মুসনাদ আল বাযযার
8701 - حَدَّثنا علي بن المنذر، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن فضيل، قَال: حَدَّثنا يحيى بن سَعِيد، عَن أبي سَلَمَة، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: من صام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن يَحيى، عَن أبي سَلَمَة، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ ابن فضيل.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং সওয়াবের আশায় রমজানের সাওম পালন করে, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"
8702 - وجدت في كتابي بخطي، عَن أبي بكر بن خلاد، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن فضيل، عَن يَحيى بن سَعِيد، عَن أبي سَلَمَة، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن ابن فضيل إلَاّ أَبْو بَكْر بن خلاد ولم يتابع عليه وذكر أنه سمعه منه بمكة.
المسور بن رفاعة، عَن أبي سلمة
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা সাহরি করো, কেননা সাহরিতে বরকত রয়েছে।
8703 - حَدَّثنا أَبْو بَكْر بن نافع، قَال: حَدَّثنا الفضل بن العلاء، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن إسحاق، عَن خُبَيْبِ بْنِ عَبد الرَّحمَن، عَن حَفْصِ بن عَاصِم، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة وصلاة فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فيما سواه إلَاّ المسجد الحرام.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্যে একটি উদ্যান। আর আমার এই মসজিদে এক সালাত আদায় করা, মাসজিদুল হারাম (কাবা শরীফ) ব্যতীত অন্য কোথাও হাজার সালাত আদায় করার চেয়েও উত্তম।
8704 - وحدثنا أَبْو بَكْر بن نافع، قَال: حَدَّثنا الفضل بن العلاء، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن إسحاق، عَن المسور بن رفاعة، عَن أبي سَلَمَة، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بنحوه.
ولا نعلم أسند المسور بن رفاعة، عَن أبي سَلَمَة، عَن أبي هُرَيرة، إلَاّ هذا الحديث.
عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
আর আমাদের নিকট আবূ বকর ইবন নাফি' বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট ফাদল ইবনুল আলা বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবন ইসহাক বর্ণনা করেছেন, মিসওয়ার ইবন রিফাআহ থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আর আমরা জানি না যে, মিসওয়ার ইবন রিফাআহ আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। [অন্য সূত্রে:] আত্বা ইবন ইয়াসার, আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
8705 - أَخْبَرَنَا مُحَمد بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ الرَّقِّيُّ، قَال: حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرو بْنِ عَبد الْخَالِقِ، قَال: حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا روح بن عبادة، قَال: حَدَّثنا مالك بن أنس، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار وبسر بن سَعِيد وعبد الرحمن الأَعرَج، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: من أدرك من العصر ركعة قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك، وَمَنْ أدرك من الفجر ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আসরের এক রাকাআত পেল, সে (আসরের সালাত) পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্য উদিত হওয়ার পূর্বে ফজরের এক রাকাআত পেল, সে (ফজরের সালাত) পেল।
8706 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، قَال: حَدَّثنا عَبد الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمد، عَن زَيْدِ بْنِ أسلم عن بسر بن سَعِيد وعبد الرحمن الأَعرَج وعطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نحوه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত আছে।
8707 - وحَدَّثنا مُحَمد بن مسكين، قَال: حَدَّثنا سَعِيد بن أبي مريم، قَال: حَدَّثنا أَبُو غسان، وهُو - مُحَمد بن مطرف - عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم بنحو حديث مالك.
ولم يذكر مُحَمد بن مطرف، عَن زَيد بن أسلم بسر بن سَعِيد، ولَا عَبد الرحمن الأَعرَج.
وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ بسر بن سَعِيد غير هذا الحديث.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে মালিকের হাদীসের অনুরূপ। মুহাম্মদ ইবনু মুতাররিফ, যায়দ ইবনু আসলাম সূত্রে বুসর ইবনু সাঈদ অথবা আব্দুর রহমান আল-আ‘রাজকে উল্লেখ করেননি। আর আমরা জানি না যে, যায়দ ইবনু আসলাম এই হাদীস ছাড়া বুসর ইবনু সাঈদ থেকে (অন্য কোনো হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
8708 - حَدَّثنا مُحَمد بن سَهْل بن عسكر، قَال: حَدَّثنا عَبد الرزاق، قال: أَخْبَرنا بن جُرَيج، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تنتبذوا في الدباء، ولَا في الحنتم، ولَا في المزفت.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عَن زَيد، عَن عَطاء بْنِ يَسَارٍ، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ ابن جُرَيج، ولَا يُروَى عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ هذا الإسناد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা দুব্বা (শুকনো লাউয়ের পাত্র), হানতাম (সবুজ মাটির পাত্র), এবং মুজাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এ নাবীয (পানীয়) তৈরি করো না।
8709 - حَدَّثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيد الْجَوْهَرِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زياد الصائغ، قَالَا: حَدَّثنَا يونس بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا فليح بن سُلَيْمان، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لعن الواصلة والمستوصلة.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا رَواه عَن زَيد بن أسلم إلَاّ فليح بن سليمان.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরচুলা স্থাপনকারী এবং যার জন্য স্থাপন করা হয় উভয়ের উপর অভিসম্পাত করেছেন।
8710 - حَدَّثنا سلمة بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا الحسن بن مُحَمد بن أعين، قَال: حَدَّثنا فليح، يعني ابن سُلَيْمان، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم يرويه عن ربه تبارك وتعالى قال: الصوم لي، وَأنا أجزي به ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَبِي هُرَيرة من وجوه، ولَا نعلمه يروى من حديث زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يَسَارٍ، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ من حديث فليح عنه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (নবী) তাঁর রব তাবারাকা ওয়া তা’আলার পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহ্ বলেন: সিয়াম (রোজা) আমার জন্য এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। আর সিয়াম পালনকারীর মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে কস্তুরীর সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়। এই হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু যায়দ ইবনু আসলাম, আতা ইবনু ইয়াসার-এর সূত্রে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটিকে শুধুমাত্র ফুলাইহ-এর সূত্রে বর্ণিত হতে আমরা জানি না।
8711 - حَدَّثنا مُحَمد بن غالب وروح بن حاتم أَبُو غسان، قَالَا: حَدَّثنَا موسى بن مسعود، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بن مسلم، عَن ابن أبي حسين، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: الجنة مِئَة درجة ما بين كل درجتين ما بين السماء والأرض.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن عَطاء بن يسار إلَاّ زيد بن أسلم، ولَا، عَن زَيد بن أسلم إلَاّ ابن أبي حسين، ولَا عَن ابن أبي حسين إلَاّ مُحَمد بن مسلم.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, জান্নাতের একশতটি স্তর (বা মর্যাদা) রয়েছে। এর প্রতিটি স্তরের মধ্যবর্তী দূরত্ব আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।
