হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (1434)


Null









মুসনাদ আশ শাশী (1435)


1435 - وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ الْأَصْبَهَانِيِّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدُ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ: «سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ» . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ أَبُو أَنَسٍ، نَا الْأَعْمَشُ، بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ بِسَبِّحْ، وَقُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا، وَاللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ




উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিতর সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আলা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) তিলাওয়াত করতেন। যখন তিনি সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি তিনবার ‘সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস’ বলতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1436)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবী হাদীস সরবরাহ করা হয়নি।









মুসনাদ আশ শাশী (1437)


1437 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التِّرْمِذِيُّ، نا مُسَدَّدٌ، نا يَحْيَى، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَعْرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنُ» قَالَ: قَدْ سَمَّانِي لَكَ رَبُّكَ؟ ⦗ص: 329⦘ قَالَ: (بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا) هَكَذَا قَرَأَهَا أُبَيُّ




উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমি তোমার সামনে কুরআন পেশ করি।" তিনি (উবাই) বললেন: আপনার রব কি আপনার কাছে আমার নাম উল্লেখ করেছেন? তিনি (নবী) বললেন: "(এটা) আল্লাহর অনুগ্রহ ও তাঁর দয়ার কারণে—সুতরাং এর দ্বারাই যেন তারা আনন্দিত হয়।" উবাই এভাবেই (উক্ত আয়াত) পাঠ করেছিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1438)


1438 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ، نا قَبِيصَةُ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَسْلَمَ الْمِنْقَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ «⦗ص: 330⦘ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ سُورَةٌ فَأُمِرْتُ أَنْ أُقْرِئَكَهَا» . قَالَ: قُلْتُ: أَسُمِّيتُ لَكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» . فَقُلْتُ: أَفَرَحْتَ بِذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ؟ قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي وَهُوَ يَقُولُ: (بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْتَفْرَحُوا)




উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমার প্রতি একটি সূরা নাযিল করা হয়েছে, আর আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি তা আপনাকে পড়ে শোনাই।" আমি (উবাই) জিজ্ঞেস করলাম: আপনার নাম কি তাঁর (আল্লাহর নিকট) উল্লেখ করা হয়েছে? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন আমি জিজ্ঞেস করলাম: হে আবুল মুনযির! আপনি কি এতে আনন্দিত হয়েছেন? তিনি (উবাই) বললেন: কোন্ জিনিস আমাকে আনন্দিত হতে বারণ করবে, অথচ তিনি (আল্লাহ) বলছেন: (বলে দিন,) আল্লাহর অনুগ্রহ ও তাঁর দয়া, এর ফলেই যেন তারা আনন্দ প্রকাশ করে।









মুসনাদ আশ শাশী (1439)


1439 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُقَيْرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ آيَةً، وَقَرَأْتُهَا عَلَى غَيْرِ قِرَاءَتِهِ، فَقُلْتُ: مَنْ أَقْرَأَكَ؟ قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ: انْطَلِقْ إِلَيْهِ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: اسْتَقْرِأْ هَذَا. فَقَالَ: «اقْرَأْ» ، فَقَرَأَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ⦗ص: 331⦘: «أَحْسَنْتَ» ، فَقُلْتُ: أَوَ لَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: «بَلَى وَأَنْتَ قَدْ أَحْسَنْتَ» . فَقُلْتُ بِيَدِي: قَدْ أَحْسَنْتُ. قَالَ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْ أُبَيٍّ الشَّكَّ» . قَالَ: فَفِضْتُ عَرَقًا وَامْتَلَأَ جَوْفِي فَرَقًا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` يَا أُبَيُّ بْنَ كَعْبٍ إِنَّ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَقَالَ أَحَدُهُمَا: اقْرَأْ عَلَى حَرْفٍ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: أَقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: اقْرَأْ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى أَرْبَعَةِ أَحْرُفٍ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى خَمْسَةِ أَحْرُفٍ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى سِتَّةِ أَحْرُفٍ، وَقَالَ الْآخَرُ، زِدْهُ، قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: اقْرَأْهُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، فَإِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ `




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: এক ব্যক্তি একটি আয়াত পাঠ করল, আর আমি তা তার পাঠের চেয়ে ভিন্নভাবে পাঠ করলাম। আমি বললাম, তোমাকে কে পাঠ শিখিয়েছে? সে বলল, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম। আমি বললাম, চলো তাঁর কাছে যাই। আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট গেলাম। আমি বললাম, এই ব্যক্তিকে পড়তে বলুন। তিনি (নবী সা.) বললেন, "তুমি পড়ো।" তখন সে পড়ল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি উত্তম করেছ (ঠিক পড়েছ)।" আমি বললাম, আপনি কি আমাকে এমন এমন করে শিক্ষা দেননি? তিনি বললেন, "হ্যাঁ, এবং তুমিও উত্তম করেছ (ঠিক পড়েছ)।" আমি হাত দ্বারা ইশারা করে বললাম: আমি কি উত্তম করে পড়েছি? বর্ণনাকারী বলেন, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত দিয়ে আমার বুকে আঘাত করলেন, অতঃপর বললেন: "হে আল্লাহ! উবাই-এর কাছ থেকে সন্দেহ দূর করে দাও।" তিনি (উবাই) বলেন: তখন আমি ঘামে ভিজে গেলাম এবং আমার অন্তর ভয়ে পূর্ণ হয়ে গেল।

আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হে উবাই ইবনু কা'ব! দুজন ফেরেশতা আমার নিকট আগমন করলেন। তাদের একজন বললেন: এক 'হার্ফে' (পদ্ধতিতে/আহরুফে) পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: দুই 'হার্ফে' পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: তিন 'হার্ফে' পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: এটিকে চার 'হার্ফে' পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: এটিকে পাঁচ 'হার্ফে' পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: এটিকে ছয় 'হার্ফে' পাঠ করুন। অন্যজন বললেন: আরও বাড়ান। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়ান। তিনি বললেন: এটিকে সাত 'হার্ফে' পাঠ করুন। কেননা কুরআন সাত 'হার্ফে' অবতীর্ণ হয়েছে।"









মুসনাদ আশ শাশী (1440)


1440 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، أَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ: جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ `




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আর-রাজীফাহ (প্রথম শিঙাধ্বনি) চলে এসেছে, এর পরপরই আসবে আর-রাদিফাহ (দ্বিতীয় শিঙাধ্বনি)। মৃত্যু তার সবকিছু নিয়ে চলে এসেছে।”









মুসনাদ আশ শাশী (1441)


1441 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، بِسَامِرَةَ، نا عَلِيٌّ، أَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ ⦗ص: 333⦘ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فِي رُبُعِ اللَّيْلِ الْبَاقِي، فَيَقُولُ: «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ، يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ، جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ، جَاءَ الْمَوْتُ أَيُّهَا النَّاسُ، جَاءَكُمُ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ، جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ، تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ»




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রাতের শেষ চতুর্থাংশে দাঁড়াতেন, তখন তিনি বলতেন: “হে মুমিনগণ! তোমরা তোমাদের বাপ-দাদাদের যেভাবে স্মরণ করো, সেইভাবে আল্লাহকে স্মরণ করো। হে মানব সকল! তোমরা আল্লাহকে স্মরণ করো, যেভাবে তোমরা (স্বাভাবিকভাবে) স্মরণ করো। প্রথম ফুঁক (আর-রাজীফাহ) চলে এসেছে, যার অনুগামী হবে দ্বিতীয় ফুঁক (আর-রাদিফাহ)। হে মানব সকল! মৃত্যু উপস্থিত হয়েছে। যা কিছু আছে তা সমেত তোমাদের কাছে মৃত্যু এসেছে, যা কিছু আছে তা সমেত মৃত্যু এসেছে। যার অনুগামী হবে দ্বিতীয় ফুঁক (আর-রাদিফাহ)।”









মুসনাদ আশ শাশী (1442)


1442 - وَحَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، أَنَا عِيسَى، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرَ فَخْرٍ»
قَالَ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَءًا مِنَ الْأَنْصَارِ، وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَكُنْتُ مَعَ ⦗ص: 334⦘. . . . . . . . . . الْأَنْصَارِ»




উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কিয়ামত দিবস হবে, আমি হব নবীদের ইমাম, তাদের খতীব এবং তাদের শাফাআতকারী—তবে তা অহংকারবশত নয়।

তিনি আরও বলেছেন: যদি হিজরত না থাকত, তাহলে আমি আনসারদেরই একজন লোক হতাম। আর যদি লোকেরা কোনো উপত্যকা বা গিরিপথ অবলম্বন করত, আমি আনসারদের সঙ্গেই থাকতাম।









মুসনাদ আশ শাশী (1443)


1443 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ أَبُو بَكْرٍ السُّلَمِيُّ، أَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرَ فَخْرٍ»




উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন আমি হব নবীদের ইমাম, তাদের খতীব (বক্তা) এবং অহংকার ব্যতীত তাদের শাফা‘আতের অধিকারী।”









মুসনাদ আশ শাশী (1444)


1444 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ، أَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ كُنْتُ إِمَامَ النَّبِيِّينَ وَخَطِيبَهُمْ وَصَاحِبَ شَفَاعَتِهِمْ غَيْرَ فَخْرٍ»




