হাদীস বিএন


মুসনাদ আল বাযযার





মুসনাদ আল বাযযার (9950)


9950 - وحَدَّثَنا محمد بن المثنى وعمرو بن عيسى الضبعي قالا حَدَّثَنا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادةَ ، عَنْ محمد بن سيرين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قال إذا ولغ الكلب في الإناء يغسل سبع مرات آخره بالتراب.
وَهَذَا الحديثُ رَوَاهُ ، عَنْ قَتَادةَ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ سعيد بن أبي عروبة وأبان بن يزيد والحكم بن عبد الملك وخليد بن دعلج وسعيد بن بشير.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যখন কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দেয় (বা চাটে), তখন তা সাতবার ধৌত করতে হবে, যার শেষবার মাটি দিয়ে (ধৌত করতে হবে)।









মুসনাদ আল বাযযার (9951)


9951 - فأما حديث أبان فحَدَّثَنا محمد بن مرزوق وعبد القدوس بن محمد بن عبد الكبير قالا حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل قال: حَدَّثَنا أبان ، عَنْ قَتَادةَ ، عن محمد بن سيرين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.
وأما حديث الحكم بن عبد الملك:




৯৯৫১ - আবান-এর হাদীস সম্পর্কে: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু মারযূক ও আব্দুল কুদ্দুস ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল কাবীর বর্ণনা করেছেন। তাঁরা বলেন, আমাদেরকে মূসা ইবনু ইসমাঈল বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদেরকে আবান বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। আর হাকাম ইবনু আব্দুল মালিক-এর হাদীস সম্পর্কে:









মুসনাদ আল বাযযার (9952)


9952 - فحَدَّثَنا الْحُسَيْن بن علي بن جعفر الأحمر حَدَّثَنا علي بن ثابت حَدَّثَنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادةَ ، عَنِ محمد بن سيريرن ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.
وأما حديث سعيد بن بشير:




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। ৯৯৫২ - আল-হুসাইন ইবনু আলী ইবনু জা'ফার আল-আহমার আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবনু ছাবিত থেকে, তিনি হাকাম ইবনু আবদিল-মালিক থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর সাঈদ ইবনু বাশীর-এর হাদীস সম্পর্কে (বলতে গেলে):









মুসনাদ আল বাযযার (9953)


9953 - فحَدَّثَنا عمر بن الخطاب قال: حَدَّثَنا أبو الجماهر قال: حَدَّثَنا سعيد بن بشير ، عَنْ قَتَادةَ ، عن محمد بن سيرين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.
وأما حديث خليد بن دعلج:




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনা করেছেন)। আর খুলিদ ইবনে দা'লাজের হাদীস হলো:









মুসনাদ আল বাযযার (9954)


9954 - فحَدَّثَنا محمد بن علي الأهوازي حَدَّثَنا صفوان بن صالح حَدَّثَنا الوليد بن مسلم حَدَّثَنا خليد بن دعلج ، عَنْ قَتَادةَ ، عن محمد ، عن أبي هريرة رضي الله عنه.




৯৯৫৪ - অতঃপর আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-আহওয়াযী হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সফওয়ান ইবনু সালিহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে খুলাইদ ইবনু দা'লাজ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (9955)


9955 - حَدَّثَنا أحمد بن أبي عبيد الله أبو عَبْد الله الوراق حَدَّثَنا يزيد بن زريع حَدَّثَنا سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادةَ ، عَنِ محمد بن سيرين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذ تقارب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب وأصدقهم رؤيا أصدقهم حديثا والرؤيا ثلاثة رؤيا مما يحدث بها الرجل نفسه ورؤيا حق ورؤيا تحزين من الشيطان وأحب القيد وأكره الغل ، فإذا رأى أحدكم ما يكره فليقم فليصل.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কাল নিকটবর্তী হবে, তখন মুমিনের স্বপ্ন মিথ্যা হয় না। আর তাদের মধ্যে যে সবচেয়ে সত্যবাদী, তার স্বপ্নও সবচেয়ে সত্য হয়। স্বপ্ন তিন প্রকার: এক প্রকার স্বপ্ন যা মানুষ নিজের সাথে নিজে কথা বলে, আর সত্য স্বপ্ন, আর এক প্রকার স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে মনোকষ্ট সৃষ্টিকারী। আমি বেড়ি (পায়ের বন্ধন) পছন্দ করি এবং শিকল (গলার বেড়ি) অপছন্দ করি। কাজেই তোমাদের কেউ যদি অপছন্দনীয় কিছু দেখে, সে যেন উঠে সালাত আদায় করে।









মুসনাদ আল বাযযার (9956)


9956 - وحَدَّثَنا يوسف بن موسى ، حَدَّثَنا عمرو بن خالد ، حَدَّثَنا سعيد ، عَنْ قَتَادةَ ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه.