8712 - حَدَّثنا علي بن مسلم، ومُحَمد بن موسى القطان وعبدة بن عَبد الله، قالوا: حَدَّثنا يزيد بن هارون، قال: أَخْبَرنا مُحَمد بن مطرف، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: من غدا، أو راح إلى المسجد أعد الله تبارك وتعالى له نزلا في الجنة كلما غدا، أو راح.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عَن زَيد، عَن عَطاء، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ مُحَمد بن مطرف، وهُو رجل من أهل المدينة ليس به بأس.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে অথবা সন্ধ্যায় মসজিদের উদ্দেশ্যে বের হয়, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা তার জন্য জান্নাতে আতিথেয়তার ব্যবস্থা করেন, যখনই সে সকালে বা সন্ধ্যায় বের হয়।
8713 - حَدَّثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْل وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصائغ قالا حَدَّثنا الحسن بن موسى، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم؛ أَنَّه قال: ضرس الكافر مثل أحد وفخذه مثل البيضاء وكثافة جلده اثنان وأربعون ذِرَاعًا بِذِرَاعِ الْجَبَّارِ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رواه عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ورواه غير واحد عن عَبد الرحمن.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কাফিরের দাঁত হবে উহুদ পাহাড়ের মতো, তার উরু হবে বায়যা পাহাড়ের মতো এবং তার চামড়ার পুরুত্ব হবে বাহুবলশালীর মাপের বেয়াল্লিশ (৪২) হাত।
8714 - حَدَّثنا الفضل بن سَهْل، وَأحمد بن منصور وإبراهيم بن زياد قالوا حَدَّثنا الحسن بن موسى، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: يكون عليكم أمراء يصلون لكم فإن أصابوا فلكم ولهم، وَإن أخطؤُوا فلكم وعليهم.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عَن زَيد، عَن عَطاء بْنِ يَسَارٍ، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ورواه عن عَبد الرحمن غير الحسن بن موسى.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের উপর আমীরগণ (শাসক) থাকবেন, যারা তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করাবেন। যদি তারা সঠিক কাজ করে, তবে তার ফল তোমাদের জন্যও এবং তাদের জন্যও। আর যদি তারা ভুল করে (অন্যায় করে), তবে কল্যাণ তোমাদের জন্য এবং সেই দায়ভার তাদের উপর।
8715 - حَدَّثنا أَبُو غسان روح بن حاتم، وَكان من الفهماء الثقات، قَال: حَدَّثنا قرة بن حبيب، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إن في الجمعة لساعة لا يوافقها مسلم يسأل الله خيرا إلَاّ أعطاه إياه.
هذا الحديث قد رُوِيَ كلامه ونحوه، عَن أبي هُرَيرة من وجوه، ولَا نَعلم يُروَى عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ من هذا الوجه، ولَا رَواه عنه زيد بن أسلم إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জুমু‘আর দিনে এমন একটি সময় আছে, যখন কোনো মুসলিম আল্লাহর কাছে কল্যাণের প্রার্থনা করে, তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে তা দান করেন।
8716 - وحَدَّثنا علي بن قرة بن حبيب، قَال: حَدَّثنا أبي، قَال: حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: نحن الآخرون السابقون يوم القيامة أوتوا الكتاب من قبلنا وأوتيناه من بعدهم والتمسوا يوم الجمعة فهدانا الله لها فالناس لنا تبع اليهود غدا والنصارى بعد غد.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ولَا عَن عَبد الرحمن إلَاّ قرة بن حبيب ولم نسمعه إلَاّ من ابنه علي، عَن أَبِيه وعبد الرحمن بن عَبد الله بن دينار حسن الحديث قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ منهم: الحسن بن موسى وهاشم بن القاسم وجماعة وروى أحاديث، عَن زَيد بن أسلم، وعَن غيره لم يروها غيره واحتمل حديثه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমরা সর্বশেষ আগমনকারী, কিন্তু কিয়ামতের দিন আমরাই সবার অগ্রগামী হব। আমাদের পূর্বে তাদেরকে কিতাব দেওয়া হয়েছিল এবং আমাদেরকে তাদের পরে তা দেওয়া হয়েছে। তারা জুমু'আর দিনটি সন্ধান করেছিল, অতঃপর আল্লাহ আমাদেরকে এর জন্য পথ দেখালেন। সুতরাং মানুষ আমাদের অনুসারী হবে; ইয়াহুদীরা আগামীকাল এবং নাসারারা পরশুদিন।
8717 - حَدَّثنا عُبَيد بن أسباط بن مُحَمد، قَال: حَدَّثنا أبي، قَال: حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ سَعْد، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، أو زيد بن خَالِدٌ قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: من توضأ فأحسن الوضوء، ثُمَّ صلى ركعتين لا يسهو فيهما غفر له.
