হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (361)


361 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَاهُ أَبِي، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ لِي عُثْمَانُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَى فِتْيَةٍ عُزَّابٍ - قَالَ يُونُسُ: لَا أَدْرِي: أَمِنَ الْمُهَاجِرِينَ أَمْ لَا - فَقَالَ: «مَنْ كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءً» ،
⦗ص: 370⦘




উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল অবিবাহিত যুবকের কাছে এলেন (ইউনুস বলেন: আমি জানি না তারা মুহাজিরদের অন্তর্ভুক্ত ছিল কিনা)। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি (বিবাহের) সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে। কারণ তা দৃষ্টিকে অধিক নিম্নগামী করে এবং লজ্জাস্থানকে অধিক সুরক্ষিত রাখে। আর যে ব্যক্তি সামর্থ্য রাখে না, তার উচিত হলো রোযা পালন করা। কারণ রোযা তার জন্য একটি সুরক্ষা (বা উত্তেজনা প্রশমনকারী) স্বরূপ।"









মুসনাদ আশ শাশী (362)


362 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ 0 كَذَا قَالَ الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
⦗ص: 371⦘




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আল-আ’মাশ আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে এভাবেই বলেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (363)


363 - حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (364)


364 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ مَسِّهَا فهَذَا أَنَا، فَاقْضِ فِيَّ بِمَا شِئْتَ قَالَ: فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: لَقَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْكَ، لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ، قَالَ: وَلَمْ يَقُلْ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَدَعَاهُ فَتَلَا عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ} [هود: 114] فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا لَهُ خَاصَّةً؟ قَالَ: «بَلْ لِلنَّاسِ كَافَّةً» ،
⦗ص: 373⦘




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি মদীনার দূরবর্তী এক মহিলার সাথে মেলামেশা করেছিলাম এবং সহবাস ছাড়া তার থেকে প্রায় সব কিছুই লাভ করেছিলাম। এই তো আমি, তাই আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা ফায়সালা দিন।"\\r\\n\\r\\nতখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন: "আল্লাহ নিশ্চয়ই তোমাকে আবৃত (গোপন) রেখেছিলেন, যদি তুমি নিজেকেও আবৃত রাখতে (তবে ভালো হতো)।"\\r\\n\\r\\nনবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কিছুই বললেন না। এরপর লোকটি চলে গেলে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার পেছনে একজন লোক পাঠালেন এবং তাকে ডেকে আনলেন। তারপর তিনি তার সামনে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "তুমি দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত প্রতিষ্ঠা করো।" (সূরা হূদ: ১১৪)\\r\\n\\r\\nতখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি কেবল তার জন্যই খাস?" তিনি বললেন: "বরং তা সব মানুষের জন্যই।"









মুসনাদ আশ শাশী (365)


365 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا ابْنُ الْحِمَّانِيِّ، نا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ أَوِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ،




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (366)


366 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، أنا أَبِي، نا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (367)


367 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، أَنَّهُمَا دَخَلَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: أَصَلَّى مَنْ خَلْفَكُمْ؟ قَالَا: نَعَمْ، فَقَامَ بَيْنَهُمَا أَحَدُهُمَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ رَكَعْنَا فَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا عَلَى رُكَبِنَا فَضَرَبَ أَيْدِيَنَا فَطَبَّقَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ `




আলক্বামাহ ও আসওয়াদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি বললেন, "তোমাদের পিছনের লোকেরা কি সালাত আদায় করেছে?" তারা বলল, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তাদের দুজনের মাঝখানে দাঁড়ালেন; তাদের একজন তাঁর ডান দিকে এবং অন্যজন তাঁর বাম দিকে দাঁড়াল। এরপর আমরা রুকু করলাম এবং আমাদের হাতগুলো হাঁটুর উপর রাখলাম। তখন তিনি আমাদের হাতগুলোতে আঘাত করলেন এবং তাঁর হাতদ্বয় একত্রে (আড়াআড়িভাবে বা আঙুলগুলো মিলিয়ে) করে দুই উরুর মাঝখানে রাখলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করেছেন।"









