হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (321)


321 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبِي، نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» ، فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا: أُمَّ يَعْقُوبَ، كَانَتْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ: مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ لَعَنْتَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا لِي لَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহ্‌ তাআলা সেই নারীদের অভিশাপ দিয়েছেন যারা শরীরে উল্কি আঁকে (আল-ওয়াশিমাত), যারা মুখমণ্ডলের লোম তুলে ফেলে (আল-মুতানাম্মিসাত), যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁত ঘষে ফাঁক করে (আল-মুত্যাফাল্লিজাত লিল-হুসনি) এবং যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে।\\r\\n\\r\\nএই কথা বানী আসাদ গোত্রের এক মহিলার কাছে পৌঁছাল, যার নাম ছিল উম্মু ইয়া'কূব এবং যিনি কুরআন পাঠ করতেন। তিনি আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এসে বললেন: আপনার সম্পর্কে আমার কাছে এই কথা পৌঁছেছে যে, আপনি উল্কি অঙ্কনকারিণী, যারা উল্কি অঙ্কন করায়, ভ্রু বা মুখের লোম উৎপাটনকারিণী এবং সৌন্দর্যের জন্য দাঁত ঘষে ফাঁককারিণী—যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে—তাদের অভিশাপ দিয়েছেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি কেন তাকে অভিশাপ দেব না, যাকে আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভিশাপ দিয়েছেন? আর এ তো আল্লাহর কিতাবেও রয়েছে। এরপর তিনি হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করেন।









মুসনাদ আশ শাশী (322)


322 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ أَبُو الصَّلْتِ، نا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ، نا بَكْرُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَكَانَ ثِقَةً، نا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا أَنْ يُقَاتِلَ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে নাকিসীন (অঙ্গীকার ভঙ্গকারী), কাসিতীন (অবিচারকারী) এবং মারিকীনদের (ধর্মচ্যুত/সীমা অতিক্রমকারী) সাথে লড়াই করার আদেশ দিয়েছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (323)


323 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَسَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَا: نا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] قَالَ: «رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ أَفُقَ السَّمَاءِ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। [আল্লাহ তা‘আলার বাণী:] "নিশ্চয়ই তিনি তাঁর রবের মহানিদর্শনসমূহের মধ্যে কিছু কিছু দেখেছেন।" [সূরা নজম: ১৮] – এ সম্পর্কে তিনি বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) একটি সবুজ ‘রাফরাফ’ দেখেছেন, যা আকাশের দিগন্তকে আচ্ছন্ন করে ফেলেছিল।









মুসনাদ আশ শাশী (324)


324 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتُ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ فِي جُحْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وَقَاهَا اللَّهُ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন তাঁর উপর [সূরা] আল-মুরসালাত নাযিল হচ্ছিল। তিনি বলেন, আমরা যখন তাঁর মুখ থেকে তা গ্রহণ করছিলাম, হঠাৎ একটি সাপ বেরিয়ে এল। আমরা সেটিকে ধরতে দ্রুত এগিয়ে গেলাম, কিন্তু সেটি আমাদের পার হয়ে একটি গর্তে ঢুকে পড়ল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল্লাহ তাকে তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করুন, যেমন তোমরা তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে।"









মুসনাদ আশ শাশী (325)


325 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ الْقَاضِي، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا قَالَ: فَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ فِي جُحْرِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে একটি সামরিক অভিযানে ছিলাম। তখন তাঁর উপর (কুরআনের আয়াত) নাযিল হলো: “ওয়া আল-মুরসালাতি উরফা” (অর্থাৎ সূরা আল-মুরসালাত)। তিনি বলেন, আমরা যখন তাঁর মুখ থেকে তা গ্রহণ করছিলাম (শিখছিলাম), এমন সময় একটি সাপ বের হলো। আমরা সেটিকে আক্রমণ করার জন্য দ্রুত এগিয়ে গেলাম, কিন্তু সেটি আমাদের হাত থেকে ফসকে গেল এবং তার গর্তে ঢুকে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমরা যেমন এর অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে, তেমনি এটিও তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেল।”









মুসনাদ আশ শাশী (326)


326 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।”









মুসনাদ আশ শাশী (327)