৯৯৫৬ - এবং আমাদেরকে ইউসুফ ইবনে মূসা হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আমর ইবনে খালিদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে সাঈদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, কাতাদা থেকে, ইবনে সীরীন থেকে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।









মুসনাদ আল বাযযার (9957)


9957 - وعن هشام ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি বর্ণনা।









মুসনাদ আল বাযযার (9958)


9958 - وَحَدَّثَنا الفضل بن يعقوب ، حَدَّثَنا عبد الله بن جعفر ، حَدَّثَنا عبيد الله بن عمرو ، عن معمر ، عَنْ قَتَادةَ ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ رُؤْيَا المؤمن جزء من خمسة وأربعين أو بضع وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، إلا معمر ولا عن معمر إلا عبيد الله بن عمرو.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, মুমিনের স্বপ্ন হলো নবুওয়াতের পঁয়তাল্লিশ অথবা চল্লিশের কিছু বেশি অংশের একটি অংশ। আর এই হাদীসটি কাতাদাহ, ইবন সীরীন, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মা'মার ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলে আমাদের জানা নেই, আর মা'মার থেকে উবাইদুল্লাহ ইবন আমর ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেছেন বলেও আমাদের জানা নেই।









মুসনাদ আল বাযযার (9959)


9959 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن مرزوق ومُحَمَّد بن معمر ومُحَمَّد بن عبد الرحيم قالوا ، حَدَّثَنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لله تسعة وتسعون اسما مئة غير واحد من أحصاها دخل الجنة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহর নিরানব্বইটি নাম রয়েছে—এক কম একশত। যে ব্যক্তি তা মুখস্থ করবে (বা গণনা করবে), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









মুসনাদ আল বাযযার (9960)


9960 - وَحَدَّثَنا مُحَمَّد بن علي ، حَدَّثَنا صفوان بن صالح ، حَدَّثَنا الوليد ، حَدَّثَنا خليد بن دعلج ، عَنْ قَتَادةَ ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (9961)


9961 - وَحَدَّثَنا مُحَمَّد بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الأَزْدِيُّ ، حَدَّثَنا الحسين بن مُحَمَّد ، حَدَّثَنا شيبان ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ حَدِيثِ سعيد وقرأ هذه الآية: {ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها} .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সাঈদ-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর আল্লাহর রয়েছে সুন্দরতম নামসমূহ, অতএব তোমরা তাঁকে সেই নামেই ডাকো}।









মুসনাদ আল বাযযার (9962)


9962 - حَدَّثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنا أبو خالد يعني سليمان بن حيان ، عن الحجاج بن أرطاة ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أيما صائم أكل أو شرب ناسيا فلا يفطر فإنما هو زرق رزقه الله.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে কোনো রোজাদার ভুলবশত পানাহার করে, তার রোজা ভাঙ্গে না। কারণ এটি তো আল্লাহ কর্তৃক প্রদত্ত রিযিক, যা তিনি তাকে খাইয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (9963)


9963 - وَحَدَّثَناه عمر بن الخطاب ، حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عثمان أبو الجماهر ، حَدَّثَنا سعيد بن بشير ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا أكل أحدكم وهو صائم فإنما أطعمه الله وسقاه.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، إلا الحجاج بن أرطاة وسعيد بن بشر.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ রোজা অবস্থায় ভুলে খেয়ে ফেলে, তখন আল্লাহই তাকে খাদ্য দান করেছেন এবং পান করিয়েছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (9964)


9964 - حَدَّثَنا إبراهيم بن سعيد الجوهري وبشر بن آدم قَالَا: حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل ، حَدَّثَنا همام ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أمر بالقدور يوم خيبر فأكفئت فأكفأناها.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ إلا همام ، ولَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلا موسى وغير قتادة يحدثه ، عن ابْنِ سِيرِين ، عن أنس.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের যুদ্ধের দিন হাঁড়িগুলো (উল্টে ফেলার) নির্দেশ দিয়েছিলেন, অতঃপর সেগুলো উল্টে ফেলা হলো, তাই আমরাও তা উল্টে ফেলেছিলাম।

এই হাদীসটি আমরা জানি না যে, কাতাদাহ থেকে হাম্মাম ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেছেন। আর আমরা মূসা ব্যতীত অন্য কাউকে তা বর্ণনা করতে জানি না। কাতাদাহ ছাড়া অন্য রাবীগণ তা ইবনু সীরীন থেকে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আল বাযযার (9965)


9965 - حَدَّثَنا الحَسَن بن يحيى الأرزي ، حَدَّثَنا عمرو بن عاصم ، حَدَّثَنا همام ، عَنْ قَتَادةَ أو هشام ، عن ابْنِ سِيرِين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إذا أتيتم الصلاة فأتوها وعليكم السكينة فما أدركتم فصلوا وما سبقكم فاقضوا.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমরা সালাতে আসবে, তখন শান্তভাবে স্থিরতার সাথে আসবে। সুতরাং তোমরা যতটুকু পাও, ততটুকু আদায় করো (নামায পড়ো) এবং যা তোমাদের ছুটে গেছে, তা পূর্ণ করো (কাযা করো)।