মুসনাদ আশ শাশী (368)


368 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، نا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَأَقَامَ أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَ إِذَا رَكَعَ شَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجَعَلَهُمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ




আল-আসওয়াদ (রহ.) বলেন: আমি ও আলকামা আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) রাদিয়াল্লাহু আনহুর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন আমাদের একজন তাঁর ডান দিকে এবং অন্যজন তাঁর বাম দিকে দাঁড়ালো। যখন তিনি রুকূ‘ করলেন, তখন তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একটির সাথে আরেকটি মিলিয়ে মুষ্টিবদ্ধ করলেন এবং সেগুলোকে তাঁর দুই পায়ের মাঝে রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (369)


369 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ أَبُو بَكْرٍ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ حَرْثِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَرْنَا عَلَى نَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا تَسْأَلُوهُ عَسَى أَنْ يَجِيءَ فِيهِ بِشَيْءٍ تَكْرَهُونَهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَنَسْأَلَنَّهُ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْهُمْ وَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ: مَا الرُّوحُ؟ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَلَمَّا انْجَلى عَنْهُ، قَالَ: يَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُوا مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلَا ⦗ص: 376⦘ قَالَ الْأَعْمَشُ: هَكَذَا فِي قِراءَتِنَا




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সঙ্গে মদীনার কোনো এক শস্যক্ষেত্রের পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছিলাম। তাঁর সঙ্গে একটি খেজুর ডালের লাঠি ছিল, যাতে তিনি ভর দিয়ে চলছিলেন। আমরা একদল ইহুদীর পাশ দিয়ে গেলাম। তখন তাদের কেউ কেউ অন্যদের বলল, ‘তাঁকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো।’ কেউ কেউ বলল, ‘তোমরা তাঁকে জিজ্ঞাসা করো না। কারণ হতে পারে তিনি এমন কিছু নিয়ে আসবেন যা তোমরা অপছন্দ করো।’ অপর একদল বলল, ‘আমরা অবশ্যই তাঁকে জিজ্ঞাসা করব।’ তখন তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে তাঁর কাছে এলো এবং বলল, ‘হে আবুল কাসিম! রূহ কী?’ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নীরব থাকলেন। আমি বুঝতে পারলাম, তাঁর প্রতি ওহী নাযিল হচ্ছে। যখন ওহীর অবস্থা কেটে গেল, তিনি বললেন: “(হে নবী!) তারা তোমাকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। বলো, রূহ আমার রবের নির্দেশ ঘটিত বিষয় এবং তোমাদেরকে সামান্য জ্ঞানই দেওয়া হয়েছে।” (সূরা ইসরা ১৭:৮৫)









মুসনাদ আশ শাশী (370)


370 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْكَرْمَانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: إِنِّي لَأَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ نَخْلٍ وَحَرْثٍ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ، إِذْ عَرَضَ لَهُ نَفَرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَسَأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ هَكَذَا، وَأَشَارَ ابْنُ إِدْرِيسَ بِيَدِهِ كَأَنَّهُ يَتَنَحَّى قَالَ: تَنَحَّ، قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: قُلْتُ: إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي} [الإسراء: 85]




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে খেজুর বাগান ও ফসলের মাঠের পাশ দিয়ে হাঁটছিলাম, আর তিনি একটি খেজুর ডালের (লাঠির) উপর ভর করে ছিলেন। এমন সময় কিছু সংখ্যক ইয়াহুদী তাঁর সামনে এসে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি এভাবে ইঙ্গিত করলেন – (বর্ণনাকারী ইবনু ইদরীস হাত দিয়ে ইঙ্গিত করে দেখালেন যেন তিনি সরে যাচ্ছেন বা তাদের সরে যেতে বলছেন) – তিনি বললেন, ‘সরে যাও।’ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি মনে মনে বললাম: তাঁর নিকট অহী নাযিল হচ্ছে। তাই আমি তাঁর কাছ থেকে সরে গেলাম। অতঃপর তিনি মাথা উঠালেন এবং এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “আর তারা আপনাকে রূহ (আত্মা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে। বলুন, রূহ আমার রবের নির্দেশসঞ্জাত।” [সূরা ইসরা: ৮৫]