وهذا الحديث قد رواه غير هشام، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن زَيد بن خالد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা যায়দ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর দু’রাকআত সালাত আদায় করে, যাতে সে অমনোযোগী হয় না (বা ভুল করে না), তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
এই হাদীসটি হিশাম ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীগণও যায়দ ইবন আসলাম, আতা ইবন ইয়াসার এর সূত্রে যায়দ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
8718 - حَدَّثنا مُحَمد بن عامر الأنطاكي، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن إبراهيم الحنيني، قَال: حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ سَعْد، عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: من أنفق زوجين من ماله دعته خزنة الجنة يا عبد الله هذا خير فإن كان من أهل الصلاة دعي من باب الصلاة، وَإن كان من أهل الصدقة دعي من باب الصدقة، وَإن كان من أهل الصيام دعي من باب الريان فقال أَبْو بَكْر ما على أحد دعي من باب من هذه الأبواب من ضرورة فهل يدعى أحد منها كلها قال: نعم وأرجو أن تكون منهم وأنعما.
وهذا الحديث لا نعلم رواه إلَاّ هشام بن سَعْد، ولَا عَن هشام إلَاّ الحنيني والحنيني كان رجلاً من أهل المدينة خرج عنها فسار إلى الثغر وكف بصره فحدث بأحاديث عن أهل المدينة لم يروها غيره.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি তার সম্পদ থেকে (আল্লাহর পথে) দুই জোড়া (বস্তু) দান করে, জান্নাতের রক্ষকগণ তাকে ডাকবে: হে আল্লাহর বান্দা, এটি উত্তম! যদি সে সালাত আদায়কারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তাকে সালাতের দরজা থেকে ডাকা হবে। আর যদি সে সাদাকাহকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তাকে সাদাকার দরজা থেকে ডাকা হবে। আর যদি সে সিয়াম (রোযা) পালনকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়, তবে তাকে রাইয়ান নামক দরজা থেকে ডাকা হবে। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, এই দরজাসমূহের মধ্য থেকে যে কোনো একটি দরজা দিয়ে যাকে ডাকা হবে, তার আর কোনো প্রয়োজন নেই। তবে এমন কি কেউ থাকবে, যাকে এই সবগুলো দরজা দিয়েই ডাকা হবে? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ, আর আমি আশা করি তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত হবে।
8719 - حَدَّثنا مَعْمَر بن سَهْل حَدَّثنا المعلى بن الفضل، قَال: حَدَّثنا أسامة بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَن أَبِيه، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قال: المسلم أخو المسلم لا يظلمه، ولَا يخذله كل المسلم على المسلم حرام دمه وماله التقوى هَاهُنا وأشار بيده إلى صدره قالها مَرَّتَيْنِ.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ أسامة ابنه، ورواه غير أسامة، عَن زَيد، عَن أبي صالح، عَن أبي هُرَيرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুসলিম মুসলিমের ভাই। সে তাকে জুলুম করে না এবং তাকে (বিপদে) পরিত্যাগও করে না। প্রত্যেক মুসলিমের জন্য অপর মুসলিমের রক্ত ও সম্পদ হারাম। তাকওয়া (আল্লাহভীতি) হলো এখানে। – এই বলে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুইবার তাঁর হাতের ইশারায় বুকের দিকে ইঙ্গিত করলেন।
8720 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا إسحاق بن مُحَمد الفروي، قَال: حَدَّثنا أسامة بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَن أَبِيه، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: خالد بن الوليد سيف من سيوف اللَّهُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى عَن أبي هُرَيرة إلَاّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ولَا رَواه عَن زَيد بن أسلم بهذا الإسناد إلَاّ ابنه أسامة، ولَا عَن أسامة إلَاّ إسحاق بن مُحَمد ولم نسمعه إلَاّ من عَبد الله بن شَبِيب وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم من وجوه أنه قال: خالد بن الوليد سيف من سيوف الله.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ আল্লাহর তরবারিগুলোর মধ্যে একটি তরবারি। আর এই হাদীসটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। আর যায়দ ইবনু আসলামের সূত্রে এই সানাদে একমাত্র তাঁর পুত্র উসামা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি এবং উসামা থেকে ইসহাক ইবনু মুহাম্মাদ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আর আমরা তা আব্দুল্লাহ ইবনু শাবীব ছাড়া অন্য কারো থেকে শুনিনি। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ আল্লাহর তরবারিগুলোর মধ্যে একটি তরবারি।