মুসনাদ আশ শাশী
1481 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، نا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلَ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِرَاءِ فَقَالَ: «يَا جِبْرِيلُ إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَمٍ فِيهِمُ الْعَجُوزُ وَالشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْغُلَامُ وَالْجَارِيَةُ وَالرَّجُلُ الْعَانِسُ الَّذِي لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ» . فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ الْقُرْآنُ نَزَلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মেরা নামক স্থানের পাথরগুলোর কাছে জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে জিবরীল! আমাকে এমন জাতিসমূহের নিকট প্রেরণ করা হয়েছে যাদের মধ্যে বৃদ্ধা, অতি বৃদ্ধ, ছোট ছেলে, বালিকা এবং এমন বয়স্ক পুরুষও রয়েছে যে কখনো কোনো কিতাব পড়েনি।" তখন তিনি (জিবরীল) বললেন: "হে মুহাম্মাদ! কুরআন সাত হরফে নাযিল করা হয়েছে।"
1482 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَبِعَ جَنَازَةٍ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا وَيُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ، وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ. وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَثْقَلُ فِي مِيزَانِهِ مِنْ أُحُدٍ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাজার অনুসরণ করে, যতক্ষণ না তার সালাত আদায় করা হয় এবং দাফনকার্য সম্পন্ন করা হয়, তার জন্য দুটি ক্বীরাত রয়েছে। আর যে ব্যক্তি তার অনুসরণ করে, কেবল তার সালাত আদায় হওয়া পর্যন্ত, তার জন্য একটি ক্বীরাত রয়েছে। যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, সেই সত্তার শপথ! এটি (এই সওয়াব) তার মিজানে (আমলের পাল্লায়) উহুদ পর্বতের চেয়েও বেশি ভারী হবে।"
1483 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدِ بْنِ ⦗ص: 364⦘ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: قَالَ لِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: «كَمْ تَعُدُّونَ الْأَحْزَابَ؟» قَالَ: قُلْتُ: بِضْعًا وَسَبْعِينَ آيَةً. قَالَ: «قَدْ قَرَأْتُهَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ أَوْأَطْوَلَ وَإِنَّ فِيهَا لَآيَةَ الرَّجْمِ»
যির ইবনে হুবাইশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বললেন: "তোমরা সূরা আল-আহযাবের আয়াত কতগুলো গণনা করো?" আমি বললাম: "সত্তরটির কিছু বেশি আয়াত।" তিনি বললেন: "আমি অবশ্যই তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সূরা আল-বাক্বারার মতো অথবা তার চেয়েও দীর্ঘ পড়েছিলাম, আর নিশ্চয়ই তাতে রজমের আয়াতটি ছিল।"
1484 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَهُ: «إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ»
উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি তোমার সামনে কুরআন তিলাওয়াত করি।”
1485 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ ⦗ص: 366⦘ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ «إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ السَّمْحَةُ الْمُسْلِمَةُ لَا الْيَهُودِيَّةُ وَالنَّصْرَانِيَّةُ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে পাঠ করিয়েছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্র নিকট দীন হলো সহজ-সরল, উদার মুসলিম ধর্ম, ইয়াহুদি বা নাসরানি (খ্রিষ্টান) ধর্ম নয়।"
1486 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَهُ «إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ الْمُسْلِمَةُ لَا الْيَهُودِيَّةُ وَلَا النَّصْرَانِيَّةُ وَلَا الْمَجُوسِيَّةُ»
উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এই বাক্যটি পাঠ করিয়েছিলেন (বা শুনিয়েছিলেন), "নিশ্চয় আল্লাহর নিকট মনোনীত দীন হলো একনিষ্ঠ মুসলিম ধর্ম (আল-হানিফিয়্যাহ আল-মুসলিমাহ); তা ইহুদি ধর্ম নয়, খ্রিস্টান ধর্ম নয় এবং মাজুসি ধর্মও নয়।"