মুসনাদ আশ শাশী (371)


371 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যেনা করে, দুই হাত যেনা করে, দুই পা যেনা করে এবং লজ্জাস্থান যেনা করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (372)


372 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّائِغُ، نا عَفَّانُ، نا هَمَّامٌ، نا عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যিনা করে, দুই হাত যিনা করে, দুই পা যিনা করে এবং লজ্জাস্থান যিনা করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (373)


373 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنِي هَمَّامٌ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «الْعَيْنَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْيَدَانِ تَزْنِيَانِ، وَالرِّجْلَانِ تَزْنِيَانِ، وَالْفَرْجُ يَزْنِي»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলা আলিহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দুই চোখ যিনা করে, দুই হাত যিনা করে, দুই পা যিনা করে, আর লজ্জাস্থান যিনা করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (374)


374 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو الْجَوَّابِ الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিমের জন্য তার ভাইকে তিন দিনের বেশি পরিত্যাগ করা (সম্পর্ক ছিন্ন রাখা) বৈধ নয়।









মুসনাদ আশ শাশী (375)


375 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا أَحَدَ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে মুসলিম ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, এমন ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়, তবে তিনজনের মধ্যে কোনো একজনের ক্ষেত্রে: প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (হত্যাকারী), বিবাহিত ব্যভিচারী এবং যে ব্যক্তি তার দীন ত্যাগ করে জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়।









মুসনাদ আশ শাশী (376)


376 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ، الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়, যে সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল; তবে তিন ধরনের মানুষের ক্ষেত্রে (তা বৈধ): প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (অর্থাৎ, হত্যার বদলে হত্যা), বিবাহিত ব্যভিচারী এবং যে তার দ্বীন ত্যাগ করে জামাআত (মুসলিম সমাজ) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।”









মুসনাদ আশ শাশী (377)


377 - حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَّا أَحَدَ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ، الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, এমন ব্যক্তির রক্তপাত (হত্যা করা) হালাল নয়, তবে তিন প্রকারের লোকের একজন ব্যতীত: (১) প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ (অর্থাৎ খুনের অপরাধী), (২) বিবাহিত ব্যভিচারী, এবং (৩) যে ব্যক্তি তার দীন ত্যাগ করে এবং জামাআত (মুসলমানদের দল) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়।









মুসনাদ আশ শাশী (378)


378 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا وُهَيْبٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `.




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত (হত্যা) বৈধ নয়, তবে তিন প্রকারের কোনো এক কারণে: (১) প্রাণের বদলে প্রাণ; (২) বিবাহিত ব্যভিচারী; এবং (৩) যে তার দ্বীন ত্যাগ করে মুসলিম সমাজ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।









মুসনাদ আশ শাশী (379)


379 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةِ نَفَرٍ» ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. قَالَ الْأَعْمَشُ: فَذَكَرْتُهُ لِإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي الْأَسْوَدُ، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তিনটি কারণের (ক্ষেত্রে) কোনো একটি ব্যতীত কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয়।” (এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।)









মুসনাদ আশ শাশী (380)


380 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرٌو، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُرَّةَ، حَدَّثَ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثَةٍ: الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্ত (হত্যা করা) হালাল নয়, তিনটি কারণের মধ্যে একটি ছাড়া: বিবাহিত ব্যভিচারী, প্রাণের বিনিময়ে প্রাণ, এবং যে ব্যক্তি তার দ্বীন ত্যাগ করে জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।