হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (354)


354 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: أَتَى عَبْدُ اللَّهِ الشَّامَ فَقَالَ لَهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ: اقْرَأْ عَلَيْنَا فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ يُوسُفَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: وَاللَّهِ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: وَيْحَكَ، وَاللَّهِ لَقَدْ قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا، فَقَالَ: «أَحْسَنْتَ» فَبَيْنَا هُوَ يُراجِعُهُ إِذْ وَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ، فَقَالَ: أَتَشْرَبُ الرِّجْسَ وتُكَذِّبُ بِالْقُرْآنِ وَاللَّهِ، لَا تَرِيمُ حَتَّى أَجْلِدَكَ، فَجَلَدَهُ الْحَدَّ `




আলকামা (রহ.) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ (ইবন মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু শামে (সিরিয়ায়) এলেন। হিমসের অধিবাসীদের মধ্য থেকে কিছু লোক তাঁকে বলল, আপনি আমাদের সামনে তিলাওয়াত করুন। তখন তিনি তাদের সামনে সূরা ইউসুফ তিলাওয়াত করলেন। কওমের এক ব্যক্তি তাঁকে বলল, আল্লাহর কসম, এভাবে নাযিল হয়নি। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন, তোমার জন্য আফসোস! আল্লাহর কসম, আমি এভাবেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে তিলাওয়াত করেছিলাম, তখন তিনি বলেছিলেন: “খুব সুন্দর করেছ।” যখন তিনি লোকটির সাথে কথা বলছিলেন, তখন তার থেকে মদের গন্ধ পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, তুমি কি নাপাক (আল-রিজস) পান করো এবং কুরআনকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করো? আল্লাহর কসম, তোমাকে বেত্রাঘাত না করা পর্যন্ত তুমি নড়বে না। অতঃপর তিনি তাকে হদ্দের শাস্তি (শরীয়াহ মোতাবেক বেত্রাঘাত) দিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (355)


355 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ الْكُوفِيُّ، نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنا إِسْرَائِيلُ، وَزُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ رضي الله عنهما يَفْعَلَانِهِ




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি প্রত্যেক নিচু হওয়া, উপরে উঠা, দাঁড়ানো এবং বসার সময় তাকবীর বলতেন। আর তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে এই বলে সালাম ফিরাতেন: ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’, এমনকি তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত। আর আমি আবূ বাকর ও উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও তা করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (356)


356 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، نا أَبِي، نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فسَمِعْتُ مُنادِيًا يُنادِي وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «عَلَى الْفِطْرَةِ» ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «خَرَجَ مِنَ النَّارِ» 0 فَابْتَدْرَنَاهُ فَإِذَا هُوَ صَاحِبُ مَاشِيَةٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এক সফরে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে বের হলাম। তখন আমি একজন আহবানকারীকে আহবান করতে শুনলাম, সে বলছিল: ‘আল্লা-হু আকবার, আল্লা-হু আকবার।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সে ফিতরাত (সহজাত প্রকৃতির) উপর আছে।” এরপর সে বলল: ‘আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ।’ তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সে জাহান্নাম থেকে মুক্তি পেল।” অতঃপর আমরা দ্রুত তার দিকে গেলাম এবং দেখলাম, সে একজন পশুর পালক, সালাতের সময় হওয়ায় সে (আযানের) শব্দগুলো উচ্চারণ করছিল।









মুসনাদ আশ শাশী (357)


357 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي نَعْلَيْهِ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জুতা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (358)


358 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلَيٍّ الْخَزَّازُ، نا عَاصِمُ بْنُ عَلَيٍّ، نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا} [المائدة: 93] الْآيَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «قِيلَ لِي أَنْتَ مِنْهُمْ»




ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: {যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করেছে, তারা পূর্বে যা খেয়েছে, সে জন্য তাদের কোনো অপরাধ হবে না, যদি তারা তাকওয়া অবলম্বন করে এবং ঈমান রাখে...} [সূরা মায়েদা: ৯৩] এই আয়াত সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমাকে বলা হয়েছে যে, তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত।"