327 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ» ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ أُحِبُّ الْجَمَالَ حَتَّى فِي عَلَاقَةِ سَوْطِي وَشِرَاكِ نَعْلِي؟ قَالَ: «لَيْسَ الْكِبْرُ ذَاكَ، وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ وَغَمَصَ النَّاسَ أَوْ غَمَطَ النَّاسَ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশ করবে না সেই ব্যক্তি যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও অহংকার (কিবর) বিদ্যমান।"\\r\\n তখন এক ব্যক্তি আরজ করল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন এক ব্যক্তি যে সৌন্দর্য পছন্দ করি, এমনকি আমার চাবুকের রশি এবং আমার জুতার ফিতার মধ্যেও (যদি তা থাকে)?"\\r\\n তিনি বললেন: "ওটা অহংকার নয়। বরং অহংকার (কিবর) হলো সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা এবং মানুষকে তুচ্ছ জ্ঞান করা।"









মুসনাদ আশ শাশী (328)


328 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ الرَّقَاشيُّ، نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَا: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।









মুসনাদ আশ শাশী (329)


329 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَميُّ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِذْ قَالَ: «يَجِيءُ قَوْمٌ مِنْ هَاهُنَا» ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، «وَأَصْحَابُ رَايَاتٍ سُودٍ يَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثا، فَيُقَاتِلُونَ فَيَنْتَصِرُونَ فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوا فَلَا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُونَهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مَلَئُوهَا ظُلْمًا، مَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ»




ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম, যখন তিনি বললেন: "এদিক থেকে একদল লোক আসবে।" আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা পূর্ব দিকে ইশারা করলেন। "(তাদের সাথে) থাকবে কালো পতাকা। তারা ন্যায়সঙ্গত অধিকারের দাবি করবে, কিন্তু তা দু'বার অথবা তিনবারও দেওয়া হবে না। তখন তারা যুদ্ধ করবে এবং বিজয় লাভ করবে। এরপর তারা যা দাবি করেছিল, তা তাদের দেওয়া হবে, কিন্তু তারা তা গ্রহণ করবে না। অবশেষে তারা তা আমার আহলে বাইতের এক ব্যক্তির কাছে সোপর্দ করবে। অতঃপর সে (পৃথিবীকে) ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অন্যায়-অবিচারে পূর্ণ ছিল। তোমাদের মধ্যে যে কেউ সেই সময় পাবে, সে যেন তাদের কাছে আসে, এমনকি যদি বরফের উপর দিয়ে হামাগুড়ি দিয়েও আসতে হয়।"









মুসনাদ আশ শাশী (330)


330 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى الدَّقِيقِيُّ، نا فَرْقَدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক ভালো কাজই হলো সদকা।”









মুসনাদ আশ শাশী (331)


331 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، يَعْنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ - هَكَذَا كَانَ فِي كِتَابٍ سَقَطَ مِنْهُ إِبْرَاهِيمُ - عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «لَمْ أَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنَّ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مَعَهُ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: জ্বিনের রাতে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম না, কিন্তু আমি আকাঙ্ক্ষা করতাম যে যদি আমি তাঁর সাথে থাকতাম।









মুসনাদ আশ শাশী (332)


332 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ: أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ ` فَقَالَ: وَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبَنَا كَانَ ذَاكَ `




ইবরাহীম (রহঃ) বললেন: আমি আলকামাহকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জিনদের রাতে কি আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন? তিনি (আলকামাহ) বললেন, আমি কামনা করতাম যে আমাদের সাথীই যেন সেই ব্যক্তি হতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (333)


333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِي، نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسِيرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ رُومِيٍّ، عَنْ سُلَيْمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «قَرْضُ مَرَّةٍ يَعْدِلُ صَدَقَةً مَرَّتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার ঋণ (কর্জ) দেওয়া দুইবার সদকা করার সমতুল্য।









মুসনাদ আশ শাশী (334)


334 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام: 82] قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَيُّنَا لَا يَظْلِمُ نَفْسَهُ؟ قَالَ: ` لَيْسَ ذَلِكَ، هُوَ الشِّرْكُ، أَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى مَا قَالَ لُقْمَانُ لَابْنِهِ: {يَا بُنَيَّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} [لقمان: 13] ؟ `




আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো— "যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলুমের সাথে মিশ্রিত করেনি" [সূরা আল-আন'আম: ৮২]— তখন সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মধ্যে এমন কে আছে, যে নিজের ওপর যুলুম করে না?" তিনি বললেন, "ব্যাপারটি তেমন নয়। এটি হলো শির্ক। তোমরা কি লুক্বমান তার পুত্রকে যা বলেছিলেন তা শোনোনি? [তিনি বলেছিলেন:] 'হে আমার প্রিয় বৎস! আল্লাহর সাথে শির্ক করো না। নিশ্চয়ই শির্ক বা অংশীবাদিতা হলো গুরুতর যুলুম।' [সূরা লুক্বমান: ১৩]"









