মুসনাদ আল বাযযার
8730 - حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب السجستاني، وَأحمد بن منصور بن سيار، قَالَا: حَدَّثنَا سَعِيد بن أبي مريم، قَال: حَدَّثنا نافع بن يزيد عن يزيد بن الهاد عن مُحَمد بن عَمْرو، يعني ابن عطاء، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا تجوز شهادة بدوي على صاحب قرية.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نعلمُهُ يُرْوَى إلَاّ عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ والحديث لا يعرف عن رسول الله إلَاّ من هذا الوجه.
صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো গ্রামের (বা শহরের) বাসিন্দার বিরুদ্ধে বেদুঈনের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হবে না।
8731 - حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم، قَال: حَدَّثنا يعقوب بن إبراهيم بن سَعْد عن عَبد العزيز بن المطلب عن صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لا يزني الزاني حين يزني، وهُو مؤمن، ولَا يسرق السارق، وهُو مؤمن، ولَا يشرب الخمر حين يشربها، وهُو مؤمن، ولَا ينتهب نهبة ذات شرف حين ينتهبها، وهُو مؤمن.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عن صفوان، عَن عَطاء بن سيار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ عَبد العزيز بن المطلب، وهُو رجل من أهل المدينة وقد رُوِيَ كلام هذا الحديث عن رسول الله من وجوه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকে না; চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকে না; মদ্যপানকারী যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকে না; এবং কোনো মূল্যবান সম্পদ ছিনতাইকারী যখন তা ছিনতাই করে, তখন সে মুমিন থাকে না।
8732 - حَدَّثنا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ الطَّائِيُّ، قَال: حَدَّثنا يعمر بن بشر، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن المبارك، قَال: حَدَّثنا الزبير بن سَعِيد، عَن صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إن الرجل ليتكلم بالكلمة يضحك بها جلساءه يهوي بها أبعد من الثريا.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عن صفوان، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ الزبير بن سَعِيد، ولَا نعلم رواه عن الزبير إلَاّ ابن المبارك والزبير بن سَعِيد روى عنه ابن المبارك وجرير بن حازم وقد حدث بغير حديث لم يتابع عليه وهذا منها.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন একটি কথা বলে যার দ্বারা সে তার সাথীদের হাসায়, (কিন্তু) এর কারণে সে সুরাইয়া (নক্ষত্রপুঞ্জ) থেকেও দূরবর্তী স্থানে নিক্ষিপ্ত হয়।"
8733 - حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا إبراهيم بن يحيى بن هانىء، قَال: حَدَّثني أبي عن مُحَمد بن إسحاق، عَن صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: لله تبارك وتعالى تسعة وتسعين اسما من أحصاها دخل الجنة إن الله وتر يحب الوتر.
وهذا الحديث لا نعلم رواه عن صفوان، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ مُحَمد بن إسحاق، ولَا عَن مُحَمد إلَاّ يحيى بن هانىء الشجري روى عنه ابنه إبراهيم وقد رُوِيَ عَن أبي هُرَيرة من وجوه كثيرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলার নিরানব্বইটি নাম রয়েছে। যে ব্যক্তি সেগুলো গণনা (বা আয়ত্ত) করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। নিশ্চয়ই আল্লাহ বিজোড় (একক/অদ্বিতীয়), এবং তিনি বিজোড়কে ভালোবাসেন।"
8734 - حَدَّثنا أزهر بن جميل، قَال: حَدَّثنا أَبُو عَاصِم قال حدثنا أَبُو بكر بن عَبد الله، عَن زَيْدٍ، عَن عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَن أبي هُرَيرة رفعه قال: خففت على داود صلى الله عليه وسلم القراءة فكان يأمر بدابته أن تسرج فما يفرغ منها حتى يختم.
وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غير وجه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি এটিকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পৃক্ত করে বলেছেন: দাউদ (আঃ)-এর জন্য ক্বিরাআত (পাঠ) সহজ করে দেওয়া হয়েছিল। তিনি তাঁর সাওয়ারী পশুটিকে জিন লাগাতে আদেশ করতেন, আর তা তৈরি হতে না হতেই তিনি (তাঁর কিতাব) খতম করে ফেলতেন।
এই হাদীসটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আরো ভিন্নভাবেও বর্ণিত হয়েছে।
8735 - حَدَّثنا خالد بن يوسف، قَال: حَدَّثنا أبي، قَال: حَدَّثنا موسى بن عُقبة، عَن صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: بينما رجل يسرق نظر إليه عيسى صلى الله عليه وسلم فقال له عيسى: تسرق؟ فقال: والله ما فعلت قال: آمنت بالله وكذبت بصري.
وهذا الحديث رواه إبراهيم بن طهمان فقال عن موسى بن عُقبة، عَن صفوان بن سليم، عَن عَطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة وقد رُوِيَ عن همام، عَن أبي هُرَيرة.
ماروى عَمْرو بن دِينار، عَن عطاء
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, একদা এক ব্যক্তি চুরি করছিল। ঈসা আলাইহিস সালাম তার দিকে তাকালেন, তখন ঈসা আলাইহিস সালাম তাকে বললেন: তুমি কি চুরি করছো? সে বলল: আল্লাহর কসম, আমি তা করিনি। তিনি (ঈসা আলাইহিস সালাম) বললেন: আমি আল্লাহর উপর ঈমান আনলাম এবং আমার দৃষ্টিকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করলাম।
8736 - حَدَّثنا تميم بن المنتصر الواسطي، وَأحمد بن سنان، ومُحَمد بن سنان، ومُحَمد بن موسى قالوا حَدَّثنا يزيد بن هارون قال أَخْبَرَنَا حماد بن زيد، عَن أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
قال يزيد: وأخبرناه حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة ولم يرفعه. وهذا الحديث حَدَّثناه مُحَمد بْنُ عَبد الْمَلِكِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ، حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة موقُوفًا بمثله وهكذا رواه أصحاب حماد بهذا الإسناد موقُوفًا.
ورواه عَبد الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة موقُوفًا.
আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই।
8737 - حَدَّثنا به أحمد بن مالك القسري، قَال: حَدَّثنا عَبد الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة موقُوفًا.
ورواه عَبد الوهاب الثقفي عن أيوب موقُوفًا.
৮৭৩৭ - আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মালিক আল-কাসরী। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিস, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মওকুফ সূত্রে। আর এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়াহহাব আস-সাকাফী, তিনি আইয়ুব থেকে মওকুফ সূত্রে।
8738 - حَدَّثنا به مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَال: حَدَّثنا عَبد الوهاب بن عَبد المجيد، قَال: حَدَّثنا أيوب عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة ولم يرفعه.
وقد رواه مَعْمَر عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ مرفوعا.
৮৭৩৮ - আমাদেরকে তা বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুছান্না। তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আবদুল ওয়াহহাব ইবনু আবদুল মাজীদ। তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আইয়্যুব, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তবে তিনি এটিকে (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেননি।
আর মা’মার তা বর্ণনা করেছেন আইয়্যুব থেকে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে উন্নীত) হিসেবে।
8739 - حَدَّثنا به زهير بن مُحَمد قال، أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق، قال: أَخْبَرنا مَعْمَر عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة رفعه قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
وتابع معمرا في رفعه ما رواه يزيد بن هارون عن حماد بن زيد، عَن أيوب عن عَمْرو بن دينار في الرفع.
وقد رواه ابن عُيَينة فلم يسنده عن عمرو.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন যে, যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত আর কোনো সালাত নেই। ইয়াযীদ ইবনু হারুন, হাম্মাদ ইবনু যায়দ সূত্রে, তিনি আইয়ুব, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) সনদে বর্ণনার ক্ষেত্রে মা'মার-এর অনুসরণ করেছেন। কিন্তু ইবনু উয়ায়না এটিকে আমর থেকে মুসনাদ (মারফূ’) করেননি।
8740 - حَدَّثنا به أحمد بن عَبدة، قَال: حَدَّثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَينة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة، قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
وقد رفع هذا الحديث عن عَمْرو، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة حماد بن زيد، عَن أيوب عن عَمْرو ومعمر عن أيوب عن عمرو.
