মুসনাদ আল বাযযার
9330 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن معمر حَدَّثَنا روح بن عبادة حَدَّثَنا أبو عامر الخزاز واسمه صالح بن رستم ، عن عَطَاء ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِذَا استجمر أحدكم فليوتر إن الله وتر يحب الوتر أما ترى أن السماوات سبع والأرض سبع والأيام سبع والطواف سبع ، وذكر أشياء.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عامر ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا روح بن عبادة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যখন কেউ ইসতিজমার (পাথর বা সমজাতীয় বস্তু দ্বারা পবিত্রতা অর্জন) করে, সে যেন বিজোড় সংখ্যায় করে। কারণ, নিশ্চয় আল্লাহ বেজোড় (একক) এবং তিনি বেজোড় সংখ্যাকে পছন্দ করেন। তুমি কি দেখো না যে, আসমান সাতটি, যমীন সাতটি, দিন সাতটি এবং তাওয়াফ সাতবার?"—আর তিনি আরও কিছু বিষয় উল্লেখ করেন।
আর এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, আবু আমের, তিনি আতা, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে রুহ বিন উবাদাহ ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন।
9331 - حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا شعبة عن عبد الكريم المعلم ، عن عَطَاء قال رأيت أبا هريرة رضي الله عنه يكبر إذا رفع ، وإذا خفض ويخبر أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كان يفعله.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ إلا أبو داود ولم يسند شعبة عن عبد الكريم المعلم إِلا هَذَا الحديثُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি তাঁকে দেখেছি যে, তিনি যখন (নামাযে) উপরে উঠতেন এবং যখন নীচে নামতেন, তখন তাকবীর বলতেন। আর তিনি খবর দিতেন যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনটিই করতেন।
এই হাদীসটি সম্পর্কে আমাদের জানা নেই যে আবু দাঊদ ব্যতীত অন্য কেউ শু‘বা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন। আর শু‘বা (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি ব্যতীত ‘আব্দুল কারীম মু‘আল্লিম-এর সূত্রে আর কোনো মুসনাদ হাদীস বর্ণনা করেননি।
9332 - حَدَّثَنا يوسف بن موسى حَدَّثَنا إسحاق بن سليمان عن إبراهيم بن يزيد ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا قام إلى الصلاة فإنما هو أحسبه قال بين يدي الرحمن تبارك وتعالى ، فإذا التفت يقول تبارك وتعالى إلى من تلتفت إلى خير مني؟ أقبل ياابن آدم إلي فأنا خير ممن تلتفت إليه.
وهذا الحديثُ رواه طلحة بن عمرو ، عن عَطَاء ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، موقوفا.
طاوس عنه.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় বান্দা যখন সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন সে পরম দয়াময়, বরকতময় ও মহান আল্লাহ তাআলার সামনেই থাকে—(বর্ণনাকারী বলেন) আমার ধারণা তিনি এই বাক্যটি বলেছিলেন। অতঃপর যখন সে এদিক-ওদিক তাকায়, তখন মহান আল্লাহ তাআলা বলেন: তুমি কার দিকে তাকাচ্ছো? আমার চেয়েও কি উত্তম কারো দিকে? হে আদম সন্তান! আমার দিকে মনোনিবেশ করো, কারণ তুমি যার দিকে তাকাচ্ছো, আমি তার চেয়েও উত্তম।
9333 - حَدَّثَنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّد قالا حَدَّثَنا عبد الرزاق أَخْبَرنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يحنث.
