হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (8361)


8361 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، عَن ابن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: ثلاثة ما ينظر الله إليهم: الإمام الكذاب والشيخ الزاني والعائل المزهو.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিন শ্রেণির লোক আছে, যাদের প্রতি আল্লাহ (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকান না: মিথ্যাবাদী শাসক, ব্যভিচারী বৃদ্ধ এবং অহংকারী দরিদ্র ব্যক্তি।









মুসনাদ আল বাযযার (8362)


8362 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا، أَحسَبُهُ قال: يحيى، عَن ابن عَجْلان، قال: سَمِعْتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ صوت صبي فخفف.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি শিশুর কান্নার শব্দ শুনতে পেলেন, ফলে তিনি (সালাত) সংক্ষেপ করলেন।









মুসনাদ আল বাযযার (8363)


8363 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إن أهون أهل النار عذابا الذي يجعل له نعلان من نار يغلي منهما دماغه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা আযাব হবে তার, যাকে আগুনের দুটি জুতা পরানো হবে, যার কারণে তার মস্তিষ্ক ফুটতে থাকবে।









মুসনাদ আল বাযযার (8364)


8364 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، قال: سَمِعْتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لا إِلَهَ إلَاّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا دماءهم وأموالهم إلَاّ بحقها وحسابهم على الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি মানুষের সাথে যুদ্ধ করি, যতক্ষণ না তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) বলে। যখন তারা এটি বলবে, তখন তারা তাদের রক্ত ও সম্পদকে সুরক্ষিত করে নেবে—তবে এর (ইসলামের) প্রাপ্য অধিকার (হক) ব্যতীত। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর ওপর ন্যস্ত।









মুসনাদ আল বাযযার (8365)


8365 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تجمعوا بين اسمي وكنيتي أنا أَبُو القاسم الله يعطي، وَأنا أقسم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার নাম ও আমার কুনিয়াত (উপনাম) একসাথে করো না। আমি আবুল কাসিম। আল্লাহ দান করেন, আর আমি বণ্টন করি।"









মুসনাদ আল বাযযার (8366)


8366 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أن يبول أحدكم في الماء الدائم، ولَا يغتسل فيه من الجنابة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, তোমাদের কেউ যেন স্থির (বা বদ্ধ) পানিতে পেশাব না করে এবং যেন তাতে জানাবাতের (অপবিত্রতার) গোসল না করে।









মুসনাদ আল বাযযার (8367)


8367 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، وعَن أبي الزِّنَاد، عَن الأَعرَج، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لو أن رجلاً اطلع على جاره فخذف عينه لم يكن عليه شيء.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যদি কোনো লোক তার প্রতিবেশীর ঘরে উঁকি মারে এবং প্রতিবেশী তার চোখে আঘাত করে তা নষ্ট করে দেয়, তবে তার ওপর কোনো দায় বর্তাবে না।









মুসনাদ আল বাযযার (8368)


8368 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يقبض العلم ويظهر الجهل ويكثر الهرج. قالوا: وما الهرج يا رَسولَ اللهِ؟ قال: القتال.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে, অজ্ঞতা প্রকাশ পাবে এবং 'হারজ' বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল, হারজ কী?" তিনি বললেন, "হত্যা (বা যুদ্ধ)।"









মুসনাদ আল বাযযার (8369)


8369 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِيه هُرَيرة قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: المرأة كالضلع إن تحرص على إقامته تكسره، وَإن تستمتع تستمتع به وفيه عوج.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নারী পাজরের হাড়ের মতো। তুমি যদি তাকে সোজা করতে চেষ্টা করো, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তুমি তাকে ভোগ করতে চাও, তবে তার মধ্যে বক্রতা থাকা সত্ত্বেও তা ভোগ করতে পারবে।









মুসনাদ আল বাযযার (8370)


8370 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى بن سَعِيد، وَأبُو عَاصِم قالا حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لَوْ تَعْلَمُونَ ما أعلم لصحكتم قليلا ولبكيتم كثرا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা যদি জানতে যা আমি জানি, তাহলে তোমরা অল্প হাসতে এবং অনেক কাঁদতে।









মুসনাদ আল বাযযার (8371)


8371 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى وصفوان، وَأبُو عَاصِم، قالوا: حَدَّثنا ابن عَجْلان قال: حدثني أبي، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لما خلق الله تبارك وتعالى الخلق كتب بيده على نفسه أَن رحمتي تغلب غضبي.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি নিজ হাতে নিজের উপর লিখে রাখলেন যে, আমার রহমত আমার ক্রোধের উপর প্রবল (বা বিজয়ী)।









মুসনাদ আল বাযযার (8372)


8372 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: ما سالمناهن منذ حاربناهن، وَمَنْ ترك شيئا منهن خيفة فليس منا، يعني: الحيات.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমরা তাদের (অর্থাৎ সাপদের) সাথে যুদ্ধ ঘোষণার পর থেকে আর সন্ধি করিনি। আর যে ব্যক্তি ভয়ে তাদের কোনো অংশ (শাস্তি দেওয়া) ছেড়ে দিল, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।









মুসনাদ আল বাযযার (8373)


8373 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى، قَال: حَدَّثنا ابن عَجْلان، قَال: سَمعتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: تنام عيناي، ولَا ينام قلبي.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার দু'টি চোখ ঘুমায়, কিন্তু আমার অন্তর ঘুমায় না।









