হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (314)


314 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَمْ يَقْنُتِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِلَّا شَهْرًا لَمْ يَقْنُتْ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ




আব্দুল্লাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস ব্যতীত কুনুত করেননি; তিনি তার পূর্বেও কুনুত করেননি এবং তার পরেও করেননি।









মুসনাদ আশ শাশী (315)


315 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَمْ يَقْنُتِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِلَّا شَهْرًا ، لَمْ يَقْنُتْ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ




আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস ব্যতীত (নামাযে) কুনূত পড়েননি। তিনি এর পূর্বেও কুনূত পড়েননি, এর পরেও কুনূত পড়েননি।









মুসনাদ আশ শাশী (316)


316 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ، نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِالرَّوَثِ وَالْعَظْمِ قَالَ: «وَإِنَّهُمَا زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোবর ও হাড় দিয়ে ইস্তিঞ্জা করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই এই দুটি তোমাদের জিন ভাইদের খাদ্য।"









মুসনাদ আশ শাশী (317)


317 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ النَّصْرِيِّ، عَنْ نَهْشَلٍ، عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، قَالَا: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْعِلْمِ صَانُوا الْعِلْمَ وَوَضَعُوهُ عِنْدَ أَهْلِهِ لَسَادُوا أَهْلَ زَمَانِهِمْ، لَكِنْ وَضَعُوهُ عِنْدَ أَهْلِ الدُّنْيَا لِيَنَالُوا مِنْ دُنْيَاهُمْ، فَهَانُوا عَلَيْهِمْ، سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا هَمَّ الْمَعَادِ كَفَاهُ اللَّهُ سَائِرَ هُمُومِهِ، وَمَنْ تَشَعَّبَتْهُ الْهُمُومُ أَحْوَالَ الدُّنْيَا لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَيِّ أَوْدِيَتِهِ هَلَكَ»




আলক্বামাহ ও আল-আসওয়াদ বলেন, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: যদি জ্ঞানীরা জ্ঞানকে সংরক্ষণ করত এবং এর হকদারদের কাছে তা রাখত, তবে তারা তাদের সময়ের লোকদের উপর নেতৃত্ব দিত। কিন্তু তারা এটিকে দুনিয়াদারদের কাছে রেখেছে, যাতে তারা তাদের দুনিয়া থেকে কিছু লাভ করতে পারে। ফলে তারা তাদের (দুনিয়াদারদের) কাছে তুচ্ছ হয়ে গেছে।\\r\\n\\r\\n(তিনি আরও বলেন,) আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সকল দুশ্চিন্তাকে একটি মাত্র দুশ্চিন্তায় পরিণত করে—আর তা হলো প্রত্যাবর্তনের (আখেরাতের) দুশ্চিন্তা—আল্লাহ তাকে তার অন্যান্য দুশ্চিন্তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যান। আর যাকে দুনিয়ার অবস্থার দুশ্চিন্তাগুলো বিভিন্ন দিকে নিয়ে যায়, আল্লাহ পরোয়া করেন না যে সে এর কোন উপত্যকায় ধ্বংস হলো।”









মুসনাদ আশ শাশী (318)


318 - حَدَّثَنَا ثَوَابَةُ بْنُ دُهَيْمٍ، نا مُسْلِمٌ، نا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ، نا حَمَّادٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا أَعْطَانِي اللَّهُ حُسْنَ صَوْتٍ بِالْقُرْآنِ، فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَسْتَقْرِئُنِي وَيَقُولُ: اقْرَأْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ حُسْنَ الصَّوْتِ يَزِينُ الْقُرْآنَ»




আলক্বামাহ (রহঃ) বলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যাকে আল্লাহ তাআলা কুরআন তিলাওয়াতের জন্য সুমধুর কণ্ঠস্বর দান করেছিলেন। তাই আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) আমাকে তিলাওয়াত করতে বলতেন এবং বলতেন: তিলাওয়াত করো, আমার পিতা-মাতা তোমার জন্য উৎসর্গীকৃত হোক! কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই সুমধুর কণ্ঠ কুরআনকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (319)