وهذا الحديثُ أحسب أن معمرا أختصره من حديث سليمان بن داود قال لأطوفن الليلة على مئة امراة تلد كل امرأة منهن غلاما يقاتل في سبيل اللَّهَ عز وجل فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لو قال إن شاء الله ولم يكن ثم حلف
فأظن شبه على معمر إذا اختصره والله أعلم
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কসম করে এবং বলে, 'ইন শা আল্লাহ' (যদি আল্লাহ চান), সে তার কসম ভঙ্গকারী হবে না।"
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি মনে করি, মা'মার এই হাদীসটি সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ)-এর হাদীস থেকে সংক্ষিপ্ত করেছেন। (সুলাইমান বলেছিলেন,) "আমি আজ রাতে অবশ্যই একশো জন স্ত্রীর কাছে যাব, যাদের প্রত্যেকেই এমন একটি পুত্র সন্তান জন্ম দেবে যে আল্লাহর পথে যুদ্ধ করবে।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "যদি তিনি 'ইন শা আল্লাহ' বলতেন।" আর সেখানে শপথ ছিল না। তাই আমি মনে করি, যখন মা'মার এটি সংক্ষিপ্ত করেছিলেন, তখন তাঁর কিছুটা ভুল হয়েছিল। আল্লাহই ভালো জানেন।
9334 - وَحَدَّثَنا سفيان قال: حدثنا ابن طاوس ، عن أبيه ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন।
9335 - وحَدَّثَنا العباس بن يزيد حَدَّثَنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حُجَيْرٍ عن طاوس ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ سليمان قال لأطوفن الليلة على مئة امرأة تلد كل امرأة غلاما يقاتل في سبيل اللَّهَ عز وجل فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لو قال إن شاء الله لولدت كل امراة منهن غلاما يقاتل في سبيل الله عز وجل ولم يولد له إلا من امرأة واحدة ولدت نصف غلام أو بعض غلام
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, নিশ্চয়ই (নবী) সুলাইমান (আঃ) বললেন, ‘আমি আজ রাতে অবশ্যই একশ জন স্ত্রীর কাছে যাবো। তাদের প্রত্যেকে এমন একটি পুত্রসন্তান প্রসব করবে যারা মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর পথে যুদ্ধ করবে।’ তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘যদি তিনি ‘ইন শা আল্লাহ’ (আল্লাহ যদি চান) বলতেন, তবে তাদের প্রত্যেকেই একটি পুত্রসন্তান প্রসব করত যারা মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর পথে যুদ্ধ করত। কিন্তু তার জন্য শুধু একজন স্ত্রী থেকেই সন্তান জন্মগ্রহণ করেছিল, যে অর্ধেক বা কোনো এক অংশ বিশিষ্ট সন্তান প্রসব করেছিল।
9336 - حَدَّثَنا الحُسَين بن مهدي حَدَّثَنا عبد الرزاق أَخْبَرنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خير نساء ركبن الإبل صالح نساء قريش أحناه على ولد في صغره وأرعاه على زوج في ذات يده.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ طاوس ، عن أبيه ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: উটে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো কুরাইশ গোত্রের নেক নারীরা, যারা শৈশবে সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল এবং স্বামীর সম্পদে সর্বাধিক যত্নশীলা।
9337 - حَدَّثَنا الحُسَين بْنُ مَهْدِيٍّ أَخْبَرنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إياكم والظن فإن الظن من أكذب الحديث.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা ধারণা (বা অনুমান) করা থেকে বিরত থাকো। কেননা ধারণা হচ্ছে সবচেয়ে মিথ্যা কথাগুলোর মধ্যে অন্যতম।
9338 - وَحَدَّثَناه يوسف بن موسى حَدَّثَنا جرير عن ليث عن طاوس ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ.
وَهَذَا الحديثُ قد روي ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَلا نَعْلَمُ يُرْوَى عَنِ طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا من هذين الوجهين.
৯৩৩৮ - আর ইউসুফ ইবনে মূসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি জারীর থেকে, তিনি লাইস থেকে, তিনি ত্বাউস সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর এই হাদীসটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরও বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। তবে আমরা জানি না যে, ত্বাউস সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই দুটি সূত্র ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।
9339 - حَدَّثَنا الحُسَين بْنُ مَهْدِيٍّ أَخْبَرنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قال لو كنت عند الكثيب الأحمر لأريتكم قبر موسى صلى الله عليه وسلم
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمْهُ يُرْوَى من حديث طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যদি আমি লাল বালির ঢিবির কাছে থাকতাম, তবে আমি তোমাদেরকে মূসা (আঃ)-এর কবর দেখাতাম।”
আর এই হাদীসটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাউসের সূত্রে এই সনদ ব্যতীত অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
9340 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن مرزوق حَدَّثَنا مؤمل بن إسماعيل حَدَّثَنا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، أنه قال: فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذا وعقد تسعين.
وهذا الحديث هكذا رواه وهيب.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আজ ইয়াজূজ ও মাজূজের বাঁধ থেকে এতটুকু পরিমাণ খোলা হয়েছে।’ বর্ণনাকারী নব্বইয়ের আকৃতি দেখালেন।
9341 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن مرزوق حَدَّثَنا مؤمل وَحَدَّثَناه أحمد بن ثابت حَدَّثَنا يعقوب بن إسحاق حَدَّثَنا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، أنه قال: العينان تزنيان واليدان تزنيان او قال زنا العين النظر وزنا اليد البطش والفرج يصدق ذلك او يكذبه.
