মুসনাদ আশ শাশী
374 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو الْجَوَّابِ الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিমের জন্য তার ভাইকে তিন দিনের বেশি পরিত্যাগ করা (সম্পর্ক ছিন্ন রাখা) বৈধ নয়।
375 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا أَحَدَ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে মুসলিম ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, এমন ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়, তবে তিনজনের মধ্যে কোনো একজনের ক্ষেত্রে: প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (হত্যাকারী), বিবাহিত ব্যভিচারী এবং যে ব্যক্তি তার দীন ত্যাগ করে জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়।
376 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ، الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়, যে সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল; তবে তিন ধরনের মানুষের ক্ষেত্রে (তা বৈধ): প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (অর্থাৎ, হত্যার বদলে হত্যা), বিবাহিত ব্যভিচারী এবং যে তার দ্বীন ত্যাগ করে জামাআত (মুসলিম সমাজ) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।”
377 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا أَحَدَ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ، الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, এমন ব্যক্তির রক্তপাত (হত্যা করা) হালাল নয়, তবে তিন প্রকারের লোকের একজন ব্যতীত: (১) প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (অর্থাৎ খুনের অপরাধী), (২) বিবাহিত ব্যভিচারী, এবং (৩) যে ব্যক্তি তার দীন ত্যাগ করে এবং জামাআত (মুসলমানদের দল) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়।
378 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا وُهَيْبٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `.
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত (হত্যা) বৈধ নয়, তবে তিন প্রকারের কোনো এক কারণে: (১) প্রাণের বদলে প্রাণ; (২) বিবাহিত ব্যভিচারী; এবং (৩) যে তার দ্বীন ত্যাগ করে মুসলিম সমাজ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।
379 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ» ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قَالَ الْأَعْمَشُ: فَذَكَرْتُهُ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তিনটি কারণের (ক্ষেত্রে) কোনো একটি ব্যতীত কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়।” (এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।)
380 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرٌو، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُرَّةَ، حَدَّثَ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةٍ: الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্ত (হত্যা করা) হালাল নয়, তিনটি কারণের মধ্যে একটি ছাড়া: বিবাহিত ব্যভিচারী, প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ, এবং যে ব্যক্তি তার দ্বীন ত্যাগ করে জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।
381 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ ضَرَبَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ» ،
⦗ص: 387⦘
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি (শোকে) গাল চাপড়ায়, জামার বুক/কলার ছিঁড়ে ফেলে এবং জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) আহ্বান করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
382 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ مَرْزُوقٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ شُعْبَةُ: قَالَ الْأَعْمَشُ مَرَّةً عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। শু‘বাহ (রহ.) বলেন: আ‘মাশ (রহ.) একবার নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
383 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، نا السَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا الدُّنْيَا، فَنِعْمَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ، عَلَيْهَا يَبْلُغُ الْخَيْرَ، وَبِهَا يَنجُو مِنَ الشَّرِّ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা দুনিয়াকে গালি দিও না। কারণ তা হলো মানুষের উত্তম বাহন। এর ওপর আরোহণ করেই সে কল্যাণে পৌঁছাতে পারে এবং এর মাধ্যমেই সে মন্দ থেকে রক্ষা পেতে পারে।"
384 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ زُبَيْدٍ الْيَامِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي النَّخَعِيَّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَطَمَ الْخُدُودَ، وَشَقَّ الْجُيُوبَ، وَدَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি (শোকে) গালে চপেটাঘাত করে, জামার কলার বা বুক ছিঁড়ে ফেলে এবং জাহিলিয়্যাতের (অনৈসলামিক) আহ্বান জানায়, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”
385 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ شَدَّادٍ التِّرْمِذِيُّ، قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ بَيْعَ الْمُحَفَّلَاتِ خِلَابَةٌ وَلَا يَحِلُّ خِلَابَةُ مُسْلِمٍ»
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম—আর তিনি ছিলেন সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্নকারী—বলেছেন: "নিশ্চয় মুহাফফালাত (দুধ জমানো পশু) বিক্রি করা প্রতারণা। আর কোনো মুসলিমকে প্রতারিত করা বৈধ নয়।"