মুসনাদ আল বাযযার (8374)


8374 - وحَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا يحيى وصفوان، عَن ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ كَانَ منكم يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذ جاره، وَمَنْ كان منكم يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا، أَوْ ليسكت.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার মেহমানকে সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে কষ্ট না দেয়। আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে, অথবা চুপ থাকে।









মুসনাদ আল বাযযার (8375)


8375 - حَدَّثنا مُحَمد بن الحسين الكوفي، قَال: حَدَّثنا أَبُو غسان، قَال: حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة، عَن ابن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لعامر بن الأكوع: خذ من هنيهاتك قال: فقال، أظن:
والله لولا الله ما اهتدينا … ولَا تصدقنا، ولَا صلينا
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن ابْنِ عَجْلان إلَاّ ابن عُيَينة، ولَا عنه إلَاّ أَبُو غسان.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমির ইবনুল আকওয়া’কে বললেন: "তুমি তোমার কিছু কবিতা/পদ্যাংশ শোনাও।" বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা, তিনি আবৃত্তি করলেন:

"আল্লাহর শপথ! আল্লাহ যদি না থাকতেন, তাহলে আমরা সঠিক পথ পেতাম না,
আর না আমরা সাদাকা করতাম, আর না আমরা সালাত আদায় করতাম।"

আর ইবনু আজলান থেকে ইবনু উয়াইনা ব্যতীত আর কেউ এই হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে আমরা জানি না, আর তাঁর (ইবনু উয়াইনার) থেকে আবূ গাসসান ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি।









মুসনাদ আল বাযযার (8376)


8376 - حَدَّثنا إبراهيم بن حرب العسكري، قَال: حَدَّثنا إبراهيم بن حمزة، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن مُحَمد بن عَجْلان، عَن أَبِيه، عَن جَدِّه، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تزال لا إله إلَاّ الله تدفع عن قائليها ما بالوا قائلوها ما أصابهم في دينهم إذا سلم لهم دنياهم فإذا لم يبال قائلوها ما أصابهم في دينهم بسلامة دنياهم فقالوا لا إله إلَاّ الله قيل لهم: كذبتم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ” তার পাঠকদের পক্ষ থেকে (বিপদ) দূর করতে থাকবে, যতক্ষণ পর্যন্ত এর পাঠকারীরা তাদের দীন (ধর্ম) সম্পর্কে উদ্বিগ্ন থাকবে, যদি তাদের দুনিয়া (পার্থিব জীবন) নিরাপদ থাকে। কিন্তু যখন এর পাঠকারীরা তাদের দুনিয়ার নিরাপত্তার বিনিময়ে তাদের দীনের যা কিছু ক্ষতি হচ্ছে, সে বিষয়ে পরোয়া করবে না এবং তারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে, তখন তাদেরকে বলা হবে: তোমরা মিথ্যা বলেছ।









মুসনাদ আল বাযযার (8377)


8377 - حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن أبي ذِئب، عَن عجلان مولى المشمعل، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إني لأنظر إلى من ورائي كما أنظر من بين يدي سووا صفوفكم وأحسنوا ركوعكم وسجودكم.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমি আমার পিছনের দিকেও দেখতে পাই, যেমন আমি আমার সামনের দিকে দেখতে পাই। তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো এবং তোমাদের রুকূ ও সিজদাহ সুন্দরভাবে আদায় করো।"









মুসনাদ আল বাযযার (8378)


8378 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن أبي ذِئب، عَن عجلان، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه سُئِلَ عَن ركوب البدن قَالَ: ارْكَبْهَا قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ: ارْكَبْهَا ويلك، أو ويحك.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কুরবানীর পশুতে আরোহণ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: তুমি তাতে আরোহণ করো। লোকটি বললো: এটি তো কুরবানীর পশু। তিনি বললেন: তোমার জন্য আফসোস/ধিক্কার! তুমি তাতে আরোহণ করো।









মুসনাদ আল বাযযার (8379)


8379 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن أبي ذِئب، عَن عجلان، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذكر العبد يصيبه حر النار، أَحسَبُهُ قال: فادعه فإن أبى فلقمه في يده، وإذا ضربتموهم فلا تضربوا وجوههم.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন গোলামের কথা উল্লেখ করেছেন, যাকে জাহান্নামের উত্তাপ স্পর্শ করবে। (রাবী বলেন) আমার ধারণা, তিনি বলেছেন: তোমরা তাকে (খাবারের জন্য) ডাকো। যদি সে অস্বীকার করে, তবে তার হাতে তুলে দাও। আর যদি তোমরা তাদেরকে প্রহার করো, তবে তাদের মুখে প্রহার করো না।









মুসনাদ আল বাযযার (8380)


8380 - حَدَّثنا عَمْرو، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم، قَال: حَدَّثنا ابن أبي ذِئب، عَن عجلان، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تساب وأنت صائم فإن سابك أحد فقل إني صائم والذي نفسي بيده لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তুমি রোযা অবস্থায় কাউকে গালি দেবে না (বা ঝগড়া করবে না)। যদি কেউ তোমাকে গালি দেয়, তবে তুমি বলো, আমি রোযাদার। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চাইতেও অধিক উত্তম।