وهذا الحديثُ رواه مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابن عباس ، رضي الله عنهما عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: চোখদ্বয় ব্যভিচার করে এবং হাতদ্বয়ও ব্যভিচার করে। অথবা তিনি বলেছেন: চোখের ব্যভিচার হলো (মন্দ) দৃষ্টিপাত করা, আর হাতের ব্যভিচার হলো (অন্যায়ভাবে) স্পর্শ করা। আর লজ্জাস্থান সেটিকে সত্য বা মিথ্যা প্রমাণ করে।
9342 - حَدَّثَنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ قالا حَدَّثَنا يَزِيد بن أبي حكيم حَدَّثَنا زمعة عن ابن طاوس ، عن أبيه ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال أبردوا بصلاة الظهر في شدة الحر فإن شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمْهُ يُرْوَى عن طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা ভীষণ গরমের সময় যুহরের সালাত ঠান্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করো। কারণ, তীব্র গরম জাহান্নামের উত্তাপ থেকে আসে।"
9343 - حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا أبو داود حَدَّثَنا زمعة عن ابن طاوس ، عن أبيه ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الرِّكَازِ الْخُمُسَ.
وهذا الحديثُ لم نسمعه إبراهيم من عمرو بن علي عن أبي داود عن زمعة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রিকায (খনির সম্পদ বা গুপ্তধন)-এর মধ্যে এক পঞ্চমাংশ (খাজনা) রয়েছে। আর এই হাদীসটি আমরা ইবরাহীম, আমর ইবন আলী থেকে, তিনি আবূ দাঊদ থেকে, তিনি যামআ থেকে শুনিনি।
9344 - حَدَّثَنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا أبو عامر حَدَّثَنا زمعة عن ابن طاوس ، عن أبيه ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَلَى كل مسلم غسل في كل سبعة أيام وذلك يوم الجمعة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, প্রতি সাত দিনে প্রত্যেক মুসলমানের জন্য গোসল করা আবশ্যক। আর তা হলো জুমুআর দিন।
9345 - وَحَدَّثَناه مُحَمَّد بن مسكين حَدَّثَنا عبد الله بن صالح حَدَّثَنا اللَّيْثُ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بن أبي هلال عَنْ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ طاوس ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ أَوْ قريبا منه
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বা তার কাছাকাছি বর্ণনা বর্ণিত হয়েছে।
9346 - حَدَّثَنا زياد بن يحيى بن حَدَّثَنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عن طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيديه ونفخ فيك من روحه أخرجتنا من الجنة أو أخرجت ذريتك قال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه فهل تجد ذلك علي مكتوبا قبل أن أخلق قال نعم قال فحج آدم موسى
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আদম (আঃ) এবং মূসা (আঃ) বিতর্কে লিপ্ত হয়েছিলেন। তখন মূসা (আঃ) বললেন, আপনি সেই আদম, যাঁকে আল্লাহ তাঁর দুই হাতে সৃষ্টি করেছেন এবং তাঁর রূহ থেকে আপনার মধ্যে ফুঁকে দিয়েছেন, (অথচ) আপনি আমাদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দিলেন। আদম (আঃ) বললেন, আর আপনি সেই মূসা, যাঁকে আল্লাহ তাঁর রিসালাতসমূহ ও তাঁর কালাম (কথা) দ্বারা মনোনীত করেছেন। তবে কি আপনি আমার উপর এই (ঘটনা) লেখা পেয়েছিলেন, আমাকে সৃষ্টি করার পূর্বেই? তিনি (মূসা) বললেন, হ্যাঁ। তখন আদম (আঃ) যুক্তির মাধ্যমে মূসা (আঃ)-এর উপর জয়ী হলেন।
9347 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن الحُسَين بن إبراهيم حَدَّثَنا عمران بن أبان حدثنا مُحَمَّد بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عن طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وينصرانه.
وَهَذَا الحديثُ قَدْ رُوِيَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ولَا نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، إلا بهذا الإسناد.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক শিশু ফিতরাতের (স্বভাবজাত ইসলামের) উপর জন্মগ্রহণ করে। অতঃপর তার বাবা-মা তাকে ইয়াহুদী বানায় অথবা নাসারা (খ্রিস্টান) বানায়।"
এই হাদীসটি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ভিন্ন সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। তবে তাউস, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এই সনদ (Isnad) ছাড়া এটি বর্ণিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই।
9348 - حَدَّثَنا عمر بن شبة حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمر أبو المطرف حَدَّثَنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عن طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، رفعه قال لقن الله تبارك وتعالى عيسى صلى الله عليه وسلم حجته
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা ঈসা (আঃ)-কে তাঁর প্রমাণ বা যুক্তি শিক্ষা দিয়েছেন।
9349 - حَدَّثَنا يحيى بن حبيب بن عدي حَدَّثَنا روح بن عبادة حدثنا شُعْبة عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ أبي هريرة رضي الله عنه ، رفعه قال على كل مسلم في كل سبعة أيام غسل وهو يوم الجمعة.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ عن عمرو عن طاوس ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، مرفوعا إلا روح.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, "প্রত্যেক মুসলমানের উপরই প্রতি সাত দিনে একবার গোসল করা আবশ্যক, আর তা হলো জুমু‘আর দিন।"