1487 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا عَمْرُو، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَقْرَأَهُ: «لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ لَابْتَغَى إِلَيْهِ وَادِيًا، وَلَوْ أُعْطَى ثَانِيًا لَابْتَغَى ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مِنْ تَابَ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে পাঠ করে শুনিয়েছিলেন: “যদি আদম সন্তানের সম্পদের একটি উপত্যকা থাকে, তবে সে তার সাথে আরও একটি উপত্যকা পেতে চাইবে। আর যদি তাকে দ্বিতীয়টি দেওয়া হয়, তবে সে তৃতীয়টির আকাঙ্ক্ষা করবে। মাটি ছাড়া আদম সন্তানের পেট আর কিছুতেই ভরবে না। আর যে ব্যক্তি তাওবা করে, আল্লাহ তার তাওবা কবুল করেন।”
1488 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ⦗ص: 367⦘ قَالَ: «يَحْسِرُ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ فَيَقْتَتِلُونَ عَلَيْهِ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ফুরাত (নদী) একটি সোনার পাহাড় উন্মোচন করবে। ফলে তারা এর জন্য লড়াই করবে এবং প্রতি একশ জনের মধ্যে নিরানব্বই জন নিহত হবে।
1489 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: وَقَفْتُ أَنَا فِي ظِلِّ أُجُمِ حَسَّانَ فَقَالَ أُبَيُّ: أَلَا تَرَى النَّاسَ يَحْتَقُّونَ أَعْنَاقَهُمْ فِي طَلَبِ الدُّنْيَا. فَقُلْتُ: بَلَى، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: ` يُوشِكُ أَنْ يَحْسِرُ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ فَإِذَا سَمِعَ بِهِ النَّاسُ نَادَوْا فَيَقُولُ، مَنْ عِنْدَهُ: وَاللَّهِ لَئِنْ تَرَكْنَا النَّاسَ يَأْخُذُونَ لَيَذْهَبُنَّ بِهِ فَيَقْتَتِلَ النَّاسُ فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ مِائَةٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ `
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি একবার হাসসান-এর দুর্গের ছায়ায় দাঁড়িয়েছিলাম। উবাই বললেন: আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না, লোকেরা দুনিয়ার সন্ধানে কীভাবে নিজেদের ঘাড় বাঁকা করছে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: নিকটেই ফোরাত সোনার একটি পাহাড় উন্মোচন করবে। যখন মানুষ এই খবর শুনবে, তারা ডাকাডাকি করবে। তখন যার কাছে এই খবর পৌঁছবে (তারা) বলবে: আল্লাহর শপথ! যদি আমরা লোকদের (এখান থেকে সোনা) নিতে দেই, তবে তারা এটি নিয়ে চলে যাবে। ফলে মানুষ যুদ্ধে লিপ্ত হবে। আর প্রতি একশ জনের মধ্যে নিরানব্বই জন নিহত হবে।
1490 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التِّرْمِذِيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ، نا الدَّرَاوَرْدِيُّ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ سُورَةَ بَرَاءَةٍ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى رَاحِلَتِهِ
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাঁর সওয়ারীর উপর দাঁড়িয়ে সূরা বারাআহ (আত-তাওবাহ) তিলাওয়াত করছিলেন।
1491 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ ⦗ص: 369⦘ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَا وَالرِّفْعَةِ وَالنَّصْرِ وَالتَّمَكُنِ فِي الْأَرْضِ وَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمِلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ»
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এই উম্মতকে শান-শওকত, উচ্চ মর্যাদা, সাহায্য (বিজয়) এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্ব (প্রতিষ্ঠা) লাভের সুসংবাদ দাও। আর তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়ার জন্য আখিরাতের কাজ করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না।”
1492 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا زَيْدُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ أَبِي زَيْدٍ الْخُرَاسَانِيِّ، حَدَّثَنِي رَبِيعٌ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ ⦗ص: 370⦘ بِالسَّنَا وَالنُّصْرَةِ وَالتَّمَكُنِ فِي الْأَرْضِ، فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمِلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ» .
