মুসনাদ আল বাযযার
9281 - وَحَدَّثَنا عمر بن الخطاب حَدَّثَنا مُحَمَّد بن يوسف عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ تَسَحَّرُوا فإن في السحور بركة.
وهذا الحديثُ رواه ابن أبي ليلى ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، ورواه ابن أبي ليلى أيضا عن عطية عن أبي سعيد ورواه أيضا عن أخيه ، عن أبيه عن أبي ليلى والمشهور حديث عطاء ، عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
৯২৮১ - উমর ইবনু আল-খাত্তাব আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, সুফিয়ান হতে, তিনি ইবনু আবী লায়লা হতে, তিনি আতা হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সাহরী খাও, কারণ সাহরীর মধ্যে বরকত রয়েছে।"
আর এই হাদীসটি ইবনু আবী লায়লা আতা হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আবী লায়লা এটি আতিয়্যাহ হতে, তিনি আবূ সাঈদ হতেও বর্ণনা করেছেন। আর তিনি এটি তাঁর ভাই হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি আবূ লায়লা হতেও বর্ণনা করেছেন। আর আতা হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হাদীসটিই সুপ্রসিদ্ধ।
9282 - حدثنا بشر بن خالد حَدَّثَنا سعيد بن مسلمة عن عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لا صدقة إلا عن ظهر غنى واليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: স্বচ্ছলতার অতিরিক্ত সম্পদ ব্যতীত (নিজের সামর্থ্য বজায় রেখে) কোনো সাদাকাহ নেই। আর উপরের হাত নিচের হাতের চেয়ে উত্তম। আর তুমি যাদের ভরণপোষণ করো, তাদের দিয়ে শুরু করো।
9283 - حدثنا بشر بن خالد حَدَّثَنا سعيد بن مسلمة عن عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، رفعه قال إنَّ الله تبارك وتعالى خلق مئة رحمة فجعل منها رحمة واحدة فقسمها بين خلقه وأمسك تسعة وتسعين إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তাআলা একশটি রহমত (দয়া) সৃষ্টি করেছেন। তিনি সেগুলোর মধ্য থেকে একটি রহমত নির্ধারণ করেছেন এবং তা তাঁর সৃষ্টিকুলের মধ্যে বন্টন করেছেন। আর নিরানব্বইটি (রহমত) তিনি কিয়ামত দিবস পর্যন্ত ধরে রেখেছেন।
9284 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بْنُ بَشَّارٍ بندار حَدَّثَنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قتادة ، عن عطاء عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال ما أعلن لنا أعلنا لكم وما أخفي علينا أخفينا عليكم يعني في القراءة في الصلاة
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের জন্য যা প্রকাশ করা হয়েছে, আমরা তোমাদের জন্য তা প্রকাশ করেছি। আর যা আমাদের থেকে গোপন রাখা হয়েছে, আমরাও তা তোমাদের থেকে গোপন রেখেছি। (অর্থাৎ, সালাতে কিরাত পাঠের (পদ্ধতির) ক্ষেত্রে)।
9285 - حَدَّثَنا رزق الله بن موسى حَدَّثَنا الحَسَن بن بشر حَدَّثَنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ سعيد بن المسيب والحَسَن وعطاء، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لا يزني الزاني حين وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن أحسبه قال ولا ينتهب نهبة ذات شرف وهو مؤمن.
