মুসনাদ আল বাযযার
9470 - وبه قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حساب فقام رجل فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعله منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোক বিনা হিসেবে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, হে আল্লাহ! তুমি তাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করে নাও। অতঃপর অন্য আরেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল, আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, উকাশাহ তোমার চেয়ে অগ্রগামী হয়েছে।
9471 - وبه قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول ليس المسكين بالطواف الذي ترده التمرة والتمرتان والأكلة والأكلتان ولكن المسكين الذي لا يجد غنى ولا يسأل الناس إلحافا
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: মিসকীন (দরিদ্র) সে নয়, যে ঘুরে ঘুরে বেড়ায় এবং যাকে একটি-দুটি খেজুর অথবা এক-দু' লোকমা খাবার ফিরিয়ে দেয়। বরং মিসকীন তো সে-ই, যে সচ্ছলতা খুঁজে পায় না এবং মানুষের কাছে নাছোড়বান্দা হয়েও চায় না।
9472 - وبه قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظلها مئة عام لا يقطعها.
তিনি বলেন: আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: নিশ্চয় জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় একজন আরোহী একশো বছর পথ চললেও তা শেষ করতে পারবে না।
9473 - وبه قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول إذا جاء أحدكم خادمه بطعامه قد كفاه أحسبه قال حره ودخانه أو كلمة نحوها أحسبه قال فليقعده معه فإن لم يقعده معه فليناوله من طعامه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, যখন তোমাদের কারো খাদেম তার খাবার নিয়ে আসে এবং সে (খাদেম) তার (রান্নার) তাপ ও ধোঁয়া অথবা এই ধরনের কোনো কষ্ট সহ্য করেছে—আমার ধারণা তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন—তবে সে যেন তাকে তার সাথে বসিয়ে খাওয়ায়। আর যদি তাকে সাথে না বসায়, তবে সে যেন তার খাবার থেকে তাকে কিছু অংশ দিয়ে দেয়।
9474 - وبه قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول ويل للعقب أو الأعقاب من النار.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, অগ্নি থেকে গোড়ালি বা গোড়ালিসমূহের জন্য দুর্ভোগ (বা সর্বনাশ)।
9475 - وبه قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول لخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিসকের সুগন্ধি থেকেও অধিক প্রিয়।
9476 - وبه يحكي عن ربه تبارك وتعالى قال كل العمل كفارة والصوم لي وأنا أجزي به.
এবং এই সূত্রে তিনি তাঁর রব তাবারাকা ওয়া তা'আলা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: সকল আমলই গুনাহের কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত), আর সওম (রোযা) আমার জন্য এবং আমিই এর প্রতিদান দেব।
9477 - وبه يقول إن في الجمعة لساعة لا يوافقها عبد مسلم يسأل الله فيها شيئا إلا أعطاه إياه.
নিশ্চয়ই জুমার দিনে এমন একটি মুহূর্ত রয়েছে, যখন কোনো মুসলিম বান্দা আল্লাহ্র কাছে কোনো কিছু প্রার্থনা করলে আল্লাহ্ তাকে তা দান করে দেন।
9478 - وبه الولد للفراش وللعاهر الحجر
সন্তান বিবাহশয্যার (অধিকারীর), আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর।
9479 - حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا عمر بن أبي خليفة عن مُحَمَّد بن زياد ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أحسبه قال إن امرأة ربطت هرة لها فلم تطعمها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض فماتت فأدخلها الله النار.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এক মহিলা তার একটি বিড়ালকে বেঁধে রেখেছিল, অতঃপর সে তাকে খেতে দেয়নি এবং তাকে জমিনের কীট-পতঙ্গ (বা মাটির খাবার) খেতেও দেয়নি, ফলে সেটি মারা গেল। তাই আল্লাহ তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করালেন।
9480 - حَدَّثَنا طالوت بن عباد حَدَّثَنا الربيع بن مسلم عن مُحَمَّد بن زياد ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم المعدن جبار والبئر جبار والبهيمة جبار وفي الركاز الخمس.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খনি হলো জুব্বার (ক্ষতিপূরণ রহিত), কূপ হলো জুব্বার, আর চতুষ্পদ জন্তু হলো জুব্বার। এবং রিকাযে (গুপ্তধনে) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) রয়েছে।
9481 - وَبِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إذا انتعلتم فابدءوا باليمين ، وإذا خلعتم فابدءوا باليسار أو اخلعوهما جميعا أو انتعلوهما جميعا.
আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা জুতা পরিধান করবে, তখন ডান দিক দিয়ে শুরু করবে। আর যখন খুলবে, তখন বাম দিক দিয়ে শুরু করবে; অথবা তোমরা উভয়টিকে একসাথে খুলবে কিংবা উভয়টিকে একসাথে পরবে।
9482 - وبه الولد للفراش وللعاهر الحجر.
عمار بن أبي عمار مولى بني هاشم.