319 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ إِمْلَاءً، حَدَّثَني مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْقَزْوِينِيُّ، نا عَمْرٌو، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَوَشِّمَاتِ الْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» قَالَ: فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ، يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ فَقَالَتْ: بَلَغَنِي أَنَّكَ لَعَنْتَ كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ: أَلَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ قَالَتْ: فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَقْرَأُ بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ فَمَا أَجِدُ هَذَا الَّذِي تَقُولُ ⦗ص: 340⦘ قَالَ: بَلَى وَاللَّهِ إِنَّهُ لَفِيهِ: {مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} [الحشر: 7] قَالَتْ: فَأَظُنُّ امْرَأَتَكَ مِنْهُنَّ؟ قَالَ: فَادْخُلِي فَانْظُرِي قَالَ: فَخَرَجَتْ فَقَالَتْ: مَا وَجَدْتُ كَذَلِكَ قَالَ: أَمَا إِنَّهَا لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ لَمْ تُجَامِعْنَا `




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহ্‌ তাআলা লা'নত করেছেন এমন নারীদের উপর যারা নিজেদের শরীরে উলকি (ট্যাটু) আঁকে, যারা উলকি আঁকিয়ে নেয়, যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁতের মাঝে ফাঁক সৃষ্টি করে (দাঁত ফাইল করে), এবং যারা আল্লাহ্‌র সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে। তিনি (আবদুল্লাহ) বললেন: এরপর বানূ আসাদ গোত্রের উম্মু ইয়া‘কূব নাম্নী এক মহিলা তাঁর কাছে এসে বলল: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, আপনি অমুক অমুককে লা'নত করেছেন? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাঁদের লা‘নত করেছেন এবং যা আল্লাহ্‌র কিতাবেও রয়েছে, আমি কি তাঁদের লা‘নত করব না? মহিলাটি বলল: আল্লাহ্‌র কসম! আমি তো দুই মলাটের মাঝের (অর্থাৎ পুরো কুরআন) পাঠ করি, কিন্তু আপনি যা বলছেন তা পাইনি। তিনি বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহ্‌র কসম! নিশ্চয়ই তা এতে (কুরআনে) রয়েছে: {রাসূল তোমাদেরকে যা দেন, তা তোমরা গ্রহণ কর, আর যা থেকে তোমাদেরকে নিষেধ করেন, তা থেকে তোমরা বিরত থাক।} [সূরা আল-হাশর: ৭] মহিলাটি বলল: আমার ধারণা, আপনার স্ত্রীও তাদের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: তুমি যাও, প্রবেশ করে দেখে নাও। (বর্ণনাকারী বলেন) এরপর সে (মহিলা) বেরিয়ে এসে বলল: আমি সে রকম কিছু দেখিনি। তিনি বললেন: শোনো, যদি সে ঐরকম হতো, তবে সে আমাদের সাথে থাকত না।









মুসনাদ আশ শাশী (320)


320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ أَبُو جَعْفَرٍ الْوَرَّاقُ، نا مُسْلِمٌ، نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الْمُتَوَشِّمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» 0 فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ: إِنِّي أَظُنُّهُ فِي أَهْلِكَ، فَقَالَ لَهَا: اذْهَبِي فَانْظُرِي، فَذَهَبَتْ ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ، وَمَا هُوَ فِي الْمُصْحَفِ، فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللَّهِ: بَلَى، قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ.




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আল্লাহ্‌ অভিশাপ করেছেন সেই নারীদের প্রতি যারা উল্কি আঁকে, যারা ভ্রু উৎপাটন করে, যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁতের মাঝে ফাঁক সৃষ্টি করে এবং যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে।\\r\\n\\r\\nতখন বনী আসাদ গোত্রের এক মহিলা তাঁকে বলল: আমার ধারণা, আপনার পরিবারের মধ্যেও এমন লোক আছে। তিনি তাকে বললেন: যাও, দেখে আসো। সে গেল, তারপর ফিরে এসে বলল: আমি (তেমন কিছু) দেখিনি, আর এই কথা তো কুরআনেও নেই। তখন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন: অবশ্যই আছে। এই কথাটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (321)


