হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (7701)


7701 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عثمان بن عُمَر، قَال: حَدَّثنا مالك، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: لعن الله قوما اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد.
وهذا الحديث قد رواه غير مالك، عَن الزُّهْرِيّ منهم اللَّيْث، وَابن جُرَيج وفليح بن سُلَيْمان وغيرهم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ সেই জাতির উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন, যারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে মাসজিদ হিসেবে গ্রহণ করেছে।

[এবং এই হাদীসটি মালিক ব্যতীত অন্যান্য রাবীগণও যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, যাদের মধ্যে রয়েছেন লাইস, ইবনু জুরাইজ, ফুলাইহ ইবনু সুলাইমান ও আরও অনেকে।]









মুসনাদ আল বাযযার (7702)


7702 - وحَدَّثنا به مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابن جُرَيج، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৭৭০২ - আর এই হাদীসটি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ 'আসিম, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি সা'ঈদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (7703)


7703 - حَدَّثنا به مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن صالح، قَال: حَدَّثنا اللَّيْث عن عُقَيل، عَن ابن شِهاب، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৭৭০৩ - আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মিসকীন। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ। তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-লায়স, তিনি উक़াইল হতে, তিনি ইবনু শিহাব হতে, তিনি সাঈদ হতে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে।









মুসনাদ আল বাযযার (7704)


7704 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، قَال: حَدَّثنا يُونُس بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا اللَّيْث عن يزيد بن الهاد، عَن ابن شِهاب، عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: لعن الله اليهود اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ ইয়াহুদিদের লা’নত করেছেন, কারণ তারা তাদের নবীদের কবরসমূহকে মাসজিদ (সিজদার স্থান) বানিয়েছিল।









মুসনাদ আল বাযযার (7705)


7705 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، قَال: حَدَّثنا مالك، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة؛ أن رجلاً قال: يا رَسولَ اللهِ أيصلي أحدنا في الثوب الواحد؟ قال: أوكلكم يجد ثوبين؟.
وهذا الحديث قد رواه ابن عُيَينة، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة.
ورواه غيرهما، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، وَأَبي سَلَمة، عَن أَبِي هُرَيرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে সবাই কি দুটি কাপড় পায়? আর এই হাদীসটি ইবনু উয়ায়না, যুহরি থেকে, তিনি সাঈদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এছাড়া অন্যরাও যুহরি থেকে, তিনি সাঈদ ও আবূ সালামা থেকে, তাঁরা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7706)


7706 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد العزيز قال حدثنا: مالك، وَابن عُيَينة، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: الولد للفراش وللعاهر الحجر.
وهذا الحديث قد رواه مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، وَأَبي سَلَمة، عَن أَبِي هُرَيرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সন্তান বিছানার (বৈধ স্বামীর) জন্য, আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর।”

(আর এই হাদীসটি মা‘মার যুহরী থেকে, তিনি সাঈদ এবং আবু সালামাহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।)









মুসনাদ আল বাযযার (7707)


7707 - حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر، قَال: حَدَّثنا روح بن عبادة، قَال: حَدَّثنا مالك، وصالح بن أبي الأخضر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: من أكل من هذه الشجرة المنتنة، أو الخبيثة فلا يقربن مسجدنا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই দুর্গন্ধময় অথবা নিকৃষ্ট গাছটি থেকে খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে।"









মুসনাদ আল বাযযার (7708)


7708 - وحَدَّثناه الحسين بن مهدي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرزاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن ابن الْمُسَيَّب، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، يَعْنِي الثَّوْمَ: فلا يؤذينا في مسجدنا.
ولا نعلم رواه عَن مالك إلَاّ روح فجمع بين مالك وصالح ، وأحسبه حمل حديث مالك على حديث صالح.
وإنما يعرف من حديث مالك، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، مُرسَلاً.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এই গাছটি—অর্থাৎ রসুন—থেকে খাবে, সে যেন আমাদের মসজিদে আমাদের কষ্ট না দেয়।
আর আমরা রুহ ছাড়া অন্য কাউকে এটি মালিক থেকে বর্ণনা করতে জানি না। রুহ (এ বর্ণনায়) মালিক ও সালিহ-এর মাঝে সংযোগ ঘটিয়েছেন এবং আমি মনে করি তিনি মালিকের হাদিসকে সালিহ-এর হাদিসের উপর আরোপ করেছেন। আর বস্তুত এটি মালিকের হাদিস যুহরী থেকে, তিনি সাঈদ (ইবনুল মুসাইয়্যাব) থেকে মুরসাল (সনদবিহীন) রূপে পরিচিত।