তাঁর পিতা (উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন আমি নবীদের ইমাম, তাদের খতীব এবং তাদের শাফা'আতের অধিকারী হব— অহংকার ব্যতীত।”









মুসনাদ আশ শাশী (1445)


1445 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ السُّلَمِيُّ الْمَرْوَزِيُّ، نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُصَلَّى إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا، وَكَانَ يَخْطُبُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: هَلْ لَكَ أَنْ نَجْعَلَ لَكَ عَرِيشًا تَقُومُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ حَتَّى يَرَاكَ النَّاسُ وَتُسْمِعَهُمْ خُطْبَتَكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» ، فَجَعَلَ لَهُ ثَلَاثَ دَرَجَاتٍ هِيَ اللَّائِي عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمَّا صُنِعَ الْمِنْبَرُ وَوُضِعَ فِي مَوْضِعِهِ الَّذِي وَضَعَهُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ الْمِنْبَرَ مَرَّ عَلَيْهِ فَلَمَّا جَازَهُ خَارَ الْجِذْعُ حَتَّى انْصَدَعَ وَانْشَقَّ، فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ حَتَّى سَكَنَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى صَلَّى عَلَيْهِ، فَلَمَّا هُدِمَ الْمَسْجِدُ وَغُيِّرَ، أَخَذَ ذَلِكَ الْجِذْعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، فَكَانَ عِنْدَهُ حَتَّى بَلِيَ وَأَكَلَتْهُ الْأَرَضَةُ وَعَادَ رُفَاتًا




উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মসজিদটি ছিল খেজুর পাতার ছাউনিযুক্ত (আরীশ), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কাঠের খুঁটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং এর কাছে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন, "আপনার জন্য কি আমরা একটি উঁচু স্থান তৈরি করব, যার উপর আপনি জুমার দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দেবেন, যাতে লোকেরা আপনাকে দেখতে পায় এবং আপনি তাদের আপনার খুতবা শোনাতে পারেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" অতঃপর তাঁর জন্য তিনটি সিঁড়ি তৈরি করা হলো, যা বর্তমানে মিম্বারে রয়েছে। যখন মিম্বারটি তৈরি হলো এবং যে স্থানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটি স্থাপন করার নির্দেশ দিলেন, সেখানে রাখা হলো, তখন তিনি যখন মিম্বারের দিকে যেতে চাইলেন এবং খুঁটিটি অতিক্রম করলেন, তখন সেই খুঁটিটি এমনভাবে আর্তনাদ করে উঠল যে, তা ফেটে গেল ও চূর্ণবিচূর্ণ হয়ে গেল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এসে নিজ হাত দিয়ে সেটিকে স্পর্শ করলেন, ফলে তা শান্ত হলো। তারপর তিনি মিম্বারের দিকে ফিরে গেলেন। আর তিনি যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তা (ঐ দিকে মুখ করে) পড়তেন। এরপর যখন মসজিদটি ভেঙে ফেলা হলো এবং পরিবর্তন করা হলো, তখন উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু সেই খুঁটিটি গ্রহণ করলেন। সেটি তাঁর কাছে ছিল, যতক্ষণ না তা জীর্ণ হয়ে গেল, উইপোকা খেয়ে ফেলল এবং তা ভেঙে গুঁড়ো হয়ে গেল।









মুসনাদ আশ শাশী (1446)


1446 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ الطُفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَى جِذْعٍ إِذْ كَانَ الْمَسْجِدُ عَرِيشًا وَيَخْطُبُ إِلَى ذَلِكَ الْجِذْعِ




উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মাসজিদটি ছিল ছায়াযুক্ত বেড়ার মতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি খুঁটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন এবং সেই খুঁটির দিকে মুখ করেই খুতবা দিতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (1447)


1447 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ، نا مُوسَى بْنُ دِهْقَانَ، قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ فَصَلَّيْنَا الصُّبْحَ، وَنَحْنُ نَمْشِي فِي آثَارِ الْإِبِلِ، وَمَعَنَا الرَّبِيعُ بْنُ أُبَيِّ بْنِ ⦗ص: 337⦘ كَعْبٍ، فَحَدَّثَنَا، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ: «هَلْ تَزَوَّجْتَ؟» قَالَ: «نَعَمْ» ، قَالَ: «بَكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ؟» فَقَالَ: ثَيِّبٌ، قَالَ: «فَهَلَّا بِكْرًا تَعَضُّهَا وَتَعَضُّكَ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কা‘ব ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) জিজ্ঞাসা করলেন: “তুমি কি বিবাহ করেছ?” তিনি বললেন: “হ্যাঁ।” তিনি (নবী) বললেন: “কুমারী (বকর) নাকি বিধবা (সাইয়্যিব)?” তিনি (কা‘ব) বললেন: “বিধবা।” তিনি (নবী) বললেন: “তাহলে তুমি কেন একজন কুমারীকে বিবাহ করলে না, যার সাথে তুমি কৌতুক করতে এবং সেও তোমার সাথে কৌতুক করত?”