321 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبِي، نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَعَنَ اللَّهُ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ» ، فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا: أُمَّ يَعْقُوبَ، كَانَتْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ: مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ لَعَنْتَ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا لِي لَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহ্‌ তাআলা সেই নারীদের অভিশাপ দিয়েছেন যারা শরীরে উল্কি আঁকে (আল-ওয়াশিমাত), যারা মুখমণ্ডলের লোম তুলে ফেলে (আল-মুতানাম্মিসাত), যারা সৌন্দর্যের জন্য দাঁত ঘষে ফাঁক করে (আল-মুত্যাফাল্লিজাত লিল-হুসনি) এবং যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে।\\r\\n\\r\\nএই কথা বানী আসাদ গোত্রের এক মহিলার কাছে পৌঁছাল, যার নাম ছিল উম্মু ইয়া'কূব এবং যিনি কুরআন পাঠ করতেন। তিনি আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে এসে বললেন: আপনার সম্পর্কে আমার কাছে এই কথা পৌঁছেছে যে, আপনি উল্কি অঙ্কনকারিণী, যারা উল্কি অঙ্কন করায়, ভ্রু বা মুখের লোম উৎপাটনকারিণী এবং সৌন্দর্যের জন্য দাঁত ঘষে ফাঁককারিণী—যারা আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তন করে—তাদের অভিশাপ দিয়েছেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি কেন তাকে অভিশাপ দেব না, যাকে আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভিশাপ দিয়েছেন? আর এ তো আল্লাহর কিতাবেও রয়েছে। এরপর তিনি হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করেন।









মুসনাদ আশ শাশী (322)


322 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ صَالِحٍ أَبُو الصَّلْتِ، نا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ، نا بَكْرُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَكَانَ ثِقَةً، نا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا أَنْ يُقَاتِلَ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে নাকিসীন (অঙ্গীকার ভঙ্গকারী), কাসিতীন (অবিচারকারী) এবং মারিকীনদের (ধর্মচ্যুত/সীমা অতিক্রমকারী) সাথে লড়াই করার আদেশ দিয়েছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (323)


323 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَسَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَا: نا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: 18] قَالَ: «رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ أَفُقَ السَّمَاءِ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। [আল্লাহ তা‘আলার বাণী:] "নিশ্চয়ই তিনি তাঁর রবের মহানিদর্শনসমূহের মধ্যে কিছু কিছু দেখেছেন।" [সূরা নজম: ১৮] – এ সম্পর্কে তিনি বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) একটি সবুজ ‘রাফরাফ’ দেখেছেন, যা আকাশের দিগন্তকে আচ্ছন্ন করে ফেলেছিল।









মুসনাদ আশ শাশী (324)


324 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتُ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ فِي جُحْرٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وَقَاهَا اللَّهُ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন তাঁর উপর [সূরা] আল-মুরসালাত নাযিল হচ্ছিল। তিনি বলেন, আমরা যখন তাঁর মুখ থেকে তা গ্রহণ করছিলাম, হঠাৎ একটি সাপ বেরিয়ে এল। আমরা সেটিকে ধরতে দ্রুত এগিয়ে গেলাম, কিন্তু সেটি আমাদের পার হয়ে একটি গর্তে ঢুকে পড়ল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আল্লাহ তাকে তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করুন, যেমন তোমরা তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে।"









মুসনাদ আশ শাশী (325)


325 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ الْقَاضِي، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا قَالَ: فَإِنَّا لَنَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا فَدَخَلَتْ فِي جُحْرِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে একটি সামরিক অভিযানে ছিলাম। তখন তাঁর উপর (কুরআনের আয়াত) নাযিল হলো: “ওয়া আল-মুরসালাতি উরফা” (অর্থাৎ সূরা আল-মুরসালাত)। তিনি বলেন, আমরা যখন তাঁর মুখ থেকে তা গ্রহণ করছিলাম (শিখছিলাম), এমন সময় একটি সাপ বের হলো। আমরা সেটিকে আক্রমণ করার জন্য দ্রুত এগিয়ে গেলাম, কিন্তু সেটি আমাদের হাত থেকে ফসকে গেল এবং তার গর্তে ঢুকে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমরা যেমন এর অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে, তেমনি এটিও তোমাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেল।”









মুসনাদ আশ শাশী (326)


326 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।”









মুসনাদ আশ শাশী (327)