মুসনাদ আল বাযযার (9966)


9966 - وَحَدَّثَنا مُحَمَّد بن مرزوق وأَحْمَد بن معلى الأدمي وأَحْمَد بن إسحاق الأهوازي قالوا ، حَدَّثَنا موسى بن إسماعيل ، حَدَّثَنا أبان بن يزيد ، عَنْ قَتَادةَ ، عن مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِي صلى الله عليه وسلم قَالَ: التَّسْبِيحُ للرجال والتصفيق للنساء يعني فِي الصَّلاةِ.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ إلا أبان ولا عن أبان إلا موسى.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (সালাতের মধ্যে সতর্ক করার জন্য) পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) এবং মহিলাদের জন্য হলো হাততালি দেওয়া।









মুসনাদ আল বাযযার (9967)


9967 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الرحيم ومُحَمَّد بن سفيان الأيلي قال: حَدَّثَنا الحَسَن بن بشر ، حَدَّثَنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادةَ ، عَنِ مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: إن جهنم استأذنت ربها أن تنفس في كل سنة مرتين فشدة الحر من فيحها وشدة البرد من زمهريرها.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ إلا الحكم بن عبد الملك.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই জাহান্নাম তার রবের কাছে অনুমতি চেয়েছিল যে সে প্রতি বছর দুইবার শ্বাস ফেলবে (বা নিশ্বাস ছাড়বে)। অতঃপর গ্রীষ্মের তীব্র উষ্ণতা তার ফায়হ্ (উত্তপ্ত নিঃশ্বাস) থেকে আসে এবং শীতের তীব্র ঠান্ডা তার জমহারীর (জমায়িত ঠাণ্ডা) থেকে আসে।"









মুসনাদ আল বাযযার (9968)


9968 - حَدَّثَنا الحُسَين بن علي بن جعفر الأحمر ، حَدَّثَنا علي بن ثابت الدهان ، حَدَّثَنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ قَتَادةَ ، عَنِ مُحَمَّد ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: جاءكم أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية.
وَهَذَا الحديثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ قَتَادةَ إلا الحكم ولم نسمعه إلا من الحُسَين بن علي ، عن علي بن ثابت.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের নিকট ইয়েমেনের লোকেরা এসেছে, তারা অধিকতর কোমল হৃদয়ের অধিকারী। ঈমান ইয়েমেনী এবং হিকমত (প্রজ্ঞা) ইয়েমেনী।









মুসনাদ আল বাযযার (9969)


9969 - حَدَّثَنا يحيى بن المعلى بن مَنْصُور ، حَدَّثَنا أبو الجماهر ، حَدَّثَنا سعيد بن بشير ، عَنْ قَتَادةَ ، عن محمد بن سيرين ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ، عَنِ النَّبِي صلى الله عليه وسلم قال: اختصمت الجنة والنار، فقالت النار: يدخلني المتكبرون، وقالت الجنة: لا يدخلني إلا الضعفاء والفقراء فأوحى الله إليهما أن لكل واحدة منكما ملأها فيلقى في النار أهلها فتقول هل من مزيد ويلقى فيها فتقول هل من مزيد فيضع تبارك وتعالى قدمه فيها فتزوي وأما الجنة فيبقى منها شيء كثير فينشئ الله لها خلقا.
وهذا الحديثُ لا يحفظ من حديث قتادة إلَاّ عن سعيد بن بشير.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: জান্নাত ও জাহান্নাম তর্কে লিপ্ত হলো। তখন জাহান্নাম বললো: আমার মধ্যে প্রবেশ করবে অহংকারীরা। আর জান্নাত বললো: আমার মধ্যে প্রবেশ করবে কেবল দুর্বল ও দরিদ্ররা। অতঃপর আল্লাহ তাদের দুজনের প্রতি ওহী পাঠালেন (জানালেন) যে, তোমাদের প্রত্যেকের জন্যই রয়েছে তার পূর্ণতা (পূর্ণ সংখ্যক অধিবাসী)। অতঃপর জাহান্নামে তার অধিবাসীদের নিক্ষেপ করা হবে, তখন সেটি বলবে: আরো কি কিছু আছে? (পুনরায়) তাতে নিক্ষেপ করা হবে, তখন সেটি বলবে: আরো কি কিছু আছে? অতঃপর মহিমান্বিত ও সুমহান আল্লাহ তার মধ্যে তাঁর কদম (পাওয়ার) স্থাপন করবেন। ফলে তা সংকুচিত হয়ে যাবে। আর জান্নাতের ক্ষেত্রে, তার বিশাল অংশ খালি থাকবে। তখন আল্লাহ তার জন্য নতুন সৃষ্টি তৈরি করবেন।