মুসনাদ আশ শাশী (1448)


1448 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، نا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ كَانَ لَهُمْ جَرِينٌ فِيهِ تَمْرٌ، فَكَانَ أَبِي يَتَعَاهَدُهُ فَوَجَدَهُ يَنْقُصُ فَحَرَسَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَإِذَا هُوَ بِدَابَّةٍ شَبِيهِ الْغُلَامِ الْمُحْتَلِمِ قَالَ: فَسَلَّمْتُ فَرَدَّ السَّلَامَ فَقُلْتُ لَهُ: مَنْ أَنْتَ؟ أَجِنٌّ أَمْ إِنْسٌ؟ قَالَ: جِنٌّ، قَالَ: نَاوِلْنِي يَدَكَ، قَالَ: فَنَاوَلَنِي فَإِذَا يَدُ كَلْبٍ وَشَعْرُ كَلْبٍ، فَقُلْتُ لَهُ: هَكَذَا خَلْقُ الْجِنِّ، قَالَ ⦗ص: 338⦘: لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنُّ مَا فِيهِمْ أَشَدُّ مِنًى، قَالَ لَهُ أُبَيُّ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّكَ رَجُلٌ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ فَأَحْبَبْنَا أَنْ نُصِيبَ مِنْ طَعَامِكَ، فَقَالَ لَهُ أُبَيٌّ: فَمَا الَّذِي يُجِيرُنَا مِنْكُمْ؟ قَالَ: هَذِهِ الْآيَةُ، آيَةُ الْكُرْسِيِّ، فَتَرَكَ، ثُمَّ غَدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ الْخَبِيثُ، صَدَقَ الْخَبِيثُ»




উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি জানান যে, তাদের একটি খেজুরের স্তূপ ছিল। আমার পিতা (উবাই) সেটির দেখভাল করতেন। তিনি দেখতে পেলেন যে, খেজুর কমে যাচ্ছে। তাই তিনি একদিন রাতে পাহারা দিলেন। হঠাৎ তিনি একটি প্রাণীকে দেখতে পেলেন, যা প্রায় প্রাপ্তবয়স্ক বালকের মতো দেখতে। তিনি বললেন: আমি সালাম দিলাম, আর সে সালামের উত্তর দিল। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: তুমি কে? জিন নাকি মানুষ? সে বলল: জিন। তিনি বললেন: তোমার হাতটি আমাকে দাও। সে আমার হাতে হাত দিল। দেখলাম, তার হাত কুকুরের হাতের মতো এবং তার লোমও কুকুরের লোমের মতো। আমি তাকে বললাম: জিনের সৃষ্টি কি এমনই? সে বলল: জিনেরা অবশ্যই জানে যে, তাদের মধ্যে আমার চেয়েও শক্তিশালী কেউ নেই। উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কেন এমন কাজ করলে? সে বলল: আমরা শুনেছি যে, আপনি সাদাকা করতে ভালোবাসেন। তাই আমরা আপনার খাদ্য থেকে কিছুটা নিতে চাইলাম। উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন: তবে তোমাদের থেকে আমাদের রক্ষা করবে কিসে? সে বলল: এই আয়াতটি—‘আয়াতুল কুরসি’। এরপর সে চলে গেল। অতঃপর (উবাই) সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন এবং তাঁকে ঘটনাটি বললেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “খবিসটি সত্য বলেছে, খবিসটি সত্য বলেছে।”









মুসনাদ আশ শাশী (1449)


1449 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا بُنْدَارُ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي الْحَضْرَمِيُّ بْنُ لَاحِقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ لِجَدِّي جَرِينٌ فِيهِ تَمْرٌ، وَكَانَ يَنْقُصُ، فَحَرَسَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا مِثْلُ الدَّابَّةِ وَعَلَيْهِ شَعْرٌ وَإِذَا يَدُ كَلْبٍ، قَالَ: مَا أَنْتَ؟ قَالَ: جِنِّيُّ. فَقَالَ: هَكَذَا خَلْقُ الْجِنِّ؟ فَقَالَ: لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنُّ أَنِّي لَمِنْ أَشَدِّهِمْ. فَقَالَ: مَا جَاءَ بِكَ؟ فَقَالَ: أُنْبِئْتُ أَنَّكَ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ فَجِئْتُ أُطْعَمُ مِنْ طَعَامَكَ. فَقَالَ: مَا يُجِيرُنَا مِنْكَ؟ قَالَ: {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [البقرة: 255] اقْرَأْهَا فِي بَيْتِكَ فَلَا يَقْرَبُهَا جِنِّيٌّ وَلَا غَيْرُهُ، قَالَ: فَذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ الْخَبِيثُ»
⦗ص: 340⦘




আমার দাদার খেজুরের একটি গুদাম (বা স্তূপ) ছিল এবং সেখান থেকে খেজুর কমতে থাকত। এক রাতে তিনি তা পাহারা দিতে গেলেন। হঠাৎ তিনি একটি প্রাণীর মতো কিছু দেখতে পেলেন যার গায়ে লোম ছিল এবং তার হাত দেখতে কুকুরের হাতের মতো ছিল।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কে?

সে বলল: আমি একজন জ্বীন।

তিনি বললেন: জ্বীনদের আকৃতি কি এমনই হয়?

সে বলল: জ্বীন সম্প্রদায় জানে যে আমি তাদের মধ্যে সবচেয়ে শক্তিশালী।

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কী উদ্দেশ্যে এসেছ?

সে বলল: আমি জানতে পেরেছি যে আপনি সাদাকা (দান) করতে ভালোবাসেন, তাই আমি আপনার খাদ্য থেকে কিছু খেতে এসেছি।

তিনি বললেন: তোমার অনিষ্ট থেকে আমাদের কী রক্ষা করবে?

সে বলল: {اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} [বাকারা: ২৫৫] (আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম) — এটি (অর্থাৎ আয়াতুল কুরসি) আপনি আপনার ঘরে পাঠ করুন। তাহলে কোনো জ্বীন বা অন্য কেউ এর কাছে ঘেঁষতে পারবে না।

(বর্ণনাকারী বলেন:) অতঃপর তিনি ঘটনাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "খবীসটি সত্য বলেছে।"









মুসনাদ আশ শাশী (1450)


1450 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، نَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، نَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: وَكَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ جَدُّ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ جَرِينٌ مِنْ طَعَامٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ فَزَادَ فِي آخِرِهِ: إِذَا قُلْتَهَا حِينَ تُمْسِي أُجِرْتَ مِنَّا حَتَّى تُصْبِحَ وَإِذَا قُلْتَهَا حِينَ تُصْبِحُ أُجِرْتَ مِنَّا حَتَّى تُمْسِيَ




উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর খাদ্যের একটি শস্যের স্তূপ ছিল। ... (বর্ণনার শেষে) এতে আরও যুক্ত করা হয়: যখন তুমি সন্ধ্যায় তা পাঠ করবে, তুমি সকাল হওয়া পর্যন্ত আমাদের থেকে রক্ষা পাবে। আর যখন তুমি সকালে তা পাঠ করবে, তুমি সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত আমাদের থেকে রক্ষা পাবে।









মুসনাদ আশ শাশী (1451)


1451 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، سَمِعَ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، يَقُولُ: ذُكِرَ الدَّجَّالُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِحْدَى عَيْنَيْهِ كَأَنَّهَا زُجَاجَةٌ خَضْرَاءُ وَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট দাজ্জালের আলোচনা করা হলো। অতঃপর তিনি বললেন: “তার দুই চোখের একটি হলো সবুজ কাঁচের মতো। আর তোমরা আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।”









মুসনাদ আশ শাশী (1452)


1452 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ إِمْلَاءً، نا رَوْحٌ، نا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ الزُّبَيْرِ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ الْعَنَزِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ، حَدَّثَهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبً، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي الدَّجَّالَ فَقَالَ: «عَيْنُهُ خَضْرَاءُ كَأَنَّهَا زُجَاجَةٌ خَضْرَاءُ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ»




উবাই ইবনু কা’ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলেন এবং বললেন: “তার চোখ সবুজ, যেন তা একটি সবুজ কাঁচ। সুতরাং তোমরা আল্লাহর কাছে জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।”









মুসনাদ আশ শাশী (1453)


1453 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الزُّبَيْرِ، مَوْلًى لِبَنِي هِلَالٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الدَّجَّالُ عَيْنُهُ خَضْرَاءُ كَأَنَّهَا زُجَاجَةٌ وَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»




উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দাজ্জালের চোখ সবুজ, যেন তা একটি কাঁচের শিশি। আর তোমরা আল্লাহর কাছে কবরের আযাব থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করো।"