হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (8350)


8350 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا صفوان، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: خَيْرُ النَّاسِ قرني، ثُمَّ الذي على الأثر، ثُمَّ الذي على الأثر.




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সর্বশ্রেষ্ঠ মানুষ হলো আমার যুগের লোক, অতঃপর যারা তাদের অনুগামী, অতঃপর যারা তাদের অনুগামী।









মুসনাদ আল বাযযার (8351)


8351 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا صفوان، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: خير نساء ركبن الإبل أحناه على ولد وأرعاه على زوج في ذات ليلة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উটে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে তারা সর্বোত্তম, যারা সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীলা এবং সেই রাতে তার স্বামীর প্রতি সর্বাধিক যত্নশীল।









মুসনাদ আল বাযযার (8352)


8352 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا صفوان، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قال بينما رسول الله يسير مع أصحابه إذ سمع رجلاً لعن ناقتة فقال: أين اللاعن ناقتة أخرها فقد أجبت.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীদের সাথে পথ চলছিলেন। এমন সময় তিনি এক ব্যক্তিকে তার উটনীকে অভিশাপ দিতে শুনলেন। তখন তিনি (নবী) বললেন: ‘কোথায় সেই ব্যক্তি, যে তার উটনীকে অভিশাপ দিয়েছে?’ (তিনি আরও বললেন,) ‘তাকে (উটনীকে) ছেড়ে দাও, কারণ সে অভিশাপপ্রাপ্ত হয়েছে।’









মুসনাদ আল বাযযার (8353)


8353 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا صفوان، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِيه هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ في ظلها مِئَة عام اقرؤُوا إن شئتم {وظل ممدود} .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়াতলে একজন আরোহী একশ বছর ধরে ভ্রমণ করলেও তা শেষ হবে না। তোমরা যদি চাও, তবে (কুরআনের এই অংশটুকু) পাঠ করো: {এবং সুদীর্ঘ ছায়া}।









মুসনাদ আল বাযযার (8354)


8354 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إياكم والوصال قالوا: يَا رَسولَ اللهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ: إِنِّي لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা 'বিসাল' (একাদিক্রমে রোজা রাখা) থেকে বিরত থাকো। তারা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো বিসাল করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি তোমাদের মতো নই। আমি আমার রবের কাছে রাত যাপন করি। তিনি আমাকে পানাহার করান।









মুসনাদ আল বাযযার (8355)


8355 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র বহন করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।









মুসনাদ আল বাযযার (8356)


8356 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: مثل ابن آدم وماله وأهله وعمله كرجل كان له ثلاثة إخوة، أو ثلاثة أصحاب فقال: أحدهم: أنا معك حياتك فإذا مت فلست منك ولست مني، وَقال الآخر: أنا معك فإذا بلغت تلك الشجرة فلست منك ولست مني، وَقال الآخر: أنا معك حيا وميتا.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আদম সন্তানের এবং তার সম্পদ, পরিবার ও আমলের উদাহরণ হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যার তিনজন ভাই অথবা তিনজন বন্ধু ছিল। তাদের একজন বলল: আমি তোমার সাথে তোমার জীবনকাল পর্যন্ত থাকব। যখন তুমি মারা যাবে, তখন আমি তোমার কেউ নই এবং তুমি আমার কেউ নও। অন্যজন বলল: আমি তোমার সাথে ততক্ষণ থাকব যতক্ষণ না তুমি ঐ গাছটির কাছে পৌঁছবে। এরপর আমি তোমার কেউ নই এবং তুমি আমার কেউ নও। আর অন্যজন বলল: আমি তোমার সাথে জীবিত ও মৃত উভয় অবস্থাতেই থাকব।"









মুসনাদ আল বাযযার (8357)


8357 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى واليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উত্তম সাদকা সেটাই যা সচ্ছলতার পর (নিজের প্রয়োজন মিটিয়ে) দেওয়া হয়। আর উপরের হাত নিচের হাতের চেয়ে উত্তম। তুমি যাদের ভরণ-পোষণের দায়িত্ব নাও, প্রথমে তাদের থেকেই শুরু করো।









মুসনাদ আল বাযযার (8358)


8358 - وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيد، عَن ابْنِ عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: اختتن إبراهيم بالقدوم وبعد ثمانين سنة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ইব্রাহীম (আঃ) আশি বছর বয়সের পর 'কাদূম' নামক যন্ত্র দ্বারা খাৎনা করেছিলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8359)


