মুসনাদ আশ শাশী
1414 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ⦗ص: 311⦘ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: ` آخِرُ سُورَةٍ نَزَلَتْ بَرَاءَةٌ وَآخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} [التوبة: 128] `
উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সর্বশেষ যে সূরাটি নাযিল হয়েছে, তা হলো ‘বারাআহ’ (সূরা তাওবাহ)। আর সর্বশেষ যে আয়াতটি নাযিল হয়েছে, তা হলো: “তোমাদের নিকট তোমাদের মধ্য হতে একজন রাসূল এসেছেন...” (সূরা তাওবাহ: ১২৮)।
1415 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` أَوْحَى اللَّهُ عز وجل إِلَى مُوسَى: {وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ} [إبراهيم: 5] قَالَ: وَأَيَّامُهُ نِعَمُهُ `
উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি ওহী নাযিল করলেন: "এবং তাদেরকে আল্লাহর দিনগুলি (আইয়্যামুল্লাহ) স্মরণ করিয়ে দিন।" (সূরা ইবরাহীম: ৫) তিনি (রাসূল) বললেন: আর তাঁর দিনগুলি হলো তাঁর নিয়ামতসমূহ।
1416 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ⦗ص: 312⦘ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: ` آخِرُ آيَةٍ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} [التوبة: 128] الْآيَةُ `
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর উপর সর্বশেষ যে আয়াতটি অবতীর্ণ হয়েছে, তা হলো: ﴾لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ﴿ [সূরা তাওবাহ: ১২৮] আয়াতটি।
1417 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، نا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، نا أَبُو الْجَارِيَةِ الْعَبْدِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ {قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا} [الكهف: 76] مُثَقَّلَةً
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আল-কাহফের ৭৬ নং আয়াত {قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا} টি ‘মুসাক্কালাহ’ (তাজদীদ সহকারে) পাঠ করেছিলেন।
1418 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ مِصْدَعٍ أَبِي يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَقْرَأَنِي أُبَيٌّ كَمَا قَرَأَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ {فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ} [الكهف: 86] مُخَفَّفَةً
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে তা তেলাওয়াত করিয়েছিলেন, যেভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তেলাওয়াত করেছিলেন— {فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ} (সূরা কাহফ: ৮৬) ‘ফী আইনিন হামিআতিন’ শব্দটি হালকা (তাখফীফ) করে।
1419 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التِّرْمِذِيُّ، نا الْحَجَّاجُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ فِي الْإِكْسَالِ إِلَّا الطُّهُورُ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সহবাসে দুর্বলতা বা বীর্যপাত না হলে কেবল পবিত্রতা অর্জন (ওযু) করতে হবে।"
1420 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ جَبَلَةَ أَبُو يَعْقُوبَ، نا الْقَعْنَبِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَحَدَنَا إِذَا جَامِعَ الْمَرْأَةَ فَأَكْسَلَ وَلَمْ يُمْنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُصَلِّ» وَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ يَفُتْنِي بِهَا عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কী মনে করেন যদি আমাদের কেউ স্ত্রীর সাথে সহবাস করে কিন্তু স্খলন করতে না পেরে শিথিল হয়ে যায় (বীর্যপাত না হয়)? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সে তার যে অংশ দ্বারা স্ত্রীকে স্পর্শ করেছে তা ধৌত করবে, অতঃপর ওযু করবে এবং সালাত আদায় করবে।”
1421 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا الْحِمَّانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ⦗ص: 316⦘ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: «إِنَّمَا كَانَ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ فِي بَدْءِ الْإِسْلَامِ فَلَمَّا أَحْكَمَ اللَّهُ الْأُمُورَ نَهَى عَنْهُ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: ইসলামের সূচনালগ্নে ‘পানি থেকে পানি’র (অর্থাৎ, বীর্যপাতের কারণে গোসল ওয়াজিব হওয়ার) বিধান ছিল। অতঃপর যখন আল্লাহ তাআলা সকল বিষয় চূড়ান্ত করলেন, তখন তিনি এটি রহিত করে দিলেন।
