হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (8301)


8301 - ووجدت في كتابي عن يعقوب بن إبراهيم، قال: أَخْبَرنا إسماعيل عن روح بن القاسم عن العلاء، عَن أَبيهِ، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، أَحسَبُهُ رَفَعَهُ - قَالَ: أنا أغنى الشركاء عن الشرك من عمل لي عملا أشرك معي فيه غيري - ذكر كلمة أحسبه قال: فهي لشريكي.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি অংশীদারদের মধ্যে শিরক থেকে সবচেয়ে বেশি মুখাপেক্ষীহীন (অভাবমুক্ত)। যে ব্যক্তি আমার জন্য কোনো আমল করে এবং তাতে আমার সাথে অন্য কাউকে শরিক করে, তবে সেই আমল তার শরিকের জন্য।









মুসনাদ আল বাযযার (8302)


8302 - حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قال: أَخْبَرنا عَبد العزيز بن مُحَمد، عَن العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لا إِلَهَ إلَاّ الله فإذا شهدوا أن لا إله إلَاّ الله وآمنوا بي وبما جئت به عصموا، أَحسَبُهُ قال: مني دماءهم إلَاّ بحقها وحسابهم على الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি যেন মানুষের সাথে যুদ্ধ করি যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা সাক্ষ্য দেবে যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আর আমার ওপর ও আমি যা নিয়ে এসেছি তার ওপর ঈমান আনবে, তখন তারা (তাদের জান-মাল) নিরাপদ করে নেবে, (আমার ধারণা রাবী বলেছেন:) আমার থেকে তাদের রক্ত নিরাপদ হয়ে যাবে, তবে তার ন্যায্য কারণ ছাড়া। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর ওপর ন্যস্ত।









মুসনাদ আল বাযযার (8303)


8303 - وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، قال: أَخْبَرنا عَبد العزيز بن مُحَمد، عَن العلاء، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة وسهيل بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا وَشَرُّهَا آخِرُهَا وخير صفوف النساء آخرها وشرها أولها.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: পুরুষের কাতারসমূহের মধ্যে উত্তম হলো প্রথম কাতার এবং নিকৃষ্ট হলো শেষ কাতার। আর মহিলাদের কাতারসমূহের মধ্যে উত্তম হলো শেষ কাতার এবং নিকৃষ্ট হলো প্রথম কাতার।









মুসনাদ আল বাযযার (8304)


8304 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن أبي مريم، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: المدينة تنفي شرار أهلها.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মদীনা তার অধিবাসীদের মধ্য থেকে মন্দ লোকদেরকে বের করে দেয়।









মুসনাদ আল বাযযার (8305)


8305 - حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن الحكم، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إن أبي مات وترك مالا ولم يوص فهل يكفر عنه أن أتصدق عنه؟ قال: نعم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল, “আমার পিতা ইন্তেকাল করেছেন এবং সম্পদ রেখে গেছেন, কিন্তু তিনি কোনো অসিয়ত করে যাননি। আমি যদি তাঁর পক্ষ থেকে সাদাকা করি, তাহলে কি তাঁর (পাপের) কাফফারা হবে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ।”









মুসনাদ আল বাযযার (8306)


8306 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن يحدث عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم ألا أدلكم على ما يرفع الله به الدرجات ويحط به الخطايا كثرة الخطا إلى المسجد وانتظار الصلاة بعد الصلاة وإسباغ الوضوء على المكاره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাদের এমন বিষয় বলে দেবো না, যার দ্বারা আল্লাহ মর্যাদা বৃদ্ধি করেন এবং গুনাহসমূহ মোচন করেন? (তা হলো:) মসজিদের দিকে অধিক পদচারণা, এক সালাতের পর অপর সালাতের জন্য অপেক্ষা করা এবং কষ্টকর পরিস্থিতিতেও পূর্ণরূপে ওযু করা।









মুসনাদ আল বাযযার (8307)