8359 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى بن سَعِيد، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يذكر عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: من ظلم، أَحسَبُهُ قال: شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ طَوَّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি জুলুম করে—আমার মনে হয় তিনি বলেছেন: এক বিঘত পরিমাণ জমিও [যদি সে অন্যায়ভাবে দখল করে], সাত তবক জমিন থেকে তা তার গলায় বেড়ি হিসেবে পরানো হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (8360)


8360 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، عَن ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة رفعه قال: من أخذ شبرا من الأرض بغير حقه طوقه من سبع أرضين.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক বিঘত পরিমাণ জমি দখল করে, সাত তবক যমিন থেকে তাকে সেই জমির বেড়ি পরানো হবে।









মুসনাদ আল বাযযার (8361)


8361 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، عَن ابن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: ثلاثة ما ينظر الله إليهم: الإمام الكذاب والشيخ الزاني والعائل المزهو.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিন শ্রেণির লোক আছে, যাদের প্রতি আল্লাহ (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকান না: মিথ্যাবাদী শাসক, ব্যভিচারী বৃদ্ধ এবং অহংকারী দরিদ্র ব্যক্তি।









মুসনাদ আল বাযযার (8362)


8362 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا، أَحسَبُهُ قال: يحيى، عَن ابن عَجْلان، قال: سَمِعْتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ صوت صبي فخفف.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি শিশুর কান্নার শব্দ শুনতে পেলেন, ফলে তিনি (সালাত) সংক্ষেপ করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8363)


8363 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إن أهون أهل النار عذابا الذي يجعل له نعلان من نار يغلي منهما دماغه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা আযাব হবে তার, যাকে আগুনের দুটি জুতা পরানো হবে, যার কারণে তার মস্তিষ্ক ফুটতে থাকবে।









মুসনাদ আল বাযযার (8364)


8364 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، قال: سَمِعْتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا دماءهم وأموالهم إلَاّ بحقها وحسابهم على الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি মানুষের সাথে যুদ্ধ করি, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তারা তাদের রক্ত ও সম্পদকে সুরক্ষিত করে নেবে—তবে এর (ইসলামের) প্রাপ্য অধিকার (হক) ব্যতীত। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর ওপর ন্যস্ত।









মুসনাদ আল বাযযার (8365)


8365 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تجمعوا بين اسمي وكنيتي أنا أَبُو القاسم الله يعطي، وَأنا أقسم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার নাম ও আমার কুনিয়াত (উপনাম) একসাথে করো না। আমি আবুল কাসিম। আল্লাহ দান করেন, আর আমি বণ্টন করি।"









মুসনাদ আল বাযযার (8366)


8366 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أن يبول أحدكم في الماء الدائم، ولَا يغتسل فيه من الجنابة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, তোমাদের কেউ যেন স্থির (বা বদ্ধ) পানিতে পেশাব না করে এবং যেন তাতে জানাবাতের (অপবিত্রতার) গোসল না করে।









মুসনাদ আল বাযযার (8367)


8367 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، وعَن أبي الزِّنَاد، عَن الأَعرَج، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لو أن رجلاً اطلع على جاره فخذف عينه لم يكن عليه شيء.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যদি কোনো লোক তার প্রতিবেশীর ঘরে উঁকি মারে এবং প্রতিবেশী তার চোখে আঘাত করে তা নষ্ট করে দেয়, তবে তার ওপর কোনো দায় বর্তাবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (8368)


8368 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يقبض العلم ويظهر الجهل ويكثر الهرج. قالوا: وما الهرج يا رَسولَ اللهِ؟ قال: القتال.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে, অজ্ঞতা প্রকাশ পাবে এবং 'হারজ' বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, হারজ কী?" তিনি বললেন, "হত্যা (বা যুদ্ধ)।"









মুসনাদ আল বাযযার (8369)


8369 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِيه هُرَيرة قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: المرأة كالضلع إن تحرص على إقامته تكسره، وَإن تستمتع تستمتع به وفيه عوج.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নারী পাজরের হাড়ের মতো। তুমি যদি তাকে সোজা করতে চেষ্টা করো, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তুমি তাকে ভোগ করতে চাও, তবে তার মধ্যে বক্রতা থাকা সত্ত্বেও তা ভোগ করতে পারবে।