আম্মার ইবনে আবি আম্মার থেকে বর্ণিত, সন্তান বিছানার (অর্থাৎ বৈধ স্বামীর) জন্য, আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর।
9483 - حَدَّثَنا عمرو بن علي حَدَّثَنا عفان بن مسلم حَدَّثَنا حمَّاد بن سَلَمة حَدَّثَنا عمار بن أبي عمار قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال يلقى في النار أهلها وتقول هل من مزيد حتى يأتيها تبارك وتعالى فيضع قدمه فيها فتزوي وتقول قط قط.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জাহান্নামে এর অধিবাসীদের নিক্ষেপ করা হবে, আর এটি বলবে, ‘আরো আছে কি?’ যতক্ষণ না মহামহিম, বরকতময় আল্লাহ তার কাছে আসেন এবং তাতে তাঁর পা রাখেন। তখন তা সংকুচিত হবে এবং বলবে, ‘ব্যাস! ব্যাস!’ (বা, যথেষ্ট! যথেষ্ট!)।
9484 - وبه قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يقول الناس معادن في الخير والشر خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا.
আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: মানুষ খায়ের ও শরের (ভালো ও মন্দের) দিক থেকে খনিস্বরূপ। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়্যাতের যুগে উত্তম ছিল, তারা ইসলামের যুগেও উত্তম, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে।
9485 - وبه قال إذا جاء خادم أحدكم بطعامه قد كفاه حره وعمله فلم يقعده معه ليأكل فليناوله أكلة من طعامه
যখন তোমাদের কারো খাদেম তার খাবার নিয়ে আসে, আর সে (খাদেম) তার গরম ও কাজ (কষ্ট) থেকে তাকে রক্ষা করেছে (অর্থাৎ খাবার তৈরি করেছে বা বহন করে এনেছে), তখন যদি সে তাকে সাথে বসিয়ে খেতে না দেয়, তাহলে যেন সে তাকে তার খাবার থেকে এক লোকমা দেয়।
9486 - حَدَّثَنا عبد الواحد بن غياث أَخْبَرنَا حمَّاد بن سَلَمة عن عمار قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন।
9487 - قال وأَخْبَرنَا حميد عن الحسن عن جُنْدُبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قال لقي آدم موسى عليهما السلام فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته ونفخ فيك من روحه ثم فعلت ما فعلت وأخرجت ذريتك من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصفاك الله برسالاته وكلمك وآتاك التوراة وقربك نجيا قال نعم قال فأنا أقدم أم الذكر قال الذكر قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى.
وهذا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عن عمار إلا حمَّاد بن سَلَمة وعمار رجل من أهل البصرة مشهور حدث عنه يونس بن عبيد وخالد الحذاء وعلي بن زيد وحمَّاد بن سَلَمة وغيرهم
জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আদম ও মূসা (আলাইহিমাস সালাম)-এর সাক্ষাৎ হয়েছিল। অতঃপর মূসা বললেন, আপনিই সেই আদম, যাকে আল্লাহ নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন, আপনাকে তাঁর জান্নাতে স্থান দিয়েছেন, আপনার জন্য ফেরেশতাদের দ্বারা সিজদা করিয়েছেন এবং আপনার মধ্যে তাঁর রূহ ফুঁকে দিয়েছেন। এরপর আপনি সেই কাজটি করলেন যার কারণে আপনাকে ও আপনার সন্তানদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দেওয়া হলো। তখন আদম (আঃ) বললেন, আপনিই কি সেই মূসা, যাকে আল্লাহ তাঁর রিসালাতসমূহ দিয়ে মনোনীত করেছেন, আপনার সাথে কথা বলেছেন, আপনাকে তাওরাত দিয়েছেন এবং আপনাকে একান্ত ঘনিষ্ঠ করেছেন? তিনি (মূসা) বললেন, হ্যাঁ। (আদম) বললেন, তবে আমার (সৃষ্টি) কি অগ্রগামী ছিল, নাকি (আমার পাপের) আলোচনা (তাকদীরে) অগ্রগামী ছিল? তিনি (মূসা) বললেন, (তাকদীরের) আলোচনা। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অতঃপর আদম মূসার বিরুদ্ধে বিজয়ী হলেন। অতঃপর আদম মূসার বিরুদ্ধে বিজয়ী হলেন।
9488 - حَدَّثَنا إبراهيم بن نصر حَدَّثَنا موسى حَدَّثَنا حماد عن عمار بن أبي عمار ومُحَمَّد بن زياد ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قال ليخرجن من المدينة رجال رغبة عنها والمدينة خير لهم لو كانوا يعلمون
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অবশ্যই কিছু লোক মদীনার প্রতি অনীহা দেখিয়ে তা থেকে বেরিয়ে যাবে। অথচ মদীনা তাদের জন্য উত্তম ছিল, যদি তারা জানত।
9489 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن سعيد بن يَزِيد بن إبراهيم التستري حَدَّثَنا بدل بن المحبر حَدَّثَنا شعبة عن قتادة وسليمان التيمي عن بكر عن أبي رافع ، عن أبي هريرة رضي الله عنه ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سجد في إذا السَّماء انشقت.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘ইযাস্ সামা-উন শাক্কাত’ (সূরা আল-ইনশিকাক)-এর মধ্যে সিজদা করেছিলেন।