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এই উম্মতকে উচ্চ মর্যাদা, বিজয় এবং পৃথিবীতে কর্তৃত্ব লাভের সুসংবাদ দাও। কিন্তু তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়ার উদ্দেশ্যে আখিরাতের কাজ করে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না।”
1493 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِي الْوَرَّاقُ، نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا الرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، وَقَالَ: «فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمِلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনুরূপ বলেছেন এবং আরও বলেছেন: "তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়া লাভের জন্য আখিরাতের আমল করবে, পরকালে তার কোনো অংশ থাকবে না।"
1494 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَا وَالنَّصْرِ وَالتَّمْكِينِ فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمِلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا فَلَيْسَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এই উম্মতকে উচ্চ মর্যাদা, বিজয় ও প্রতিষ্ঠা লাভের সুসংবাদ দাও। তবে তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়ার উদ্দেশ্যে আখিরাতের কাজ করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না।"
1495 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبُو رَبِيعَةَ فَهِدُ بْنُ عَوْفٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَا وَالنَّصْرِ وَالتَّمْكِينِ فَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمِلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا فَلَيْسَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ»
উবাই ইবনু কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এই উম্মতকে উচ্চ মর্যাদা, বিজয় এবং প্রতিষ্ঠার সুসংবাদ দাও। তবে তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়ার (প্রাপ্তির) জন্য আখিরাতের আমল করবে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না।”
1496 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التِّرْمِذِيُّ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَسِيرٍ أَبُو سَعْدٍ الصَّغَانِيُّ، نا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ انْسُبْ لَنَا رَبِّكَ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ عز وجل: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ، وَالصَّمَدُ: الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ لِأَنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ يُولَدُ إِلَّا سَيَمُوتُ وَلَيْسَ شَيْءٌ يَمُوتُ إِلَّا سَيُورَثُ، وَإِنَّ اللَّهَ لَا يَمُوتُ وَلَا يُورَثُ {وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ} [الإخلاص: 4] . قَالَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَبِيهٌ وَلَا عِدْلٌ، وَلَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, মুশরিকরা বললো: "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য আপনার রবের বংশপরিচয় (পরিচয়) বর্ণনা করুন।" অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহান ও পরাক্রমশালী) নাযিল করলেন: "বলো, তিনিই আল্লাহ, একক। আল্লাহ অমুখাপেক্ষী (চিরস্থায়ী)।" আর 'আস্-সামাদ' (الصَّمَدُ) হলেন তিনি, যিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাঁকেও জন্ম দেওয়া হয়নি। কারণ যা কিছুই জন্ম নেয়, তা অবশ্যই মারা যাবে। আর যা কিছুই মারা যায়, তার অবশ্যই উত্তরাধিকারী হবে। কিন্তু আল্লাহ তা'আলা মৃত্যু বরণ করেন না এবং তাঁর কোনো উত্তরাধিকারীও হন না। (আল্লাহর বাণী:) "আর তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই।" (সূরা ইখলাস: ৪) তিনি বলেন, তাঁর কোনো সাদৃশ্যকারী (শাবিহ) বা প্রতিপক্ষ (সমতুল্য) নেই। তাঁর মতো কিছু নেই।