মুসনাদ আশ শাশী (359)


359 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، نا أَبِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتخَارَ اللَّهَ فِي الْأَمْرِ يُرِيدُ أَنْ يَصْنَعَهُ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ» - ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ مَوْقُوفٌ - «وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَتَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا الْأَمْرُ الَّذِي أُرِيدُ خَيْرًا لِي فِي أَمْرِ دِينِي وَخَيْرًا لِي فِي عَاقِبَةِ أَمْرِي وَخَيْرًا لِي فِيمَا نَبْتَغِي فِيهِ الْخَيْرَ فَيَسِّرْهُ لِي ⦗ص: 369⦘ ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ غَيْرَ ذَلِكَ خَيْرٌ فَيَسِّرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ، ثُمَّ ارْضِنِي بِمَا قَضَيْتَ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো কাজ করার ইচ্ছা করতেন এবং আল্লাহর নিকট ইস্তিখারা করতেন, তখন তিনি বলতেন:\\r\\n\\r\\n“হে আল্লাহ! আমি আপনার জ্ঞানের মাধ্যমে আপনার নিকট কল্যাণ (পরামর্শ) প্রার্থনা করছি এবং আপনার ক্ষমতার মাধ্যমে আপনার নিকট শক্তি প্রার্থনা করছি। আমি আপনার মহা অনুগ্রহ কামনা করছি। কারণ আপনি জানেন, আমি জানি না; আপনি ক্ষমতা রাখেন, আমি ক্ষমতা রাখি না; আর আপনি অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা। হে আল্লাহ! আপনি যদি আমার এই কাজটি—যা আমি করতে চাই—আমার দ্বীনের জন্য, আমার পরিণতির জন্য এবং যে কল্যাণের সন্ধান করছি তার জন্য উত্তম বলে জানেন, তবে তা আমার জন্য সহজ করে দিন, অতঃপর তাতে আমার জন্য বরকত দান করুন। আর যদি আপনি জানেন যে, এর চেয়ে ভিন্ন কিছু উত্তম, তবে যেখানেই কল্যাণ থাকুক, তা আমার জন্য সহজ করে দিন, অতঃপর আপনি যা ফয়সালা করেন, তাতে আমাকে সন্তুষ্ট করে দিন।”









মুসনাদ আশ শাশী (360)


360 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِمِنًى، فَتَعَرَّضَ لَنَا عُثْمَانُ فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ لِي حَاجَةً إِلَيْكَ فَخَلَوَا، فَقَالَ: أَلَا نُزَوِّجُكَ جَارِيَةً بِكْرًا تُذَكِّرُكَ مِنْ نَفْسِكَ مَا قَدْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ، لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ شَبَابٌ: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ، مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ؛ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ؛ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءً»




আলকামা (রহ.) বলেন, আমি মিনায় আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে হাঁটছিলাম। তখন উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আমাদের সামনে এলেন এবং বললেন, হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনার কাছে আমার একটি প্রয়োজন আছে। এরপর তাঁরা দুজন একান্তে আলাপ করলেন। উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমরা কি আপনাকে একজন কুমারী যুবতী স্ত্রীর সাথে বিবাহ দেবো না, যে আপনাকে আপনার ভুলে যাওয়া বিষয়গুলো স্মরণ করিয়ে দেবে? আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন, যদি আপনি এ কথা বলেন, তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বলেছিলেন, যখন আমরা যুবক ছিলাম: "হে যুবকের দল! তোমাদের মধ্যে যে বিবাহের সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে; কেননা তা দৃষ্টিকে সংযতকারী এবং লজ্জাস্থানের সুরক্ষাকারী। আর যে সামর্থ্য রাখে না, সে যেন রোযা রাখে; কারণ রোযা তার জন্য কামভাব নিবারক (বা ঢালস্বরূপ)।"









মুসনাদ আশ শাশী (361)


361 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَاهُ أَبِي، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ لِي عُثْمَانُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى فِتْيَةٍ عُزَّابٍ - قَالَ يُونُسُ: لَا أَدْرِي: أَمِنَ الْمُهَاجِرِينَ أَمْ لَا - فَقَالَ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءً» ،
⦗ص: 370⦘




উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল অবিবাহিত যুবকের কাছে এলেন (ইউনুস বলেন: আমি জানি না তারা মুহাজিরদের অন্তর্ভুক্ত ছিল কিনা)। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি (বিবাহের) সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে। কারণ তা দৃষ্টিকে অধিক নিম্নগামী করে এবং লজ্জাস্থানকে অধিক সুরক্ষিত রাখে। আর যে ব্যক্তি সামর্থ্য রাখে না, তার উচিত হলো রোযা পালন করা। কারণ রোযা তার জন্য একটি সুরক্ষা (বা উত্তেজনা প্রশমনকারী) স্বরূপ।"









মুসনাদ আশ শাশী (362)


362 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ 0 كَذَا قَالَ الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
⦗ص: 371⦘




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আল-আ’মাশ আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে এভাবেই বলেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (363)


363 - حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (364)


364 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ مَسِّهَا فهَذَا أَنَا، فَاقْضِ فِيَّ بِمَا شِئْتَ قَالَ: فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: لَقَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْكَ، لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ، قَالَ: وَلَمْ يَقُلْ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَدَعَاهُ فَتَلَا عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا لَهُ خَاصَّةً؟ قَالَ: «بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً» ،
⦗ص: 373⦘




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি মদীনার দূরবর্তী এক মহিলার সাথে মেলামেশা করেছিলাম এবং সহবাস ছাড়া তার থেকে প্রায় সব কিছুই লাভ করেছিলাম। এই তো আমি, তাই আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা ফায়সালা দিন।"\\r\\n\\r\\nতখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন: "আল্লাহ নিশ্চয়ই তোমাকে আবৃত (গোপন) রেখেছিলেন, যদি তুমি নিজেকেও আবৃত রাখতে (তবে ভালো হতো)।"\\r\\n\\r\\nনবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কিছুই বললেন না। এরপর লোকটি চলে গেলে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার পেছনে একজন লোক পাঠালেন এবং তাকে ডেকে আনলেন। তারপর তিনি তার সামনে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "তুমি দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত প্রতিষ্ঠা করো।" (সূরা হূদ: ১১৪)\\r\\n\\r\\nতখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি কেবল তার জন্যই খাস?" তিনি বললেন: "বরং তা সব মানুষের জন্যই।"









মুসনাদ আশ শাশী (365)


365 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا ابْنُ الْحِمَّانِيِّ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ أَوِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ،




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (366)


366 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، أنا أَبِي، نا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (367)


367 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: أَصَلَّى مَنْ خَلْفَكُمْ؟ قَالَا: نَعَمْ، فَقَامَ بَيْنَهُمَا أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا فَطَبَّقَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ `




আলক্বামাহ ও আসওয়াদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, "তোমাদের পিছনের লোকেরা কি সালাত আদায় করেছে?" তারা বলল, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তাদের দুজনের মাঝখানে দাঁড়ালেন; তাদের একজন তাঁর ডান দিকে এবং অন্যজন তাঁর বাম দিকে দাঁড়াল। এরপর আমরা রুকু করলাম এবং আমাদের হাতগুলো হাঁটুর উপর রাখলাম। তখন তিনি আমাদের হাতগুলোতে আঘাত করলেন এবং তাঁর হাতদ্বয় একত্রে (আড়াআড়িভাবে বা আঙুলগুলো মিলিয়ে) করে দুই উরুর মাঝখানে রাখলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করেছেন।"









মুসনাদ আশ শাশী (368)


368 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، نا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَأَقَامَ أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَ إِذَا رَكَعَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجَعَلَهُمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ




আল-আসওয়াদ (রহ.) বলেন: আমি ও আলকামা আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) রাদিয়াল্লাহু আনহুর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন আমাদের একজন তাঁর ডান দিকে এবং অন্যজন তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালো। যখন তিনি রুকূ‘ করলেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একটির সাথে আরেকটি মিলিয়ে মুষ্টিবদ্ধ করলেন এবং সেগুলোকে তাঁর দুই পায়ের মাঝে রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (369)