وورقاء بن عُمَر والحسين بن المعلم وزكريا بن إسحاق، ومُحَمد بن جحادة وحماد بن سلمة، ومُحَمد بن مسلم وزياد بن سعد.
فأما حديث ورقاء:
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো (নফল) সালাত নেই।
এবং এই হাদীসটি ‘আমর ইবনু দীনার, আত্বা ইবনু ইয়াসার, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে হাম্মাদ ইবনু যায়দ, আইয়ূব, ‘আমর থেকে, এবং মা‘মার, আইয়ূব, ‘আমর থেকে মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর ওয়ারকা ইবনু ‘উমার, আল-হুসায়ন ইবনুল মু‘আল্লিম, যাকারিয়া ইবনু ইসহাক, মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদা, হাম্মাদ ইবনু সালামা, মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম এবং যিয়াদ ইবনু সা‘দও (তা বর্ণনা করেছেন)। কিন্তু ওয়ারকা’র হাদীসটি হলো:
8741 - فحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار بُندَار وعمرو بن علي والوليد بن سفيان العطار، وَأحمد بن ثابت الجحدري قالوا حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ، قَال: حَدَّثنا شُعْبَةُ، عَن وَرْقَاءَ عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
ولا نعلم أسند شُعبة، عَن ورقاء إلَاّ حديثين هذا أحدهما.
وأما حديث مُحَمد بن جحادة عن عَمْرو:
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া আর কোনো সালাত নেই।
আর আমরা জানিনা যে শু'বাহ, ওয়ারকা’ থেকে মাত্র দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, এটি সেগুলোর মধ্যে একটি। আর মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদাহ কর্তৃক আমর থেকে বর্ণিত হাদীসটির ক্ষেত্রে... [অসমাপ্ত]।
8742 - فحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَالحَسن بن قزعة، قَالَا: حَدَّثنَا زياد بن عَبد الله، عَن مُحَمد بن جحادة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
ولا نعلم روى مُحَمد بن جحادة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة إلَاّ حديثين هذا أحدهما والآخر مختلف فيه عن عَمْرو بن دينار.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই।"
আর আমরা জানি না যে, মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদাহ, আমর ইবনু দীনার, আতা ইবনু ইয়াসার-এর সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীস ছাড়া আর দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। এই হাদীসটি তার মধ্যে একটি এবং অন্য হাদীসটি আমর ইবনু দীনার থেকে (বর্ণনার ক্ষেত্রে) মতভেদপূর্ণ।
8743 - حَدَّثنا سلمة بن شَبِيب، قَال: حَدَّثنا الحسن بن مُحَمد بن أعين، قَال: حَدَّثنا زهير بن معاوية عن مُحَمد بن جحادة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خرج من الخلاء فأتى بطعام فقيل ألا توضأ؟ أولا نأتيك بوضوء؟ قال: إني لست أريد الصلاة.
وهذا الحديث أحسب أن مُحَمد بن جحادة أخطأ في إسناده إذ رواه عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة.
والصواب ما رواه عَمْرو بن دِينار، عَن سَعِيد بن الحويرث، عَن ابن عباس.
هكذا رواه أيوب، وَابن عُيَينة وجماعة عن عَمْرو بن دينار.