327 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ أَبَانَ بْنِ تَغْلِبَ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ» ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ أُحِبُّ الْجَمَالَ حَتَّى فِي عَلَاقَةِ سَوْطِي وَشِرَاكِ نَعْلِي؟ قَالَ: «لَيْسَ الْكِبْرُ ذَاكَ، وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ وَغَمَصَ النَّاسَ أَوْ غَمَطَ النَّاسَ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশ করবে না সেই ব্যক্তি যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণও অহংকার (কিবর) বিদ্যমান।"\\r\\n তখন এক ব্যক্তি আরজ করল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন এক ব্যক্তি যে সৌন্দর্য পছন্দ করি, এমনকি আমার চাবুকের রশি এবং আমার জুতার ফিতার মধ্যেও (যদি তা থাকে)?"\\r\\n তিনি বললেন: "ওটা অহংকার নয়। বরং অহংকার (কিবর) হলো সত্যকে প্রত্যাখ্যান করা এবং মানুষকে তুচ্ছ জ্ঞান করা।"









মুসনাদ আশ শাশী (328)


328 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ الرَّقَاشيُّ، نا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَا: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ، وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। আর যার অন্তরে সরিষার দানা পরিমাণ ঈমান থাকবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না।









মুসনাদ আশ শাশী (329)


329 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَميُّ، نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ إِذْ قَالَ: «يَجِيءُ قَوْمٌ مِنْ هَاهُنَا» ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، «وَأَصْحَابُ رَايَاتٍ سُودٍ يَسْأَلُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثا، فَيُقَاتِلُونَ فَيَنْتَصِرُونَ فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوا فَلَا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَدْفَعُونَهَا إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي فَيَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مَلَئُوهَا ظُلْمًا، مَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلْيَأْتِهِمْ وَلَوْ حَبْوًا عَلَى الثَّلْجِ»




ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম, যখন তিনি বললেন: "এদিক থেকে একদল লোক আসবে।" আর তিনি তাঁর হাত দ্বারা পূর্ব দিকে ইশারা করলেন। "(তাদের সাথে) থাকবে কালো পতাকা। তারা ন্যায়সঙ্গত অধিকারের দাবি করবে, কিন্তু তা দু'বার অথবা তিনবারও দেওয়া হবে না। তখন তারা যুদ্ধ করবে এবং বিজয় লাভ করবে। এরপর তারা যা দাবি করেছিল, তা তাদের দেওয়া হবে, কিন্তু তারা তা গ্রহণ করবে না। অবশেষে তারা তা আমার আহলে বাইতের এক ব্যক্তির কাছে সোপর্দ করবে। অতঃপর সে (পৃথিবীকে) ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অন্যায়-অবিচারে পূর্ণ ছিল। তোমাদের মধ্যে যে কেউ সেই সময় পাবে, সে যেন তাদের কাছে আসে, এমনকি যদি বরফের উপর দিয়ে হামাগুড়ি দিয়েও আসতে হয়।"









মুসনাদ আশ শাশী (330)


330 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى الدَّقِيقِيُّ، نا فَرْقَدٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক ভালো কাজই হলো সদকা।”









মুসনাদ আশ শাশী (331)


331 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أنا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، يَعْنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ - هَكَذَا كَانَ فِي كِتَابٍ سَقَطَ مِنْهُ إِبْرَاهِيمُ - عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «لَمْ أَكُنْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنَّ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مَعَهُ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: জ্বিনের রাতে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম না, কিন্তু আমি আকাঙ্ক্ষা করতাম যে যদি আমি তাঁর সাথে থাকতাম।









মুসনাদ আশ শাশী (332)


332 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ: أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ؟ ` فَقَالَ: وَدِدْتُ أَنَّ صَاحِبَنَا كَانَ ذَاكَ `




ইবরাহীম (রহঃ) বললেন: আমি আলকামাহকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জিনদের রাতে কি আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছিলেন? তিনি (আলকামাহ) বললেন, আমি কামনা করতাম যে আমাদের সাথীই যেন সেই ব্যক্তি হতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (333)


333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْبَصْرِيُّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِي، نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسِيرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ رُومِيٍّ، عَنْ سُلَيْمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «قَرْضُ مَرَّةٍ يَعْدِلُ صَدَقَةً مَرَّتَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার ঋণ (কর্জ) দেওয়া দুইবার সদকা করার সমতুল্য।