنا عَبد الله ورسوله ، وانهزم المشركون وأصاب رسول الله صلى الله عليه وسلم غنائم كثيرة فقسمها في المهاجرين والطلقاء ولم يعط الأنصار شيئا فقالت الأنصار: إذا كانت الشدة فنحن ندعى وتعطى الغنيمة غيرنا فبلغه ذلك فجمعهم في قبة فقال: يا معشر الأنصار ما حديث بلغني؟ فسكتوا فقال: يا معشر الأنصار أما ترضون أن يذهب الناس بالدنيا وَتَذْهَبُونَ بِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِلَى بيوتكم؟ قالوا: بلى يا رَسولَ اللهِ رضينا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتِ الأَنْصَارُ شِعْبًا لأخذت شعب الأَنْصَارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هشام بن زيد عَن أَنَس إلَاّ ابن عون.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন হুনাইনের দিন ছিল, তখন হাওয়াযিন ও গাতফান তাদের গবাদি পশু ও উটসহ আগমন করল। আর সেই দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে দশ হাজার লোক ছিল এবং তার সাথে ছিল ‘তুলাকা’ (মক্কা বিজয়ের পর যারা ইসলাম গ্রহণ করেছিল)। তারা তাঁর থেকে মুখ ফিরিয়ে নিল, এমনকি তিনি একাই বাকি রইলেন। তখন তিনি সেই দিন দুটি ডাক দিলেন, যার মধ্যে কোনো মিশ্রণ ছিল না (অর্থাৎ তিনি বারবার ডাক দিলেন)। তিনি ডান দিকে ফিরে বললেন: হে আনসার সম্প্রদায়! তারা বলল: লাব্বাইক, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার সাথে আছি। তিনি বাম দিকে ফিরে বললেন: হে আনসার সম্প্রদায়! তারা বলল: লাব্বাইক, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনার সাথে আছি। তিনি (আনাস) বলেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সাদা খচ্চরের উপর ছিলেন। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিচে নামলেন এবং বললেন: আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল। আর মুশরিকরা পরাজিত হলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রচুর গনীমত লাভ করলেন। তিনি তা মুহাজিরীন ও তুলাকাদের মধ্যে বণ্টন করে দিলেন এবং আনসারদের কিছুই দিলেন না। তখন আনসারগণ বলল: যখন কঠিন পরিস্থিতি আসে, তখন আমাদের ডাকা হয়, আর গনীমত দেওয়া হয় অন্যকে। এই কথা তাঁর কাছে পৌঁছালে, তিনি তাদের একটি তাঁবুর মধ্যে একত্রিত করলেন এবং বললেন: হে আনসার সম্প্রদায়! আমার কাছে তোমাদের কী কথা পৌঁছেছে? তখন তারা নীরব রইল। অতঃপর তিনি বললেন: হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, লোকেরা দুনিয়া নিয়ে যাক, আর তোমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নিয়ে তোমাদের বাড়িতে ফিরে যাও? তারা বলল: হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা সন্তুষ্ট। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যদি লোকেরা একটি উপত্যকা বা পথ ধরে চলে এবং আনসাররা অন্য একটি সংকীর্ণ পথ ধরে চলে, তবে আমি আনসারদের পথটিই গ্রহণ করব।

আর এই হাদীসটি, আমরা জানি না যে, হিশাম ইবনে যায়দ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে ইবনু আওন ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7398)


7398 - حَدَّثنا يحيى بن حبيب بن عَدِيّ، حَدَّثنا خالد بن الحارث، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس؛ أَن امرأة يهودية أتت النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بشاة مسمومة فأكل منها فجيء بها فقيل: ألا تقتلها، أو ألا نقتلها قال: لا قال: فما زلت أعرفها في لهوات رسول الله صلى الله عليه وسلم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ইয়াহুদী মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বিষ মেশানো একটি বকরীর গোশত নিয়ে এলো। তিনি তা থেকে খেলেন। অতঃপর তাকে (মহিলাটিকে) নিয়ে আসা হলো। জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কি তাকে হত্যা করবেন না? তিনি বললেন: না। (রাবী) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গলার তালুতে (সেই বিষের চিহ্ন) সবসময় দেখতে পেতাম।









মুসনাদ আল বাযযার (7399)


7399 - وحَدَّثناه السكن بن سَعِيد، حَدَّثنا روح بن عبادة، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عن شعبة إلَاّ خالد بن الحارث وروح.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে শু'বা থেকে এই হাদীস খালিদ ইবনুল হারিস ও রুহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7400)


7400 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ومُحَمد بْنُ بَشَّار، قالَا: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَسٍ، قال: مررنا فاستنفجنا أرنبا بمر الظهران فالتحفنا عليها حتى أدركناها فأتيت بها أبا طلحة فذبحها وبعث بوركها وفخذها إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فأتيت بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فقبلها.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَنَس إلَاّ هشام بن زيد، ورواه غير واحد عن هشيم: شعبة وأشعث وغيرهما.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মারর আজ-জাহরানে যাচ্ছিলাম, তখন আমরা একটি খরগোশকে তাড়া করলাম। আমরা সেটিকে ধরার জন্য আপ্রাণ চেষ্টা করলাম যতক্ষণ না আমরা তাকে ধরে ফেললাম। এরপর আমি সেটি আবু তালহার নিকট নিয়ে এলাম। তিনি সেটি যবেহ করলেন এবং এর উরু ও রানের অংশ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পাঠিয়ে দিলেন। আমি তা নিয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট গেলাম এবং তিনি তা গ্রহণ করলেন।