1497 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيِّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُلَاثَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ ⦗ص: 373⦘، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَمَّا أُسْرِيَ بِي رَأَيْتُ الْجَنَّةَ مِنْ دُرَّةٍ بَيْضَاءَ فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ إِنَّهُمْ يَسْأَلُونِي عَنِ الْجَنَّةِ، قَالَ: فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ أَرْضَهَا قِيعَانٌ تُرَابُهَا الْمِسْكُ `
উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আমাকে মি'রাজে নিয়ে যাওয়া হলো, তখন আমি জান্নাতকে একটি সাদা মুক্তা হিসেবে দেখলাম। আমি বললাম, হে জিবরীল! লোকেরা আমাকে জান্নাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করবে। তিনি (জিবরীল) বললেন, আপনি তাদের জানিয়ে দিন যে, তার ভূমি হলো সমতল ক্ষেত্র, আর তার মাটি হলো কস্তুরী (মিষ্ক)।
1498 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَرَادَةُ الشَّيْبَانِيُّ أَبُو شَيْبَانَ، عَنْ زَيْدٍ أَبِي الْحَوَارِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مَرَّةً فَقَالَ: «هَذَا وَظِيفَةُ الْوُضُوءِ وَمَنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً» ، ثُمَّ تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ: «هَذَا وُضُوءُ مَنْ تَوَضَّأَ أَعْطَاهُ اللَّهُ كِفْلَيْنِ مِنَ الْأَجْرِ» ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا فَقَالَ: «هَذَا وُضُوءُ الْمُرْسَلِينَ قَبْلِي»
উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি চাইলেন। অতঃপর তিনি একবার করে (প্রতিটি অঙ্গ) ধুয়ে ওযু করলেন এবং বললেন: “এটি হলো ওযুর নূন্যতম আবশ্যকীয়তা (বা ভিত্তি), আর যে ব্যক্তি ওযু না করে, আল্লাহ তার সালাত কবুল করেন না।” এরপর তিনি দুইবার করে (প্রতিটি অঙ্গ) ধুয়ে ওযু করলেন এবং বললেন: “এ হলো এমন ব্যক্তির ওযু, যে তা করলে আল্লাহ তাকে প্রতিদান হিসেবে দ্বিগুণ সওয়াব দান করেন।” এরপর তিনি তিনবার করে (প্রতিটি অঙ্গ) ধুয়ে ওযু করলেন এবং বললেন: “এটি হলো আমার পূর্ববর্তী রাসূলগণের ওযু।”
1499 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، نا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، رَجُلًا يُعَزِّي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعَضَّهُ بِأَيْرِ أَبِيهِ وَلَمْ يُكَنِّ، فَكَأَنَّ الْقَوْمَ اسْتَنْكَرُوا ذَاكَ مِنْهُ فَقَالَ أُبَيٌّ: لَا تَلُومُونِي فِيمَا قُلْتُ فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا إِذَا سَمِعْنَا يُعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ نُعِضَّهُ وَلَا نُكَنِّي
আতিয়্য ইবনু দামরাহ (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উবাই ইবনু কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এক ব্যক্তিকে জাহেলিয়াতের (মূর্খতার) আহ্বান জানাতে শুনলেন। অতঃপর তিনি তাকে বললেন, সে যেন তার পিতার পুরুষাঙ্গ কামড় দেয়। আর তিনি (উবাই) কোনো ক্বিনায়া (ইঙ্গিত/রুপক) ব্যবহার করেননি। এতে লোকেরা যেন তার এই আচরণকে আপত্তিজনক মনে করলো। তখন উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি যা বলেছি তার জন্য তোমরা আমাকে তিরস্কার করো না। কারণ, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করেছেন, যখন আমরা কাউকে জাহেলিয়াতের আহ্বান জানাতে শুনি, তখন আমরা যেন তাকে (ঐ বস্তুটি কামড় দিতে) বলি এবং কোনো ক্বিনায়া (ইঙ্গিত) ব্যবহার না করি।
1500 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ، عَنْ عُتَيٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يُعَزِّي بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُوا بِأَيْرِ أَبِيهِ وَلَا تُكَنُّوا»
উবাই ইবনু কা‘ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি জাহেলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) আহ্বান করে, তোমরা তাকে তার পিতার পুরুষাঙ্গ কামড়াতে বলো এবং (কথাটি বলতে) তোমরা কুণ্ঠাবোধ করো না।”