وَهَذَا الحديثُ لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ قتادة يجمع فيه سعيد بن المسيب والحَسَن وعطاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا الحكم بن عبد الملك ولم يكن بالحافظ وحدث عَنْهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاحْتَمَلُوا حَدِيثَهُ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন কোনো ব্যভিচারী ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর যখন কোনো চোর চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না।" (বর্ণনাকারী বলেন,) আমার ধারণা, তিনি আরও বলেছেন: "আর যে ব্যক্তি উচ্চ মর্যাদা সম্পন্ন কোনো জিনিস প্রকাশ্যে ছিনতাই বা লুট করে, সেও মুমিন অবস্থায় লুট করে না।"
9286 - حدثنا إبراهيم بن نصر حَدَّثَنا أبو النعمان حَدَّثَنا حَمَّاد بن زَيْد عن الحجاج ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال نهي عن كسب الحجام وعن مهر البغي وعن ثمن الكلب
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, শিঙ্গা/রক্তমোচনকারীর উপার্জন, ব্যভিচারিণীর প্রাপ্য এবং কুকুরের মূল্য থেকে নিষেধ করা হয়েছে।
9287 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمر بن هياج حَدَّثَنا عبيد بن موسى حَدَّثَنا مبارك بن حسان ، عن عَطَاء قال: حدثني أبو هريرة قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لا يقتل القاتل حين يقتل وهو مؤمن ولا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يختلس خلسة وهو مؤمن يخلع منه الإيمان كما يخلع سرباله ، فإذا رجع إلى الإيمان رجع إليه ، وإذا رجع رجع إليه الإيمان.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কোনো হত্যাকারী যখন হত্যা করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় হত্যা করে না; কোনো ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় ব্যভিচার করে না; কোনো চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় চুরি করে না; কোনো মদ্যপ যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় পান করে না; এবং কোনো ছিনতাইকারী যখন কোনো কিছু ছিনিয়ে নেয়, তখনও সে মুমিন থাকে না। তার থেকে ঈমান এমনভাবে খুলে যায়, যেমনভাবে মানুষ তার পোশাক খুলে ফেলে। অতঃপর যখন সে ঈমানের দিকে ফিরে আসে, তখন ঈমানও তার কাছে ফিরে আসে।
9288 - حدثنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا حجاج بن المنهال حَدَّثَنا همام عن عامر الأحوال ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم توضأ ثلاثا ثَلاثًا.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عطاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا عامر الأحول
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (উযূর অঙ্গসমূহ) তিনবার তিনবার করে ধৌত করেছিলেন। আর এই হাদীসটি আতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, এমনটি আমরা আমির আল-আহওয়াল ব্যতীত আর কারো মাধ্যমে জানতে পারিনি।
9289 - حدثنا مُحَمَّد بن عثمان بن كرامة حَدَّثَنا عبيد الله بن موسى حَدَّثَنا هارون الثقفي ويعرف بالبربري قال: حدثني ، عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه.
৯২৮৯ - আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু কারামাহ, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু মূসা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হারূন আস-সাকাফী, যিনি আল-বারবারী নামে পরিচিত, তিনি বলেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন আতা, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
9290 - وَحَدَّثَنا عبد الله بن سعيد حَدَّثَنا أبو أسامة حَدَّثَنا حبيب بن الشهيد ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه.
৯২৯০ - এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু উসামা, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাবীব ইবনুশ শহীদ, আতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
9291 - وَحَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
9292 - وَحَدَّثَنا إبراهيم بن نصر حَدَّثَنا أبو النعمان حَدَّثَنا حماد عن أيوب ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قال ما أسمعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أسمعناكم وما أخفى علينا أخفينا عليكم
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে যা শুনিয়েছেন, আমরা তোমাদেরকে তা শুনিয়েছি। আর যা আমাদের নিকট গোপন রেখেছেন, আমরাও তোমাদের নিকট তা গোপন রেখেছি।
9293 - وَحَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو عاصم حَدَّثَنا ابْنِ جُرَيْج ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قال إذا كنت إماما فخفف فإن في الناس الكبير والضعيف وذا الحاجة
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أبردوا بالصلاة فإن شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
وَهَذَا الحديثُ قد رواه غير عمرو بن علي عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هريرة رضي الله عنه ، موقوفا.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন তুমি ইমাম হবে, তখন (সালাত) সংক্ষিপ্ত করবে। কারণ লোকদের মধ্যে বৃদ্ধ, দুর্বল এবং প্রয়োজন আছে এমন লোক থাকে। আর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, তোমরা সালাতকে ঠান্ডা করো (অর্থাৎ গরম কমলে পড়ো), কারণ তীব্র গরম জাহান্নামের নিঃশ্বাসের (উদ্গীরণের) ফল।
9294 - حدثنا عبد الأعلى بن حماد حَدَّثَنا داود بن عبد الرحمن عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ.
وهذا الحديثُ حَدَّثَناه محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا معاذ بن معاذ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هريرة رضي الله عنه ، موقوفا وراه عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، مَوْقُوفًا وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنِ ابْنِ جريج ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا داود بن عبد الرحمن على أنه قد اختلف ، عن عَطَاء فرواه ابن جُرَيْج وعبد الملك ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، ورواه فطر ، عن عَطَاء عن ابن عباس هكذا ، ورواه قبيصة وغير قبيصة أرسله ورواه ليث ، عن عَطَاء عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها وعن عَطَاء عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عِيَاضٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে শিঙ্গা লাগায় এবং যাকে শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।
9295 - حدثنا أبو نعيم وموسى بن إسماعيل قالا حَدَّثَنا حماد عن عسل بن سفيان ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عن السدل.
