মুসনাদ আশ শাশী
301 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، نا أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «قَتْلُ الْمُسْلِمِ كُفْرٌ وَسِبَابُهُ فُسُوقٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমকে হত্যা করা কুফর এবং তাকে গালাগালি করা ফিসক।”
302 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الضَّحَّاكِ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْمُتَبَايِعَانِ فِي الْبَيْعِ وَالسِّلْعَةِ كَمَا هِيَ بِعَيْنِهَا لَمْ يُسْتَهْلَكْ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ، وَيَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়ের মধ্যে ক্রয়-বিক্রয় নিয়ে মতানৈক্য দেখা দেয়, আর পণ্যটি হুবহু নিজস্ব অবস্থায় অক্ষত থাকে (অর্থাৎ তা নষ্ট বা ব্যবহৃত না হয়), তবে বিক্রেতার বক্তব্যই চূড়ান্ত হবে এবং তারা উভয়েই লেনদেন বাতিল করবে।
303 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، نا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أُمَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيَغَارُ عَلَى عَبْدِهِ فَلْيُغِرْهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর বান্দার প্রতি ঈর্ষা পোষণ করেন। সুতরাং সে যেন আল্লাহকে (ঈর্ষান্বিত করার কারণ থেকে বাঁচিয়ে) ঈর্ষান্বিত করে।”
304 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطُّنَافِسِيُّ، نا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَأَيُّكُمْ مَا شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ لِلصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি তো কেবল একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং তোমাদের কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ করে, সে যেন খেয়াল করে কোনটি সঠিক হওয়ার অধিক কাছাকাছি। অতঃপর সে এর ওপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করবে, তারপর সে দু’টি সিজদাহ করবে।”
305 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ خَلِيفَةَ أَبُو يُوسُفَ الْأَعْشَى، نا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ ، بِمِثْلِ حَدِيثِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ خَمْسًا، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، قَالَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، وَأَذْكُرُ كَمَا تَذْكُرُونَ» 0 قَالَ: ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে ইশার দুই সালাতের (যুহর অথবা আসরের) একটিতে পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল, সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে?’ তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, ‘কী হয়েছে?’ তারা বলল, ‘আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন।’ তিনি বললেন, ‘আমি তো তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। আর তোমরা যেমন স্মরণ করো, আমিও তেমনি স্মরণ করি।’ এরপর তিনি সাহু সিজদাহ (ভুলের সিজদাহ) করলেন।
306 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ، فَإِمَّا زَادَ وَإِمَّا نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَإِنَّمَا جَاءَ نِسْيَانٌ مِنْ قِبَلِي - فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قُلْنَا: صَلَّيْتَ قَبْلَ كَذَا وَكَذَا 0 قَالَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ» 0 ثُمَّ تَحَوَّلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি হয়তো (রাকাত) বাড়ালেন অথবা কমালেন— [বর্ণনাকারী ইবরাহীম বলেছেন: এ ভুলে যাওয়ার কথা আমার পক্ষ থেকেই এসেছে]। তখন আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে কি নতুন কিছু ঘটেছে? তিনি বললেন: “তা কী?” আমরা বললাম: আপনি এতো এতো (রাকাত) সালাত আদায় করেছেন। তিনি বললেন: “আমি তো কেবল তোমাদের মতোই একজন মানুষ, তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং তোমাদের মধ্যে কেউ যদি ভুলে যায়, সে যেন দু’টি সিজদা করে নেয়।” অতঃপর তিনি ঘুরে বসলেন এবং দু’টি সিজদা করলেন।
307 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، أنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَخِي عَلْقَمَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ خَمْسَ رَكَعَاتٍ فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ: يَا أَبَا شِبْلٍ، إِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ؟ قَالَ: مَا فَعَلْتُ. قَالُوا: بَلَى قَالَ: فَجَعَلُوا يَرُدُّونَ عَلَيْهِ وَيَرُدُّ عَلَيْهِمْ. فَقُلْتُ لَهُ: بَلَى يَا عَمِّ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ قَالَ: وَأَنْتَ يَا أَعْوَرُ؟ قَالَ: قُلْتُ: وَأَنَا قَالَ: فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ قَالَ: ثُمَّ حَدَّثَنَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: ` صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ بَعْدَمَا فَرَغَ وَتَكَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «لَا» قَالَ: «فَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ بِنَا خَمْسًا 0 قَالَ: فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ `
আলক্বামাহর ভাতিজা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলক্বামাহ আমাদের নিয়ে পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন উপস্থিত লোকেরা তাঁকে বললেন: হে আবূ শিবল, আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি বললেন: আমি তা করিনি। তারা বললেন: হ্যাঁ, করেছেন। ফলে তারা তাঁর কথার প্রতিবাদ করতে লাগলেন এবং তিনিও তাদের কথার প্রতিবাদ করতে লাগলেন। তখন আমি তাঁকে বললাম: হ্যাঁ চাচা! আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তিনি বললেন: তুমিও কি হে টেরা? আমি বললাম: হ্যাঁ, আমিও বলছি। তখন তিনি কিবলার দিকে ফিরলেন এবং সাহু-এর দু’টি সিজদা করলেন। এরপর তিনি আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণনা করলেন, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তিনি সালাত শেষ করার এবং কথা বলার পর লোকেরা তাঁকে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: "না।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তাহলে কী হয়েছে?" তারা বললেন: আপনি আমাদের নিয়ে পাঁচ রাকাত আদায় করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি কিবলার দিকে ফিরে দু'টি সিজদা করলেন।
308 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْخَثْعَمِيُّ الْكُوفِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا 0 فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। অতঃপর তাঁকে বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল, সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: "তা কী?" তারা বলল: আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি (সাহু/ভুলের) দু’টি সিজদা করলেন।
309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ الْمَدَائِنِيُّ، نا شَبَابَةُ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: সালাতে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: কী হয়েছে? তারা বললো: আপনি তো পাঁচ রাকাত আদায় করেছেন। তখন তিনি (ভুলের/সাহুর) দুটি সিজদা করলেন।
310 - حَدَّثَنَا الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَمْسًا، فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ فَقَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! সালাত কি বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন, ব্যাপারটি কী? তারা বললেন, আপনি পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। অতঃপর তিনি সাহুর দুটি সিজদা করলেন।
311 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي مَنْدَلٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الْعَصْرَ خَمْسًا قَالَ: فَقَالَ لِرَجُلٍ مِنَ النَّخَعِ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ: أَكَذَاكَ يَا أَعْوَرُ؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَسَجَدَ بِنَا سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ، ثُمَّ تَشَهَّدَ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ خَمْسًا. فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا قَالَ: فَقَالَ لِرَجُلٍ يُقَالُ لَهُ ذُوَ الشِّمَالَيْنِ: «أَكَذَاكَ يَا ذَا الْيَدَيْنِ؟» قَالَ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: فَسَجَدَ بِنَا سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ ثُمَّ تَشَهَّدَ وَسَلَّمَ وَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي، وَإِذَا شَكَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَمْ يَدْرِ أَزَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ، فَإِنَّهُ لَوْ زِيدَ فِي ⦗ص: 336⦘ صَلَاتِكُمْ شَيْءٌ لَأَنْبَأْتُكُمْ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নিয়ে আসরের সালাত পাঁচ রাকআত আদায় করলেন। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! সালাতের মধ্যে কি কিছু বৃদ্ধি করা হয়েছে? তিনি বললেন: "ব্যাপার কী?" তারা বললেন: আপনি পাঁচ রাকআত সালাত আদায় করেছেন। তখন তিনি ধুশ-শিমালীন নামক এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে যুল-ইয়াদাইন! কি এমন হয়েছে?" সে বলল: জি হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল! তখন তিনি বসা অবস্থাতেই আমাদের নিয়ে দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন, অতঃপর তাশাহহুদ পাঠ করলেন এবং সালাম ফিরালেন। আর তিনি বললেন: "হে লোক সকল! আমি তোমাদের মতোই একজন মানুষ। তোমরা যেমন ভুলে যাও, আমিও তেমনি ভুলে যাই। সুতরাং যখন আমি ভুলে যাই, তখন তোমরা আমাকে স্মরণ করিয়ে দিও। আর তোমাদের মধ্যে কেউ যদি তার সালাতে সন্দেহ পোষণ করে এবং বুঝতে না পারে যে সে বাড়িয়েছে না কমিয়েছে, তবে সে যেন সঠিকটি অনুসন্ধান করে এবং তার উপর ভিত্তি করে সালাত পূর্ণ করে নেয়। এরপর সে যেন দুটি সিজদা করে (সিজদায়ে সাহু)। কেননা, তোমাদের সালাতের মধ্যে যদি কিছু বাড়ানো হতো, তবে আমি তোমাদেরকে অবশ্যই জানিয়ে দিতাম।"