1422 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ ⦗ص: 319⦘، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى قَالَ: «هُوَ مَسْجِدِي هَذَا»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সেই মসজিদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যা তাকওয়ার উপর প্রতিষ্ঠিত। তিনি বললেন: “তা হলো আমার এই মসজিদ।”
1423 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ` الْمَسْجِدُ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى: مَسْجِدِي هَذَا `
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে মসজিদটি তাকওয়ার উপর ভিত্তি করে প্রতিষ্ঠিত হয়েছে, তা হলো আমার এই মসজিদ।”
1424 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سِنَانٍ الْهَرَوِيُّ، وَكَانَ يَنْزِلُ الْبَصْرَةَ، نا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الْأَشْعَرِيُّ الْقُمِّيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا صَلَّيْتُمْ فَأَوْجِزُوا فَإِنَّ خَلْفَكُمُ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা সালাত আদায় করো, তখন তা সংক্ষেপ করো। কেননা তোমাদের পিছনে রয়েছে দুর্বল, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্ত ব্যক্তি।”
1425 - حَدَّثَنَا عِيسَى الْعَسْقَلَانِيُّ، نا يَزِيدُ، أَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ آيَةً وَقَرَأْتُهَا عَلَى غَيْرِ قِرَاءَتِهِ، فَقُلْتُ: مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ؟ قَالَ: أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: «نَعَمْ» . قَالَ الرَّجُلُ: أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا وَكَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: «نَعَمْ» ، ثُمَّ قَالَ: ` إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ أَتَيَانِي فَجَلَسَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ: يَا مُحَمَّدُ اقْرَأِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ: اسْتَزِدْهُ، فَقُلْتُ: زِدْنِي، قَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى حَرْفَيْنِ فَقَالَ مِيكَائِيلُ: اسْتَزِدْهُ، فَقُلْتُ زِدْنِي، فَقَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ. فَقَالَ مِيكَائِيلُ: اسْتَزِدْهُ، فَكَذَلِكَ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ `، قَالَ: «اقْرَأْهُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ كُلُّهَا شَافٍ، كَافٍ»
উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি একটি আয়াত পড়ল, আর আমি তা তার ক্বিরাআতের ব্যতিক্রম পড়লাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: কে তোমাকে এটি শিক্ষা দিয়েছে? সে বলল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এটি শিক্ষা দিয়েছেন। অতঃপর আমি তাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলাম। আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি আমাকে অমুক অমুক আয়াত শিক্ষা দিয়েছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। লোকটি বলল: আপনি কি আমাকে অমুক অমুক আয়াত এভাবে এভাবে শিক্ষা দিয়েছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল ও মীকাইল আমার কাছে এসেছিলেন। জিবরীল আমার ডান পাশে এবং মীকাইল আমার বাম পাশে বসলেন। তখন জিবরীল বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনি কুরআন এক 'হার্ফে' (পঠনশৈলীতে) পড়ুন। মীকাইল বললেন: তাকে আরও বাড়াতে বলুন। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: আপনি এটি দুই হার্ফে পড়ুন। মীকাইল বললেন: তাকে আরও বাড়াতে বলুন। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: আপনি এটি তিন হার্ফে পড়ুন। মীকাইল বললেন: তাকে আরও বাড়াতে বলুন। এভাবেই চলতে থাকল, যতক্ষণ না তা সাত 'আহরুফে' পৌঁছল।"
তিনি বললেন: "আপনি তা সাত 'আহরুফে' পড়ুন; এর প্রত্যেকটিই যথেষ্ট ও পরিপূর্ণ (শাফি, কাফি)।"
1426 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عَفَّانُ، نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কুরআন সাতটি আহ্রুফ-এর উপর নাযিল করা হয়েছে।”
1427 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، نا عَفَّانُ، نا حَمَّادُ، نا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ، عَنْ عُبَادَةَ، أَنَّ أُبَيًّا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»
উবাই রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুরআন সাতটি আহ্রুফ-এর ওপর নাযিল করা হয়েছে।"
1428 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ ⦗ص: 322⦘. . . . . . . . . . . .، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْأَيْلِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` دَخَلْتُ الْجَنَّةَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي، فَرَأَيْتُ فِيهَا جَنَابِذَ مِنْ لُؤْلُؤٍ تُرَابُهَا الْمِسْكُ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: لِلْمُؤَذِّنِينَ وَلِلْأَئِمَّةِ مِنْ أُمَّتِكَ يَا مُحَمَّدُ `