মুসনাদ আশ শাশী (335)


335 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا وَهْبٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` لَمَّا نَزَلَتْ: {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام: 82] قَالَ: أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ وَأَيُّنَا لَا يَظْلِمُ نَفْسَهُ قَالَ: فَنَزَلَتْ: {لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} [لقمان: 13] `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: "যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানের সাথে কোনো যুলম (অন্যায়) মিশ্রিত করেনি।" [সূরা আন'আম: ৮২] তখন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবিগণ বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে নিজের ওপর যুলম করে না?' তিনি (রাসূলুল্লাহ সা.) বললেন, তখন নাযিল হলো: "আল্লাহর সাথে শরীক করো না, নিশ্চয় শির্ক হলো অতি বড় যুলম।" [সূরা লুকমান: ১৩]









মুসনাদ আশ শাশী (336)


336 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام: 82] قَالَ: «بِشِرْكٍ»




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর বাণী: {যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলমের সাথে মিশ্রিত করেনি} (সূরা আল-আন’আম: ৮২)- এর ব্যাখ্যায় বলেছেন, "তা হলো শিরক।"









মুসনাদ আশ শাশী (337)


337 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا سُلَيْمَانُ، نا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام: 82] كَبُرَ ذَلِكَ عَلَيْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقُلْنَا: أَيُّنَا لَا يَظْلِمُ؟ فَنَزَلَتْ: {لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ} [لقمان: 13] لَظُلْمٌ عَظِيمٌ فَطَابَتْ أَنْفُسُنَا




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: “যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানের সাথে কোনো যুলুম মিশ্রিত করেনি।” (সূরা আল-আন'আম: ৮২)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী হিসেবে আমরা এতে খুব চিন্তিত হয়ে পড়লাম এবং বললাম: আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে যুলুম করে না? অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: “আল্লাহর সাথে শিরক করো না, নিশ্চয় শিরক হলো মহা যুলুম।” (সূরা লুকমান: ১৩)। তখন আমাদের মন স্বস্তি লাভ করল।









মুসনাদ আশ শাশী (338)


338 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ قَالَ: أَخَذَ عَلْقَمَةُ بِيَدِي وَقَالَ: أَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ بِيَدِي قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَعَلَّمَنِي التَّشَهُدَّ لِلصَّلَاةِ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ»




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে সালাতের তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন:\\r\\n\\r\\nসকল সম্মান, সালাত (ইবাদত) ও পবিত্র বিষয়সমূহ আল্লাহর জন্য। হে নবী, আপনার প্রতি শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক। আমাদের প্রতি এবং আল্লাহর নেককার বান্দাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।









মুসনাদ আশ শাশী (339)


339 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا ابْنُ الْحِمَّانِيِّ، نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِاللَّعَّانِ وَلَا بِالْفَاحِشِ وَلَا بِالْبَذِيءِ




ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেশি অভিশাপকারী (লা'নতকারী), অশ্লীলভাষী বা কটুভাষী (অভদ্র) ছিলেন না।









মুসনাদ আশ শাশী (340)


340 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَصِيرٍ فَأَثَّرَ فِي جَنْبِهِ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا آذَنْتَنَا فَلْنَبْسُطَ لِجَسَدِكَ أَلْيَنَ مِنْهُ؟ فَقَالَ لِي: «مَا لِي وَلِلدُّنْيَا، إِنَّمَا مَثَلي وَمَثَلُ الدُّنْيَا كَرَاكِبٍ سَارَ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ فَقَالَ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি চাটাইয়ের উপর ঘুমালেন। ফলে তাঁর পার্শ্বদেশে (শরীরে) তার ছাপ পড়ে গেল। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি আমাদেরকে অনুমতি দেবেন না যে আমরা এর চেয়ে নরম কিছু আপনার শরীরের জন্য বিছিয়ে দেই? তখন তিনি আমাকে বললেন: দুনিয়ার সাথে আমার কী সম্পর্ক? দুনিয়াতে আমার দৃষ্টান্ত তো এমন একজন আরোহীর মতো, যে গ্রীষ্মের এক দিনে সফর করল এবং একটি গাছের নিচে সামান্য বিশ্রাম নিল, অতঃপর চলে গেল এবং সেটাকে ছেড়ে গেল।