312 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ خَمْسًا، فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ: «أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟» قَالَ: «لِمَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ خَمْسًا قَالَ: فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম যুহরের সালাত পাঁচ রাকাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: “সালাতের মধ্যে কি বৃদ্ধি করা হয়েছে?” তিনি বললেন: “কেন?” তারা বললো: আপনি তো পাঁচ রাকাত সালাত আদায় করেছেন। তখন তিনি (ভুল সংশোধনের জন্য) দু’টি সিজদা (সিজদাহ সাহু) করলেন।
313 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ، اقْرَأْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ سُورَتَيْنِ مِنَ الْمُفَصَّلِ فِي رَكْعَةٍ»
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: এক ব্যক্তি এসে বলল, ‘আমি এক রাকআতে মুফাসসাল (সূরাসমূহ) পড়ি।’ তখন আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, ‘এটা তো কবিতার দ্রুত আবৃত্তির মতো (পড়া)! তুমি সেভাবে পড়ো, যেভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তেন—তিনি এক রাকআতে মুফাসসালের দুটি সূরা পড়তেন।’
314 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَمْ يَقْنُتِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِلَّا شَهْرًا لَمْ يَقْنُتْ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ
আব্দুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস ব্যতীত কুনুত করেননি; তিনি তার পূর্বেও কুনুত করেননি এবং তার পরেও করেননি।
315 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَمْ يَقْنُتِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِلَّا شَهْرًا ، لَمْ يَقْنُتْ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস ব্যতীত (নামাযে) কুনূত পড়েননি। তিনি এর পূর্বেও কুনূত পড়েননি, এর পরেও কুনূত পড়েননি।
316 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ، نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِالرَّوَثِ وَالْعَظْمِ قَالَ: «وَإِنَّهُمَا زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোবর ও হাড় দিয়ে ইস্তিঞ্জা করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই এই দুটি তোমাদের জিন ভাইদের খাদ্য।"
317 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ النَّصْرِيِّ، عَنْ نَهْشَلٍ، عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، قَالَا: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْعِلْمِ صَانُوا الْعِلْمَ وَوَضَعُوهُ عِنْدَ أَهْلِهِ لَسَادُوا أَهْلَ زَمَانِهِمْ، لَكِنْ وَضَعُوهُ عِنْدَ أَهْلِ الدُّنْيَا لِيَنَالُوا مِنْ دُنْيَاهُمْ، فَهَانُوا عَلَيْهِمْ، سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا هَمَّ الْمَعَادِ كَفَاهُ اللَّهُ سَائِرَ هُمُومِهِ، وَمَنْ تَشَعَّبَتْهُ الْهُمُومُ أَحْوَالَ الدُّنْيَا لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَيِّ أَوْدِيَتِهِ هَلَكَ»
আলক্বামাহ ও আল-আসওয়াদ বলেন, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: যদি জ্ঞানীরা জ্ঞানকে সংরক্ষণ করত এবং এর হকদারদের কাছে তা রাখত, তবে তারা তাদের সময়ের লোকদের উপর নেতৃত্ব দিত। কিন্তু তারা এটিকে দুনিয়াদারদের কাছে রেখেছে, যাতে তারা তাদের দুনিয়া থেকে কিছু লাভ করতে পারে। ফলে তারা তাদের (দুনিয়াদারদের) কাছে তুচ্ছ হয়ে গেছে।\\r\\n\\r\\n(তিনি আরও বলেন,) আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সকল দুশ্চিন্তাকে একটি মাত্র দুশ্চিন্তায় পরিণত করে—আর তা হলো প্রত্যাবর্তনের (আখেরাতের) দুশ্চিন্তা—আল্লাহ তাকে তার অন্যান্য দুশ্চিন্তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যান। আর যাকে দুনিয়ার অবস্থার দুশ্চিন্তাগুলো বিভিন্ন দিকে নিয়ে যায়, আল্লাহ পরোয়া করেন না যে সে এর কোন উপত্যকায় ধ্বংস হলো।”