وهذا الحديثُ قد رواه عن عسل غير واحد منهم حمَّاد بن سَلَمة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'সাদল' (কাপড় ঝুলিয়ে দেওয়া) করতে নিষেধ করেছেন।
9296 - (.) وعبد العزيز بن المختار عن عسل بن سفيان قال: حدثنا عطاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا طلع النجم قط وفي الأرض من العاهة شي إلا رفع.
আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখনই কোনো তারকা উদিত হয়, পৃথিবীতে এমন কোনো বিপদ বা ক্ষতি অবশিষ্ট থাকে না যা দূরীভূত না হয়।
9297 - حَدَّثَنا طاهر بن خالد بن نزار قال: حدثني أبي قال: حدثنا إبراهيم بن طهمان عن سماك يعني ابن حرب ، عن عَطَاء يعني ابن أبي رباح ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ سئل عن علم عنده فكتمه ألجم يوم القيامة بلجام من نار.
وهذا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عن سماك بن حرب ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَ سماك ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا هذا الحديث وقد روى هذا الكلام ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قتادة ومالك بن دينار وعلي بن الحكم فأما حديث قتادة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যাকে তার কাছে থাকা কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয় এবং সে তা গোপন করে, কিয়ামতের দিন তাকে আগুনের লাগাম পরানো হবে।"
আর এই হাদীসটি, আমরা জানি না যে, ইব্রাহীম ইবনু তাহমান ব্যতীত আর কেউ সি মাক ইবনু হারব, আতা ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আমরা জানি না যে, সি মাক, আতা ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সনদসহ শুধুমাত্র এই হাদীসটি ছাড়া আর কোনো হাদীস বর্ণনা করেছেন। কাতাদা, মালিক ইবনু দীনার এবং আলী ইবনুল হাকামও আতা ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই একই কথা বর্ণনা করেছেন। তবে কাতাদার হাদীসটি... (এখানে শেষ)।
9298 - فحدثنا مُحَمَّد بن الليث حَدَّثَنا الحَسَن بن بشر حَدَّثَنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
৯২৯৮ - ফাহাদদাসানা মুহাম্মাদ ইবনুল লাইস, হাড়্দাসানা আল-হাসান ইবনু বিশর, হাড়্দাসানা আল-হাকাম ইবনু আবদিল মালিক, আন কাতাদাহ, আন আতা, আন আবী হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আনিন নাবিইয়্যি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।
9299 - وَحَدَّثَنا مُحَمَّد بن الليث حَدَّثَنا أبو نعيم حدثنا صدقة بن موسى عن مالك بن دينار، عن عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
৯২৯৯ - এবং আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল লাইস, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাদাকাহ ইবনু মূসা, তিনি মালিক ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে।
9300 - وَحَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الملك فيما أعلم قال: حدثنا عمارة بن زاذان عن علي بن الحكم ، عن عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ سئل عن علم فكتمه ألجم بلجام من نار.
وحديث قتادة ، عن عَطَاء لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إِلا الْحَكَمُ بن عبد الملك وحديث مالك بن دينار لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عن مالك إلا صدقة بن موسى وهو رجل بصري ليس به بأس.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যাকে কোনো জ্ঞান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, আর সে তা গোপন করলো, তাকে আগুনের লাগাম দ্বারা লাগামবদ্ধ করা হবে।"
(এরপর ক্বাতাদাহ কর্তৃক আতা থেকে বর্ণিত হাদীস সম্পর্কে ভাষ্য রয়েছে, যে ক্বাতাদাহ থেকে শুধু আল-হাকাম ইবনু আব্দুল মালিকই এটি বর্ণনা করেছেন। আর মালিক ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত হাদীস সম্পর্কে ভাষ্য রয়েছে, যে মালিক থেকে শুধু সাদাকাহ ইবনু মূসা এটি বর্ণনা করেছেন, যিনি একজন বসরিয়্যাহ ব্যক্তি এবং তার মধ্যে কোনো দোষ নেই।)