الحديث


الرد على الجهمية للدارمي
Raddi Alal Jahmiyyah lid-Darimi
রাদ্দি আলাল জাহমিয়্যাহ লিদ-দারিমী





الرد على الجهمية للدارمي (365)


365 - وَقَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {إِنَّمَا قَوْلُنَا لشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَنْ نَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ} [النحل: 40] . وَقَالَ هَؤُلَاءِ: مَا قَالَ لشَيْءٍ قَطُّ قَوْلًا وَكَلَامًا: كُنْ فَكَانَ، وَلَا يَقُولُهُ أَبَدًا، وَلَمْ يَخْرُجْ مِنْهُ كَلَامٌ قَطُّ، وَلَا يَخْرُجُ، وَلَا هُوَ يَقْدِرُ عَلَى الْكَلَامِ فِي دَعْوَاهُمْ، فَالصَّنَمُ فِي دَعْوَاهُمْ وَالرَّحْمَنُ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ فِي الْكَلَامِ، فَأَيُّ كُفْرٍ أَوْضَحُ مِنْ هَذَا.




অনুবাদঃ আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলেছেন: {আমরা যখন কোনো কিছুর ইচ্ছা করি, তখন আমাদের কথা শুধু এই যে, আমরা তাকে বলি: ‘হও’, ফলে তা হয়ে যায়} [নাহল: ৪০]। আর তারা (এই লোকেরা) বলে: আল্লাহ্ কোনো কিছুর ব্যাপারে কখনোই কথা ও বাণী হিসেবে ‘হও’, ফলে তা হয়ে গেল – এই কথা বলেননি, আর তিনি কখনোই তা বলবেনও না, আর তাঁর নিকট থেকে কখনোই কোনো কালাম (কথা) বের হয়নি, আর বের হবেও না, আর তাদের দাবিতে তিনি কথা বলারও ক্ষমতা রাখেন না, অতএব, তাদের দাবিতে প্রতিমা এবং আল্লাহ্ (আর-রাহমান) কথা বলার ক্ষেত্রে একই মর্যাদার অধিকারী। এর চেয়ে স্পষ্ট কুফর আর কী হতে পারে?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]