وقد رَوَى حسين المعلم، ومُحَمد بن مسلم الطائفي، وزياد بن سَعْد، وحماد بن سلمة، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينَارٍ، عَن عَطاء بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
فأمَّا حديث حسين المعلم:
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শৌচাগার থেকে বের হলেন। অতঃপর তাঁর কাছে খাবার আনা হলো। জিজ্ঞেস করা হলো, আপনি কি ওযু করবেন না? নাকি আমরা আপনার জন্য ওযুর পানি আনব? তিনি বললেন, আমি তো সালাতের (নামাজের) ইচ্ছা করিনি।
আর এই হাদীসের ইসনাদে (সনদে) মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদা ভুল করেছেন বলে আমি মনে করি, যেহেতু তিনি এটি আমর ইবনু দীনার, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর সঠিক হলো, যা আমর ইবনু দীনার, তিনি সাঈদ ইবনু হুয়াইরিস, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আইয়ুব, ইবনু উয়াইনা এবং একদল রাবী আমর ইবনু দীনার থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন।
আর হুসাইন আল-মুআল্লিম, মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম আত-তায়েফী, যিয়াদ ইবনু সা’দ এবং হাম্মাদ ইবনু সালামাহ—তারা আমর ইবনু দীনার, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই।
আর হুসাইন আল-মুআল্লিম এর হাদীস প্রসঙ্গে:
8744 - فحَدَّثناه هلال بن العلاء، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن جعفر الرقي، قَال: حَدَّثنا عيسى بن يونس، قَال: حَدَّثنا حسين المعلم عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
- وأما حديث زكريا بن إسحاق:
৮৭৪৪ - অতঃপর হিলাল ইবনু আল-আলা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে আব্দুল্লাহ ইবনু জাʿফর আর-রুক্কী বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে ঈসা ইবনু ইউনুস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হুসাইন আল-মুʿআল্লিম বর্ণনা করেছেন আম্র ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। আর যাকারিয়া ইবনু ইসহাকের হাদীসের ক্ষেত্রে:
8745 - فحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَال: حَدَّثنا عَبد الأعلى بن عَبد الأعلى قال: زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
هكذا رواه عَبد الأعلى عن زكريا عن عَمْرو، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة وخالفه أَبُو عَاصِم في إسناده فرواه عن زكريا عن عَمْرو بن دينار، عَن سُليمان بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم. والصواب حديث عَمْرو، عَن عطاء بن يسار، ولَا نعلم أسند الحسين المعلم عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أبي هُرَيرة، إلَاّ هَذَا الْحَدِيثَ، ولَا رَواه عَنْهُ إلَاّ عيسى بن يونس.
وأما حديث مُحَمد بن مسلم:
৮৭৪৫ - অতঃপর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ‘লা ইবনু আব্দুল আ‘লা, তিনি বললেন: যাকারিয়া ইবনু ইসহাক, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
এভাবে বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ‘লা, যাকারিয়া থেকে, তিনি আমর থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর তার থেকে ভিন্নভাবে বর্ণনা করেছেন আবূ আসিম তাঁর সনদে। তিনি বর্ণনা করেছেন যাকারিয়া থেকে, তিনি আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। আর সঠিক হচ্ছে আমর থেকে, আতা ইবনু ইয়াসার সূত্রে বর্ণিত হাদীসটি। আর আমরা জানি না যে, আল-হুসাইন আল-মু‘আল্লিম আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এই হাদীসটি ছাড়া অন্য কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর ঈসা ইবনু ইউনুস ছাড়া অন্য কেউ তা তার থেকে বর্ণনা করেননি।
আর মুহাম্মদ ইবনু মুসলিমের হাদীসের ব্যাপারে...
8746 - فحَدَّثناه مُحَمد بْنُ عَبد الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ، قَال: حَدَّثنا داود بن عَمْرو، قَال: حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
وأما حديث حماد بن سلمة:
৮৭৪৬ - অতঃপর আমাদেরকে তা বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহীম আস-সাবিরি, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন দাঊদ ইবনু 'আমর, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মুসলিম, তিনি বর্ণনা করেছেন 'আমর ইবনু দীনার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন 'আত্বা ইবনু ইয়াসার থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। আর হাম্মাদ ইবনু সালামার হাদীসটি হলো:
8747 - فحَدَّثناه مُحَمد بن اللَّيْث الهدادي، قَال: حَدَّثنا مسلم بن إبراهيم، قال، حَدَّثنا حماد بن سلمة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة.
وهذا الحديث قد رواه غير مسلم، عن حماد عن عَمْرو، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة موقُوفًا، ورواه فضيل بن عياض عن زياد بْنِ سَعْد عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عطاء بن يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلَاّ المكتوبة وهذا الحديث حَدَّثناه بعض أصحابنا ولم أذكره إذ كان الذي حَدَّثناه لا ينبغي أن يذكر عنه هذا الحديث، وَإن كان للحديث أصل عن فضيل فقد رواه غير واحد عنه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া আর কোনো সালাত নেই।
এই হাদীসটি হাম্মাদ থেকে মুসলিম ব্যতীত অন্যরাও আমর, আতা ইবনু ইয়াসার, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর ফুযাইল ইবনু ইয়াদ এটিকে যিয়াদ ইবনু সা'দ, আমর ইবনু দীনার, আতা ইবনু ইয়াসার, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ছাড়া আর কোনো সালাত নেই। এই হাদীসটি আমাদের কতিপয় সাথীও আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তবে আমি তার কথা উল্লেখ করিনি, কারণ যিনি এটি বর্ণনা করেছেন, তার সূত্রে এই হাদীসটি উল্লেখ করা উচিত নয়। যদিও ফুযাইল থেকে এই হাদীসের মূল ভিত্তি রয়েছে, তবুও একাধিক ব্যক্তি তাঁর সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন।
8748 - حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُحَمد بْنِ الْحَسَنِ الأَسْدِيُّ، قَال: حَدَّثنا أبي، قَال: حَدَّثنا أشعث بن سَعِيد، عَن عَمْرو بْنِ دِينار، عَن عَطَاءِ بْنِ يسار، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ فَوَجَدَ رجل متاعه بعينه فهو أحق به.
وهذا الحديث أخطأ فيه أشعث بن سَعِيد، وهُو لين الحديث إذ رواه عن عَمْرو، عَن عطاء بن يسار، عَن أبي هُرَيرة والصواب ما رواه ابْنَ عُيَينة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن هشام بن يحيى، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায় এবং (বিক্রেতা) তার জিনিসটি হুবহু পেয়ে যায়, তখন সে (বিক্রেতাই) সেটির অধিক হকদার।
আর এই হাদীসে আশ'আস ইবনে সাঈদ ভুল করেছেন। তিনি দুর্বল রাবী। কেননা তিনি এটি বর্ণনা করেছেন আমর থেকে, তিনি আতা ইবনে ইয়াসার থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে। আর বিশুদ্ধ হলো, যা ইবনে উয়ায়না বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে দীনার থেকে, তিনি হিশাম ইবনে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে।
8749 - حَدَّثنا به أحمد بن عَبدة، قال: أَخْبَرنا ابْنَ عُيَينة عَنْ عَمْرو بْنِ دِينار، عَن هشام بن يحيى، عَن أَبِي هُرَيرة، عَن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم.
وأشعث بن سَعِيد أَبُو الربيع السمان ضعيف في الحديث لكثرة الخطأ فيما روى، وَإن كان قد روى عنه جماعة ممن ينسبون إلى العلم.
ما روى شريك بن أبي نمر عن عطاء
৮৭৪৯ - আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবন আবদাহ, তিনি বলেছেন: আমাদের জানিয়েছেন ইবনু উয়ায়নাহ, তিনি আমর ইবন দীনার থেকে, তিনি হিশাম ইবন ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
আর আশ'আস ইবন সাঈদ আবুল রাবী' আস-সাম্মান হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল, কারণ তিনি যা বর্ণনা করেছেন তাতে অনেক ভুল করেছেন, যদিও তার থেকে এমন একটি দল বর্ণনা করেছে যাদেরকে জ্ঞানের দিকে সম্পৃক্ত করা হয়।
যা শারীক ইবন আবী নিম্র আতা থেকে বর্ণনা করেছেন।