369 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ أَبُو بَكْرٍ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ حَرْثِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَرْنَا عَلَى نَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا تَسْأَلُوهُ عَسَى أَنْ يَجِيءَ فِيهِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُونَهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَنَسْأَلَنَّهُ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْهُمْ وَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ: مَا الرُّوحُ؟ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَلَمَّا انْجَلى عَنْهُ، قَالَ: يَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُوا مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلَا ⦗ص: 376⦘ قَالَ الْأَعْمَشُ: هَكَذَا فِي قِراءَتِنَا




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে মদীনার কোনো এক শস্যক্ষেত্রের পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলাম। তাঁর সঙ্গে একটি খেজুর ডালের লাঠি ছিল, যাতে তিনি ভর দিয়ে চলছিলেন। আমরা একদল ইহুদীর পাশ দিয়ে গেলাম। তখন তাদের কেউ কেউ অন্যদের বলল, ‘তাঁকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো।’ কেউ কেউ বলল, ‘তোমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করো না। কারণ হতে পারে তিনি এমন কিছু নিয়ে আসবেন যা তোমরা অপছন্দ করো।’ অপর একদল বলল, ‘আমরা অবশ্যই তাঁকে জিজ্ঞাসা করব।’ তখন তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁর কাছে এলো এবং বলল, ‘হে আবুল কাসিম! রূহ কী?’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নীরব থাকলেন। আমি বুঝতে পারলাম, তাঁর প্রতি ওহী নাযিল হচ্ছে। যখন ওহীর অবস্থা কেটে গেল, তিনি বললেন: “(হে নবী!) তারা তোমাকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। বলো, রূহ আমার রবের নির্দেশ ঘটিত বিষয় এবং তোমাদেরকে সামান্য জ্ঞানই দেওয়া হয়েছে।” (সূরা ইসরা ১৭:৮৫)









মুসনাদ আশ শাশী (370)


370 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكَرْمَانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنِّي لَأَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ نَخْلٍ وَحَرْثٍ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ، إِذْ عَرَضَ لَهُ نَفَرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَسَأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ هَكَذَا، وَأَشَارَ ابْنُ إِدْرِيسَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَتَنَحَّى قَالَ: تَنَحَّ، قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: قُلْتُ: إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي} [الإسراء: 85]




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে খেজুর বাগান ও ফসলের মাঠের পাশ দিয়ে হাঁটছিলাম, আর তিনি একটি খেজুর ডালের (লাঠির) উপর ভর করে ছিলেন। এমন সময় কিছু সংখ্যক ইয়াহুদী তাঁর সামনে এসে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি এভাবে ইঙ্গিত করলেন – (বর্ণনাকারী ইবনু ইদরীস হাত দিয়ে ইঙ্গিত করে দেখালেন যেন তিনি সরে যাচ্ছেন বা তাদের সরে যেতে বলছেন) – তিনি বললেন, ‘সরে যাও।’ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি মনে মনে বললাম: তাঁর নিকট অহী নাযিল হচ্ছে। তাই আমি তাঁর কাছ থেকে সরে গেলাম। অতঃপর তিনি মাথা উঠালেন এবং এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “আর তারা আপনাকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। বলুন, রূহ আমার রবের নির্দেশসঞ্জাত।” [সূরা ইসরা: ৮৫]









মুসনাদ আশ শাশী (371)


371 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যেনা করে, দুই হাত যেনা করে, দুই পা যেনা করে এবং লজ্জাস্থান যেনা করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (372)


372 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، نا عَفَّانُ، نا هَمَّامٌ، نا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যিনা করে, দুই হাত যিনা করে, দুই পা যিনা করে এবং লজ্জাস্থান যিনা করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (373)


373 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنِي هَمَّامٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যিনা করে, দুই হাত যিনা করে, দুই পা যিনা করে, আর লজ্জাস্থান যিনা করে।”