8307 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن يحدث عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: إن المؤمن - مَرَّتَيْنِ، أو ثلاثًا - يغار، وَإن الله يغار والله أشد غيره.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় মুমিন—দুইবার অথবা তিনবার বললেন—গায়রাত (আত্মমর্যাদাবোধ) করে, আর নিশ্চয় আল্লাহও গায়রাত করেন, আর আল্লাহ হচ্ছেন সবচেয়ে বেশি গায়রাতের অধিকারী।









মুসনাদ আল বাযযার (8308)


8308 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا دعا أحدكم فلا يقول: إن شئت، وَلكن ليعزم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ দু'আ করে, তখন যেন সে না বলে: যদি আপনি চান, বরং সে যেন দৃঢ় সংকল্প করে।









মুসনাদ আল বাযযার (8309)


8309 - وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تبارك وتعالى قال: أنا خير الشركاء من عمل عملا فأشرك فيه غيري فأنا منه بريء، وهُو للذي أشرك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর প্রতিপালক বরকতময় ও সুমহান সত্তা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (আল্লাহ) বলেছেন: আমি অংশীদারদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। যে ব্যক্তি কোনো আমল করল এবং তাতে আমার সাথে অন্যকে শরীক করল, আমি তার থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত। আর সেই আমল তারই প্রাপ্য, যাকে সে শরীক করেছে।









মুসনাদ আল বাযযার (8310)


8310 - وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قال: سَمِعْتُ العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: ما نقصت صدقة من مال، ولَا عفا رجل عن مظلمة إلَاّ زاده الله عزا، ولَا توضع رجل إلَاّ رفعه الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দান-সাদকা সম্পদকে কমায় না। আর কোনো ব্যক্তি যদি জুলুমের প্রতিশোধ নেওয়া থেকে বিরত থাকে (ক্ষমাসুন্দর হয়), তবে আল্লাহ তার সম্মান বৃদ্ধি করে দেন। আর যে ব্যক্তি বিনয়ী হয়, আল্লাহ তাকে উন্নীত করেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8311)


8311 - وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قال: سَمِعْتُ العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهُ نَهَى عَنِ النذر، وَقال: إنه لا يرد يرد القدر، وَإنَّما يستخرج به من البخيل.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মানত (নযর) করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: তা (মানত) তাকদীরকে প্রতিরোধ করতে পারে না; বরং এর মাধ্যমেই কৃপণের নিকট থেকে (কিছু অর্থ) বের করে নেওয়া হয়।









মুসনাদ আল বাযযার (8312)


8312 - حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قال: سَمِعْتُ العلاء، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، قَال: لَا يسم الرجل على سوم أخيه، ولَا يخطب على خطبته.
قال مُحَمد: وحَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن سهيل، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بمثله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দরদামের ওপর দরদাম না করে এবং তার বিবাহের প্রস্তাবের ওপর যেন বিবাহের প্রস্তাব না দেয়।" মুহাম্মাদ (রাবী) বলেন, শু‘বাহ, সুহায়ল, তাঁর পিতা সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8313)


8313 - وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: اليمين الكاذبة منفقة للسلعة ممحقة للبركة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মিথ্যা কসম পণ্যকে চালু করে দেয় (বিক্রি করিয়ে দেয়), কিন্তু বরকতকে ধ্বংস করে দেয়।









মুসনাদ আল বাযযার (8314)


8314 - وحَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شعبة، قَال: سَمعتُ العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: هل تدرون ما الغيبة؟ قالوا: الله ورسوله أعلم قال: ذكرك أخاك قال: أرأيت إن كان في أخي ما أقول قال: إن كان فيه ما تقول فقد اغتبته، وَإن لم يكن فيه ما تقول فقد بهته.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা কি জানো, গীবত কী? তারা বলল: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন। তিনি বললেন: তোমার ভাইয়ের (এমন কিছু) উল্লেখ করা, যা সে অপছন্দ করে। জিজ্ঞেস করা হলো: আমি যা বলি, তা যদি আমার ভাইয়ের মধ্যে বিদ্যমান থাকে, তাহলে? তিনি বললেন: তুমি যা বলছো, তা যদি তার মধ্যে থাকে, তাহলে তুমি তার গীবত করলে। আর যদি তা তার মধ্যে না থাকে, তবে তুমি তাকে অপবাদ (বুহ্‌তান) দিলে।