মুসনাদ আল বাযযার (7709)


7709 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، قَال: حَدَّثنا مالك، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه نعى النجاشي في اليوم الذي مات فيه ، وخرج بهم إلى المصلى فصلى بهم، وَكَبَّرَ عليه أربعا.
وقد روى هذا الحديث جماعة منهم ابن عُيَينة وغيره، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة، ورواه يُونُس بن إسحاق، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، وَأَبي سَلَمة، عَن أَبِي هُرَيرة.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাজ্জাশীর মৃত্যুর দিনেই তাঁর মৃত্যু সংবাদ ঘোষণা করেন। অতঃপর তিনি সাহাবীগণকে নিয়ে জানাযার স্থানের (মুসাল্লার) দিকে বের হলেন এবং তাদের নিয়ে তাঁর (নাজ্জাশীর) উপর সালাত আদায় করলেন এবং চারটি তাকবীর বললেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7710)


7710 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر، قَال: حَدَّثنا مالك، عَن ابن شِهاب، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يموت لأحد من المسلمين ثلاثة من الولد فتمسه النار إلَاّ تحلة القسم.
وهذا الحديث رواه ابن عُيَينة أيضا عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, কোনো মুসলমানের যদি তিনটি সন্তান মারা যায়, তবে কসম (আল্লাহর ওয়াদা) পূরণ ছাড়া তাকে আগুন স্পর্শ করবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (7711)


7711 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن مسلمة، عَن مالك، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: صلاة الجماعة أفضل من صلاة أحدكم وحده بخمس وعشرين صلاة.
وهذا الحديث رواه عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، وَأَبي سَلَمة، عَن أبي هُرَيرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জামাআতের সাথে সালাত আদায় করা তোমাদের কারো একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে পঁচিশটি সালাতের বেশি (ফযীলতপূর্ণ)।









মুসনাদ আল বাযযার (7712)


7712 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا أيوب بن سُلَيْمان بن بلال، قَال: حَدَّثنا أَبْو بَكْر بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَن سُليمان بْنِ بِلالٍ، عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا فرغتم من خاتمة أم الكتاب فقولوا: آمين فمن وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه، وَكان رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: آمين.
وهذا الحديث قد رواه ابن عُيَينة، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة.
ورواه يُونُس، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، وَأَبي سَلَمة، عَن أَبِي هُرَيرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা উম্মুল কিতাব (সূরা ফাতিহা)-এর সমাপ্তি ঘটাও, তখন তোমরা ‘আমীন’ বলো। যার আমীন বলা ফেরেশতাদের আমীন বলার সাথে মিলে যাবে, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আমীন’ বলতেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7713)


7713 - حَدَّثنا مُحَمد بن إسماعيل البخاري، قَال: حَدَّثنا ابن أبي أويس عَنْ أَخِيهِ، عَن سُليمان بْنِ بِلالٍ، عَن يَحْيَى بن سَعِيد، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إله إلَاّ الله فمن قال: لا إله إلَاّ الله فقد عصم مني ماله ودمه وحسابه على الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমাকে আদেশ করা হয়েছে যে আমি যেন মানুষের সাথে যুদ্ধ করি, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। অতঃপর যে ব্যক্তি ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, সে আমার থেকে তার রক্ত ও সম্পদকে নিরাপদ করে নিল, আর তার হিসাব-নিকাশ আল্লাহ্‌র উপর ন্যস্ত।”









মুসনাদ আল বাযযার (7714)


7714 - حَدَّثنا نصر بن علي، قال: أَخْبَرنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلا كِسْرَى بَعْدَهُ، وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلا قَيْصَرَ بَعْدَهُ وَالَّذِي نَفْسِي بيده لتنفقن كنوزهما في سبيل الله.
وهذا الحديث قد رواه ابن عُيَينة، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন কিসরা (পারস্য সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন তার পরে আর কোনো কিসরা থাকবে না। আর যখন কাইসার (রোম সম্রাট) ধ্বংস হবে, তখন তার পরে আর কোনো কাইসার থাকবে না। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! তোমরা তাদের উভয়ের ধনভান্ডার আল্লাহর রাস্তায় অবশ্যই ব্যয় করবে।”