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মি‘রাজের রাতে আমাকে যখন ভ্রমণ করানো হচ্ছিল, আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম। সেখানে আমি মুক্তা নির্মিত কিছু গম্বুজ দেখলাম, যার মাটি ছিল মিশকের। আমি বললাম: হে জিবরীল! এগুলো কার জন্য? তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! এগুলো আপনার উম্মতের মুয়াযযিনগণ এবং ইমামগণের জন্য।”
1429 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، نا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ فِيهَا جَنَابِذَ اللُّؤْلُؤِ وَتُرَابُهَا الْفِضَّةُ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম এবং সেখানে মুক্তার গম্বুজসমূহ দেখলাম, আর তার মাটি হলো রূপা।"
1430 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ الْحُمَيْدِيُّ، نا سُفْيَانُ، نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّ نَوْفًا الْبِكَالِيَّ يَزْعُمُ أَنَّ مُوسَى صَاحِبَ الْخَضِرِ لَيْسَ مُوسَى بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنَّمَا هُوَ مُوسَى آخِرُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: كَذَبَ عَدُوُّ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ` قَامَ مُوسَى خَطِيبًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ فَسُئِلَ: أَيُّ النَّاسِ أَعْلَمُ؟ قَالَ: أَنَا، فَعَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ إِذْ لَمْ يَرُدَّ الْعِلْمَ إِلَيْهِ، ثُمَّ ذَكَرَ حَدِيثَ الْخَضِرِ بِطُولِهِ
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রহ.) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) বললাম যে, নওফ আল-বকালী দাবি করে যে, খিযির (আলাইহিস সালাম)-এর সঙ্গী মূসা (আলাইহিস সালাম) বনী ইসরাঈলের মূসা নন, বরং অন্য এক মূসা। তখন ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: “আল্লাহর সেই শত্রু মিথ্যা বলেছে। উবাই ইবনু কা‘ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: ‘মূসা (আলাইহিস সালাম) বনী ইসরাঈলের মধ্যে দাঁড়িয়ে ভাষণ দিচ্ছিলেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: ‘মানুষের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ জ্ঞানী কে?’ তিনি বললেন: ‘আমি।’ তিনি জ্ঞানকে আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তিত না করায় আল্লাহ তাঁর প্রতি অসন্তুষ্ট হলেন।” এরপর তিনি (রাবী) খিযিরের দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
1431 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، نا مِسْعَرٌ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي حَبِيبِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُنْيَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ: أَكَلَنَا الضَّبُعُ قَالَ مِسْعَرٌ: وَالضَّبُعُ السَّنَةُ فَسَأَلَهُ عُمَرُ مِمَّنْ هُوَ؟ فَأَخْبَرَهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَنْسُبُهُ حَتَّى عَرَفَهُ فَإِذَا هُوَ مُوسِرٌ. فَقَالَ عُمَرُ: «لَوْ أَنَّ لِامْرِئٍ مِلْءَ وَادٍ أَوْ وَادِيَيْنِ لَابْتَغَى ثَالِثًا» ⦗ص: 324⦘. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «وَلَا يَمْلَأُ نَفْسَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، ثُمَّ يَتُوبُ اللَّهُ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مِنْ تَابَ» . فَقَالَ لِي عُمَرُ: مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا؟ قَالَ: مِنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: فَإِذَا كَانَ بِالْغَدَاةِ فَاغْدُ عَلَيَّ، فَرَجَعَ إِلَى أُمِّهِ أُمِّ الْفَضْلِ، فَأَخْبَرَهَا بِمَا قَالَ لَهُ عُمَرُ، فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ مَا لَكَ وَلِلْكَلَامِ عِنْدَ عُمَرَ؟ وَخَشِيَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَنْ يَكُونَ أُبَيٌّ قَدْ نَسِيَ فَقَالَتْ لَهُ أُمُّهُ: إِنَّ أُبَيًّا عَسَى أَنْ لَا يَكُونَ نَسِيَ، فَغَدَا عَلَيَّ عُمَرُ وَمَعَهُ الدِّرَّةُ فَانْطَلَقَا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَخَرَجَ عَلَيْهِمَا وَقَدْ تَوَضَّأَ، فَقَالَ: إِنَّهُ أَصَابَنِي مَذْيٌ فَغَسَلْتُ ذَكَرِي أَوْ فَرْجِي فَتَوَضَّأْتُ، فَقَالَ عُمَرُ: أَوَيُجْزِئُ ذَلِكَ؟ قَالَ أُبَيٌّ: نَعَمْ، قَالَ: وَسَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَسَأَلَ عَمَّا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَصَدَّقَهُ
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট এসে বলল: হে আমীরুল মুমিনীন! (দুর্ভিক্ষের) বছরটি আমাদের গ্রাস করে নিয়েছে (অর্থাৎ আমরা তীব্র অভাবের শিকার)। মিসআর বলেন, 'ধাবু' (الضَّبُع) অর্থ বছর/দুর্ভিক্ষ। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, সে কার (গোত্রের) লোক? সে তাকে জানাল। এরপর তিনি তার বংশ পরিচয় জিজ্ঞেস করতে থাকলেন, অবশেষে তাকে চিনতে পারলেন। দেখা গেল, সে সচ্ছল লোক। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: “যদি কোনো ব্যক্তির এক উপত্যকা বা দুই উপত্যকা ভর্তি সম্পদ থাকে, তবুও সে তৃতীয় উপত্যকাটি পেতে চাইবে।”
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “আদম সন্তানের পেট মাটি ব্যতীত আর কিছুতেই ভরবে না। এরপর আল্লাহ্ যার ওপর চান, তাওবাহকারীর তাওবাহ কবুল করে নেন।”
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন: তুমি এটা কার কাছ থেকে শুনেছো? তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: আমি উবাই ইবনু কা’ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট থেকে শুনেছি। তিনি (উমার) বললেন: যখন সকাল হবে, তখন আমার কাছে এসো।
এরপর তিনি (ইবনু আব্বাস) তার মা উম্মুল ফাদলের নিকট ফিরে গেলেন এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে যা বলেছিলেন তা তাকে জানালেন। মা বললেন: হে আমার প্রিয় বৎস! উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সামনে তোমার কথা বলার কী প্রয়োজন? ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) ভয় পেলেন যে, হয়তো উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ভুলে গেছেন। তাঁর মা তাকে বললেন: উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সম্ভবত ভোলেননি।
এরপর সকালে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমার নিকট এলেন। তাঁর সাথে একটি দোররা (চাবুক) ছিল। তারা উভয়ে উবাই ইবনু কা’ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট গেলেন। উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ওযু অবস্থায় তাদের সামনে এলেন এবং বললেন: আমার মযী (পাতলা বীর্য) বের হয়েছিল, তাই আমি আমার লজ্জাস্থান ধুয়ে ওযু করেছি।
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: শুধু এতটুকু করলেই কি যথেষ্ট হবে? উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হ্যাঁ। তিনি (উমার) বললেন: আপনি কি এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট থেকে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি ইবনু আব্বাস যা বলেছিলেন, সে ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন এবং তিনি (উবাই) তা সমর্থন করলেন।
1432 - حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، نا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، نا أَبِي، عَنْ مِسْعَرٍ، حَدَّثَنِي زُبَيْدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ⦗ص: 325⦘ كَانَ يُوتِرُ بِثَلَاثِ رَكَعَاتٍ لَا يُسَلِّمُ فِيهِنَّ حَتَّى يَنْصَرِفَ، أَوَّلُ رَكْعَةٍ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَالثَّانِيَةُ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَالثَّالِثَةُ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدُ، وَأَنَّهُ قَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ عَنْ صَلَاتِهِ قَالَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ مَرَّتَيْنِ، يَرْفَعُ صَوْتَهُ وَيَجْهَرُ بِالثَّالِثَةِ»
উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। সেগুলোর মাঝে তিনি সালাম ফিরাতেন না, যতক্ষণ না তা শেষ করতেন। তিনি প্রথম রাকাতে 'সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা' (সূরা আলা), দ্বিতীয় রাকাতে 'কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন' (সূরা কাফিরুন) এবং তৃতীয় রাকাতে 'কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ' (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন। তিনি রুকুর পূর্বে কুনূত পড়তেন। যখন তিনি সালাত থেকে ফিরতেন, তখন তিনি দু'বার 'সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস' বলতেন এবং তৃতীয়বার উচ্চস্বরে তা পাঠ করতেন।
1433 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، نا الدَّشْتَكِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، وَزُبَيْدِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ،: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ،
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।