আর এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হিশাম ইবন যায়েদ ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই। এটি হিশাম থেকে শু'বাহ ও আশ'আস সহ আরো অনেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7401)


7401 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد بن أنس قال: دخلت مع جدي أنس بن مالك إلى الحكم بن أيوب فإذا قوم قد نصبوا دجاجة يرمونها فقال أنس: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أن تصبر البهائم.
وهذا اللفظ لا نعلم رواه إلَاّ أنس.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তাঁর নাতি হিশাম ইবনে যায়দ ইবনে আনাস বলেন,) আমি আমার দাদা আনাস ইবনে মালিকের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে হাকাম ইবনে আইয়্যুবের কাছে প্রবেশ করলাম। হঠাৎ দেখলাম একদল লোক একটি মুরগি দাঁড় করিয়ে রেখে সেটিকে লক্ষ্য করে তীর নিক্ষেপ করছে। তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রাণীদের লক্ষ্যবস্তু বানাতে (বা নির্যাতন করে মেরে ফেলতে) নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7402)


7402 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس بن مالك قال: جاءت امرأة من الأنصار إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فخلا بها فقال: والذي نفسي بيده لأنتم أحب الناس إلي.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনসারদের একজন মহিলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সাথে একান্তে কথা বললেন এবং বললেন: যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! তোমরা (আনসারগণ) আমার কাছে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয়।









মুসনাদ আল বাযযার (7403)


7403 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثنا شعبة، عَن قَتادة، عَن أَنَس عن أم سليم.




৭৪০৩ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুুল মুসান্না, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (7404)


7404 - قال: وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ عن شُعبة، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس؛ أَن أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ: يَا رَسولَ اللهِ أنس بن مالك أحسبه قالت خويدمك ادع الله له قال: اللهم أكثر ماله وولده وبارك الله فيما أعطيته.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আনাস ইবনু মালিক—আমি ধারণা করি তিনি বলেছেন, আপনার এই ছোট খাদেমের জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করুন।” তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আল্লাহ! তার ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি বাড়িয়ে দিন এবং আপনি তাকে যা দিয়েছেন, তাতে বরকত দিন।"









মুসনাদ আল বাযযার (7405)


7405 - حَدَّثنا أحمد بن أبي شعيب الحراني، حَدَّثنا مسكين بن بكير، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يطوف على نسائه بغسل واحد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক গোসল দ্বারাই তাঁর স্ত্রীদের সাথে সহবাস করতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7406)


7406 - وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عَمْرو بْنِ حَنَانٍ، حَدَّثنا بَقِيَّةُ بن الوليد، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شعبة إلَاّ مسكين بن بكير وبقية بن الوليد.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুহাম্মাদ ইবনু ‘আমর ইবনু হান্নান আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে, তিনি শু‘বাহ থেকে, তিনি হিশাম ইবনু যায়িদ থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, মিসকীন ইবনু বুকাইর এবং বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ ব্যতীত শু‘বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আর কেউ এ হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7407)


7407 - حَدَّثنا صالح بن عَدِيّ بن أبي عمارة الذارع، حَدَّثنا السميدع بن واهب، حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن هشام بن زيد، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يعجبه الدباء.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ إلَاّ السميدع.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট লাউ (দুব্বা) পছন্দনীয় ছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (7408)


7408 - حَدَّثنا الحسين بن أبي كبشة، حَدَّثنا عَبد الرحمن، حَدَّثنا حماد بن سلمة عن هشام بن زيد، عَن أَنَس؛ أَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إن قامت الساعة وفي يد أحدكم فسيلة فليغرسها.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بن زيد إلَاّ حماد بن سلمة.
توبة العنبري، عَن أَنَس




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যদি কিয়ামত শুরু হয়ে যায় এবং তোমাদের কারো হাতে একটি চারাগাছ থাকে, তবে সে যেন তা রোপণ করে। এই হাদীসটি আমরা জানি না যে হাম্মাদ ইবনে সালামাহ ছাড়া আর কেউ হিশাম ইবনে যায়দ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। [অনুরূপ বর্ণনা করেছেন] তাওবাহ আল-আম্বারীও আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (7409)


7409 - حَدَّثنا عَبدة بْنُ عَبد اللَّهِ أَخْبَرَنَا زيد بن الحباب، حَدَّثنا مطيع بن راشد، حَدَّثنا توبة العنبري، قال: سَمِعْتُ أنس بن مالك يقول: شرب النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لبنا فلم يتمضمض.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুধ পান করলেন, কিন্তু কুলি করলেন না।