মুসনাদ আল বাযযার (7715)


7715 - حَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: أَخْبَرنا عَبد الأعلى، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: مثل المؤمن مثل الزرع لا تزال الريح تميله، ولَا يزال المؤمن يصيبه بلاء ومثل المنافق كمثل الشجرة الأرز لا تزال تهتز حتى تنجفل.
وهذا الحديث لا نعلم رواه إلَاّ مَعْمَر ويونس، عَن الزُّهْرِيّ، عن سَعِيد.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিনের উদাহরণ হল ফসলের মতো, বাতাস সর্বদা তাকে দোলাতে থাকে। আর মুমিনকে সর্বদা বিপদাপদ স্পর্শ করতে থাকে। পক্ষান্তরে, মুনাফিকের উদাহরণ হল আরয (দেবদারু) গাছের মতো, যা সর্বদা হেলতে থাকে না যতক্ষণ না তা (একবারে) ভূমিচ্যুত হয়ে যায়।









মুসনাদ আল বাযযার (7716)


7716 - حَدَّثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: أَخْبَرنا عَبد الأعلى، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فله قيراط، وَمَنْ انتظرها حتى يفرغ من دفنها فله قيراطان قالوا: وما هما؟ قال: القيراطان مثل الجبلين العظيمين.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ مَعْمَر وقد خولف مَعْمَر في إسناده.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করল, সে এক কীরাত সওয়াব পাবে, আর যে ব্যক্তি তার দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করল, সে দুই কীরাত সওয়াব পাবে। সাহাবীরা জিজ্ঞেস করলেন: সেই দুটি (কীরাত) কী? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: দুই কীরাত হলো দুটি বিশাল পর্বতসম।









মুসনাদ আল বাযযার (7717)


7717 - حَدَّثنا هلال بن يحيى، قَال: حَدَّثنا عَبد الواحد بن زياد، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.




৭৭১৭ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিলাল ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ, তিনি বলেন: আমাদেরকে অবহিত করেছেন মা'মার, আয-যুহরী থেকে, সাঈদ থেকে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (7718)


7718 - حَدَّثنا نصر بن علي، قال: أَخْبَرنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: من يرد الله به خيرا يفقه في الدين، وَإنَّما أنا قاسم والله يعطي.
وقال عَبد الأعلى، وَإنَّما أنا قاسم ويعطي اللَّهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ معمر.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে দ্বীনের জ্ঞান দান করেন। আর আমি তো কেবল বন্টনকারী, আল্লাহই প্রদান করেন।









মুসনাদ আল বাযযার (7719)


7719 - حَدَّثنا نصر بن علي، قال: أَخْبَرنا عَبد الأعلى، قَال: حَدَّثنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يتقارب الزمان ويقبض العلم ويلقى الشح وتظهر الفتن ويكثر الهرج قالوا: وما الهرج؟ قال: القتل القتل.
وهذا الحديث لا نحفظه إلَاّ عن مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد وقد خولف مَعْمَر فيه.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সময় দ্রুত কেটে যাবে, ইলম (জ্ঞান) উঠিয়ে নেওয়া হবে, কৃপণতা ছড়িয়ে পড়বে, ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং হারাজ বেড়ে যাবে। (সাহাবীগণ) জিজ্ঞেস করলেন: হারাজ কী? তিনি বললেন: হত্যা, হত্যা।

আর এই হাদীসটি আমরা মা’মার, তিনি যুহরী, তিনি সাঈদ থেকে বর্ণনা ছাড়া অন্যভাবে সংরক্ষিত পাইনি। আর এতে মা’মারের বিরোধিতা করা হয়েছে।









মুসনাদ আল বাযযার (7720)


7720 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قَال: حَدَّثنا يزيد بن زريع، قَال: حَدَّثنا مَعْمَر، عَن الزُّهْرِيّ، عَن سَعِيد، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه سُئِلَ عَن فأرة وقعت في سمن قال: تؤخذ وما حولها وتطرح أحسبه قال: ويؤكل الباقي.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন ইঁদুর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যা ঘিয়ের মধ্যে পড়ে গিয়েছিল। তিনি বললেন: ইঁদুরটিকে এবং তার চারপাশের অংশ তুলে নিয়ে ফেলে দিতে হবে। (বর্ণনাকারী বলেন) আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: এবং অবশিষ্ট অংশ খাওয়া যাবে।