মুসনাদ আল বাযযার (8315)


8315 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا يحيى بن مُحَمد بن قيس، قَال: حَدَّثنا العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: آيَةُ الْمُنَافِقِ ثلاث: إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুনাফিকের চিহ্ন তিনটি: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে, আর যখন সে ওয়াদা করে, তা ভঙ্গ করে, আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, তখন সে তার খেয়ানত করে।









মুসনাদ আল বাযযার (8316)


8316 - حَدَّثنا إسماعيل بن أبي إسماعيل البصري، قَال: حَدَّثنا إسماعيل بن أبي أويس، قَال: حَدَّثنا أبي عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عَبد الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ مولى الحرقة، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: أعن أخاك ظالما، أو مظلوما إن كان ظالما فأعن عليه حتى يؤخذ منه الحق فقد أعنته بذلك، وَإن كان مظلوما فأعنه حتى يأخذ حقه فقد أعنته.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তুমি তোমার ভাইকে সাহায্য করো, সে অত্যাচারী হোক বা অত্যাচারিত। যদি সে অত্যাচারী হয়, তবে তাকে (অত্যাচার থেকে) বিরত থাকতে সাহায্য করো, যতক্ষণ না তার কাছ থেকে হক্ব (অধিকার) নিয়ে নেওয়া হয়। এভাবেই তুমি তাকে সাহায্য করলে। আর যদি সে অত্যাচারিত হয়, তবে তাকে সাহায্য করো যতক্ষণ না সে তার অধিকার লাভ করে। এভাবেও তুমি তাকে সাহায্য করলে।









মুসনাদ আল বাযযার (8317)


8317 - حَدَّثنا إسماعيل، قَال: حَدَّثنا إسماعيل بن أبي أويس قال: حدثني أبي عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة، ثُمَّ يختم عمله بأعمال أهل النار فيجعله الله من أهل النار، وَإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار، ثُمَّ يختم الله عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله الله من أهل الجنة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জান্নাতবাসীদের আমল করে। অতঃপর তার আমলের পরিসমাপ্তি ঘটে জাহান্নামবাসীদের আমলের মাধ্যমে। ফলে আল্লাহ তাকে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত করেন। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জাহান্নামবাসীদের আমল করে। অতঃপর আল্লাহ তার আমলের পরিসমাপ্তি ঘটান জান্নাতবাসীদের আমলের মাধ্যমে। ফলে আল্লাহ তাকে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত করেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8318)


8318 - حَدَّثنا الفضل بن إسماعيل، ومُحَمد بن عثمان بن كرامة، قَالَا: حَدَّثنَا خالد بن مخلد، قَال: حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ بن أبي كثير عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أن أسود كان ينقي المسجد فافتقده النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: مَاتَ فَأَتَى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قبره فصلى عَلَيْهِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ العلاء إلَاّ مُحَمد بن أبي كثير.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসওয়াদ (নামক এক ব্যক্তি) মসজিদ পরিষ্কার করতেন। অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে না দেখে (তাঁর খোঁজ করলেন)। তখন লোকেরা বললো, তিনি মারা গেছেন। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কবরের কাছে আসলেন এবং তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8319)


8319 - حَدَّثنا مُحَمد بن عامر، قَال: حَدَّثنا أَبُو توبة الربيع بن نافع، قَال: حَدَّثنا حفص بن ميسرة عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: ما نقصت صدقة مالا قط.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো দানই কখনও সম্পদ কমায় না।









মুসনাদ আল বাযযার (8320)


8320 - حَدَّثنا مُحَمد بن الوليد القرشي، قَال: حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة عن العلاء بن عَبد الرحمن، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ غَشَّنَا فليس منا.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যে আমাদের সাথে প্রতারণা করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"