386 - حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ، نا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَني الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى الصَّادِقِ الْمَصْدُوقِ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «بَيْعُ الْمُحَفَّلَاتِ خِلَابَةٌ، وَلَا يَحِلُّ خِلَابَةُ مُسْلِمٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি সত্যবাদী, যাঁর কথা সত্য বলে প্রমাণিত, সেই আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি বলেছেন: “মুহাফফালাত (স্তন্যে দুধ জমিয়ে রাখা পশুর) বিক্রি ধোঁকাবাজি (প্রতারণা)। আর কোনো মুসলিমকে ধোঁকা দেওয়া বৈধ নয়।”
387 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْهَا لَأَنَّهُ سَنَّ الْقَتْلَ أَوَّلًا»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখনই কোনো ব্যক্তিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করা হয়, তার (হত্যার) একটি বোঝা আদম (আ.)-এর প্রথম সন্তানের উপর বর্তায়। কারণ সে-ই প্রথম হত্যার প্রচলন শুরু করেছিল।"
388 - حَدَّثَنَا سَوَادَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَابِرٍ الْكُوفِيُّ ابْنُ أُخْتِ ابْنِ نُمَيْرٍ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْأَعْيَنُ، نا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَنْفِقْ بِلَالُ وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে বিলাল, তুমি ব্যয় করো এবং আরশের মালিকের পক্ষ থেকে দারিদ্রতার (বা অভাবের) ভয় করো না।”
389 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ قَيْسٌ: نا عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى بِلَالٍ وَعِنْدَهُ صُبَرٌ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا بِلَالُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَكَ وَلِضِيفَانِكَ، قَالَ: «أَمَا تَخْشَى أَنْ تَفُورَ لَهَا بُخَارٌ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ بِلَالُ وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, আর তাঁর নিকট খেজুরের স্তূপ ছিল। তিনি বললেন: "হে বিলাল, এগুলি কী?" তিনি (বিলাল) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল, এগুলি আপনার জন্য এবং আপনার মেহমানদের জন্য।" তিনি বললেন: "তুমি কি ভয় করো না যে এর জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে কোনো বাষ্প বা ফেনা উত্থিত হবে? হে বিলাল, তুমি খরচ করতে থাকো, আর আরশের মালিকের পক্ষ থেকে অভাবের ভয় করো না।"
390 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ قَيْسٌ، حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى بِلَالٍ وَعِنْدَهُ صُبَرٌ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا بِلَالُ؟» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَكَ وَلِضِيفَانِكَ، قَالَ: «أَمَا تَخْشَى أَنْ يَفُورَ بِهَا بُخَارٌ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ بِلَالُ، وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেলাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলেন। তখন তাঁর কাছে খেজুরের কিছু স্তূপ ছিল। তিনি বললেন: "হে বেলাল, এগুলো কী?" তিনি (বেলাল) বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! এগুলো আপনার জন্য এবং আপনার মেহমানদের জন্য।" তিনি বললেন: "তুমি কি ভয় করো না যে, এর ফলে জাহান্নামের আগুন থেকে বাষ্প তোমাকে আঘাত করবে? হে বেলাল, তুমি খরচ করতে থাকো এবং আরশের মালিকের (আল্লাহর) পক্ষ থেকে অভাব আসার ভয় করো না।"
391 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلتِ، نا قَيْسٌ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى بِلَالٍ وَعِنْدَهُ صُبَرٌ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ: «مَا هَذَا يَا بِلَالُ؟» قَالَ: شَيْءٌ اتَّخَذْتُهُ لَكَ وَلِأَضْيَافِكَ، أَوْ قَالَ: خَبَّيْتُهُ، فَقَالَ: «أَوَ مَا تَخْشَى يَا بِلَالُ أَنْ يَكُونَ لَهَا بُخَارٌ فِي جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ بِلَالُ وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম বিলাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর কাছে খেজুরের স্তূপ ছিল। তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “হে বিলাল, এগুলো কী?” বিলাল বললেন: “এটি আমি আপনার জন্য এবং আপনার মেহমানদের জন্য রেখেছি (বা সংরক্ষণ করেছি)।” তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “হে বিলাল! তুমি কি ভয় পাও না যে এর কারণে জাহান্নামে বাষ্প বা ধোঁয়া সৃষ্টি হবে? হে বিলাল, তুমি খরচ করো এবং আরশের মালিক (আল্লাহ্)-এর পক্ষ থেকে অভাব বা সংকীর্ণতার ভয় করো না।”
392 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা তিনজন হবে, তখন তোমাদের সঙ্গীকে বাদ দিয়ে দুইজন (পরস্পর) কানাকানি করবে না। কারণ, তা তাকে দুঃখিত করবে।”
393 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ هُوَ الدُّورِيُّ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا أَبُو عَوَانَةَ، نا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` رُبَّمَا حَدَّثَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ كَلِمَةً ثُمَّ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ، ثُمَّ يُحَدِّثُ، ثُمَّ يَقُولُ: «هَذَا أَوْ قَرِيبٌ مِنْهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, হয়তো আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে হাদীস বর্ণনা করতাম এবং একটি বাক্য বলার পরই তাঁর (আব্দুল্লাহর) চেহারা বিবর্ণ হয়ে যেত। এরপর তিনি হাদীস বর্ণনা করতেন এবং বলতেন: "এইটি (হাদীসের মূল বক্তব্য) এমনই, অথবা এর কাছাকাছি।"