318 - حَدَّثَنَا ثَوَابَةُ بْنُ دُهَيْمٍ، نا مُسْلِمٌ، نا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ، نا حَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا أَعْطَانِي اللَّهُ حُسْنَ صَوْتٍ بِالْقُرْآنِ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَسْتَقْرِئُنِي وَيَقُولُ: اقْرَأْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ حُسْنَ الصَّوْتِ يَزِينُ الْقُرْآنَ»
আলক্বামাহ (রহঃ) বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যাকে আল্লাহ তাআলা কুরআন তিলাওয়াতের জন্য সুমধুর কণ্ঠস্বর দান করেছিলেন। তাই আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) আমাকে তিলাওয়াত করতে বলতেন এবং বলতেন: তিলাওয়াত করো, আমার পিতা-মাতা তোমার জন্য উৎসর্গীকৃত হোক! কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই সুমধুর কণ্ঠ কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করে।”
319 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ إِمْلَاءً، حَدَّثَني مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْقَزْوِينِيُّ، نا عَمْرٌو، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَوَشِّمَاتِ الْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» قَالَ: فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ، يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ فَقَالَتْ: بَلَغَنِي أَنَّكَ لَعَنْتَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: أَلَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ قَالَتْ: فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَقْرَأُ بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا أَجِدُ هَذَا الَّذِي تَقُولُ ⦗ص: 340⦘ قَالَ: بَلَى وَاللَّهِ إِنَّهُ لَفِيهِ: {مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر: 7] قَالَتْ: فَأَظُنُّ امْرَأَتَكَ مِنْهُنَّ؟ قَالَ: فَادْخُلِي فَانْظُرِي قَالَ: فَخَرَجَتْ فَقَالَتْ: مَا وَجَدْتُ كَذَلِكَ قَالَ: أَمَا إِنَّهَا لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ لَمْ تُجَامِعْنَا `
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহ্ তাআলা লা'নত করেছেন এমন নারীদের উপর যারা নিজেদের শরীরে উলকি (ট্যাটু) আঁকে, যারা উলকি আঁকিয়ে নেয়, যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁতের মাঝে ফাঁক সৃষ্টি করে (দাঁত ফাইল করে), এবং যারা আল্লাহ্র সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে। তিনি (আবদুল্লাহ) বললেন: এরপর বানূ আসাদ গোত্রের উম্মু ইয়া‘কূব নাম্নী এক মহিলা তাঁর কাছে এসে বলল: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, আপনি অমুক অমুককে লা'নত করেছেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাঁদের লা‘নত করেছেন এবং যা আল্লাহ্র কিতাবেও রয়েছে, আমি কি তাঁদের লা‘নত করব না? মহিলাটি বলল: আল্লাহ্র কসম! আমি তো দুই মলাটের মাঝের (অর্থাৎ পুরো কুরআন) পাঠ করি, কিন্তু আপনি যা বলছেন তা পাইনি। তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহ্র কসম! নিশ্চয়ই তা এতে (কুরআনে) রয়েছে: {রাসূল তোমাদেরকে যা দেন, তা তোমরা গ্রহণ কর, আর যা থেকে তোমাদেরকে নিষেধ করেন, তা থেকে তোমরা বিরত থাক।} [সূরা আল-হাশর: ৭] মহিলাটি বলল: আমার ধারণা, আপনার স্ত্রীও তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: তুমি যাও, প্রবেশ করে দেখে নাও। (বর্ণনাকারী বলেন) এরপর সে (মহিলা) বেরিয়ে এসে বলল: আমি সে রকম কিছু দেখিনি। তিনি বললেন: শোনো, যদি সে ঐরকম হতো, তবে সে আমাদের সাথে থাকত না।
320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو جَعْفَرٍ الْوَرَّاقُ، نا مُسْلِمٌ، نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْمُتَوَشِّمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» 0 فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ: إِنِّي أَظُنُّهُ فِي أَهْلِكَ، فَقَالَ لَهَا: اذْهَبِي فَانْظُرِي، فَذَهَبَتْ ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ، وَمَا هُوَ فِي الْمُصْحَفِ، فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللَّهِ: بَلَى، قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ.
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আল্লাহ্ অভিশাপ করেছেন সেই নারীদের প্রতি যারা উল্কি আঁকে, যারা ভ্রু উৎপাটন করে, যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁতের মাঝে ফাঁক সৃষ্টি করে এবং যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে।\\r\\n\\r\\nতখন বনী আসাদ গোত্রের এক মহিলা তাঁকে বলল: আমার ধারণা, আপনার পরিবারের মধ্যেও এমন লোক আছে। তিনি তাকে বললেন: যাও, দেখে আসো। সে গেল, তারপর ফিরে এসে বলল: আমি (তেমন কিছু) দেখিনি, আর এই কথা তো কুরআনেও নেই। তখন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন: অবশ্যই আছে। এই কথাটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন।