হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (421)


421 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا، يَرَى أَنْ يَجْعَلَ عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ يَعْنِي عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَكْثَرُ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য তার নিজের মধ্য থেকে কোনো অংশ তৈরি না করে, এমন মনে করে যে তার উপর (বাধ্যবাধকতা) হলো সে ফিরবে না—অর্থাৎ তার ডান দিকে। আমি নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, আর তিনি অধিকাংশ সময় তাঁর বাম দিকে ফিরতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (422)


422 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا وَهْبٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ جُزْءًا مِنْ صَلَاتِهِ يَرَى حَقَّا عَلَيْهِ أَلَّا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ انْصِرَافِهِ عَنْ شِمَالِهِ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমাদের কেউ যেন তার সালাতের একটি অংশ শয়তানের জন্য নির্দিষ্ট না করে—এই মনে করে যে ডান দিকে ফেরা ছাড়া অন্য কোনো দিকে ফেরা তার জন্য বাধ্যতামূলক। নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি অধিকাংশ সময় বাম দিকে ফিরতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (423)


423 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا، لَا يَرَى إِلَّا حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَا عَنْ يَمِينِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَأَكْثَرُ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য তার সত্তার কোনো অংশ নির্দিষ্ট করে না রাখে এই বিশ্বাসে যে, ডান দিক ব্যতীত অন্য দিকে ফেরা তার জন্য বৈধ নয়। আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি অধিকাংশ সময় বাম দিকে ফিরতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (424)


424 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ، نا أَبِي، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَا يَجْعَلَنَّ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ مِنْ نَفْسِهِ جُزْءًا لَا يَرَى إِلَّا حَقًّا عَلَيْهِ لَا يَنْصَرِفُ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমাদের কেউ যেন শয়তানের জন্য নিজের নফসের কোনো অংশ নির্ধারণ না করে রাখে, (যার ফলে) সে কেবল ডান দিকে ফেরা ছাড়া অন্য দিকে ফেরা নিজের উপর আবশ্যক (হক) মনে করে। কারণ আমি অবশ্যই দেখেছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বাম দিকেও ফিরতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (425)


425 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ فَفَعَلْتُ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا أَنِّي لَمْ أُجَامِعْهَا قَبَّلْتُهَا وَالْتَزَمْتُهَا وَلَمْ أَفْعَلْ بِهَا غَيْرَ ذَلِكَ فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ، قَالَ فَلَمْ يَقُلْ لَهُ النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئَا فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَقَالَ عُمَرُ: قَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ لَوْ سَتَرَ عَلَى نَفْسِهِ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَصَرَهُ، فَقَالَ: «رُدُّوا عَلَيَّ الرَّجُلَ» ، فَرَدُّوهُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ: {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114] فَقَالَ مُعَاذٌ: أَلَهُ وَحْدَهُ أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «لِلنَّاسِ كَافَّةً»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: আমি বাগানে একজন মহিলাকে পেলাম, আর আমি তার সাথে সহবাস করা ব্যতীত সব কিছুই করেছি। আমি তাকে চুম্বন করেছি এবং তাকে জড়িয়ে ধরেছি, আর এছাড়া তার সাথে আর কিছু করিনি। এখন আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা তাই করুন।\\r\\n\\r\\nবর্ণনাকারী বললেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কোনো কিছুই বললেন না। লোকটি চলে গেল। উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহ তার গোপন বিষয় গোপন রেখেছিলেন, যদি সে নিজেও তা গোপন রাখত! অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার (চলে যাওয়া) দিকে দৃষ্টি দিলেন, তারপর বললেন: "লোকটিকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" তারা তাকে ফিরিয়ে আনল। তখন তিনি তার সামনে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর আপনি দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে সালাত প্রতিষ্ঠা করুন। নিশ্চয়ই নেক আমলগুলো পাপসমূহকে দূর করে দেয়। উপদেশ গ্রহণকারীদের জন্য এটা একটা উপদেশ।" (সূরা হূদ: ১১৪)\\r\\n\\r\\nতখন মু'আয (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আল্লাহর নবী! এটা কি শুধু তার একার জন্য, নাকি সমস্ত মানুষের জন্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "সমস্ত মানুষের জন্য।"









মুসনাদ আশ শাশী (426)


426 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ التِّرْمِذَيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعَيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ الْأَسْوَدِ وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أَخَذْتُ امْرَأَةً فِي الْبُسْتَانِ فَفَعَلْتُ بِهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنِّي لَمْ أُجَامِعْهَا قَبَّلْتُهَا وَالْتَزَمْتُهَا وَلَمْ أَفْعَلْ غَيْرَ ذَلِكَ فَافْعَلْ بِي مَا شِئْتَ، قَالَ: فَلَمْ يَقُلْ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا فَذَهَبَ الرَّجُلُ، فَقَالَ عُمَرُ لَقَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ لَوْ سَتَرَ عَلَى نَفْسِهِ، فَأَتْبَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بَصَرَهُ، فَقَالَ: «رُدُّوهُ عَلَيَّ» فَرَدُّوهُ، فَقَرَأَ عَلَيْهِ ⦗ص: 416⦘ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114] الْآيَةَ، فَقَالَ مُعَاذٌ: أَلَهُ وَحْدَهُ أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ: «لِلنَّاسِ كَافَّةً»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললো: হে আল্লাহর নাবী! আমি বাগানে এক মহিলার সাথে [অপরাধে] লিপ্ত হয়েছিলাম। আমি তার সাথে সবকিছুই করেছি, শুধু সহবাস করিনি। আমি তাকে চুম্বন করেছি, জড়িয়ে ধরেছি এবং এছাড়া আর কিছুই করিনি। আপনি আমার ব্যাপারে যা ইচ্ছা তাই করুন।\\r\\n\\r\\nবর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে কিছুই বললেন না এবং লোকটি চলে গেল। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আল্লাহ তাকে (তার পাপ) গোপন রেখেছিলেন, যদি সে নিজেও তা গোপন রাখতো (তাহলে ভালো হতো)।\\r\\n\\r\\nরাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দৃষ্টি লোকটির দিকে অনুসরণ করলেন এবং বললেন: "তাকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" তারা তাকে ফিরিয়ে আনলো। অতঃপর তিনি তার সামনে এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: {দিনের দু’প্রান্তে সালাত প্রতিষ্ঠা করো এবং রাতের কিছু অংশেও। নিশ্চয়ই সৎকাজগুলো মন্দকাজগুলোকে দূর করে দেয়।} (সূরা হূদ: ১১৪)।\\r\\n\\r\\nতখন মু'আয (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হে আল্লাহর নাবী! এটা কি শুধু তার একার জন্য, নাকি সমস্ত মানুষের জন্য? তিনি বললেন: "সকল মানুষের জন্য।"









মুসনাদ আশ শাশী (427)


427 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: قَدْ صَلَّى هَؤُلَاءِ وَرَاءَكُمْ؟ فَقُلْنَا: لَا، فَقَالَ: «قُومُوا فَصَلُّوا» ، وَلَمْ يَأْمُرْنَا بِأَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، قَالَ: قَدْ كُنْتَ لَتَتَأَخَّرُ، فَجَعَلَ وَاحِدًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ يَسَارِهِ، فَلَمَّا رَكَعْتُ ذَهَبْتُ أَضَعُ يَدَيَّ عَلَى رُكْبَتَيَّ فَضَرَبَهَا، فَلَمَّا صَلَّى قَالَ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ بَعْدَنَا أُمَرَاءُ يُمِيتُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤخِّرُونَهَا عَنْ وَقْتِهَا، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ سُبْحَةً، وَإِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَصُفُّوا جَمِيعًا، وَإِنْ كُنْتُمْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَقَدِّمُوا أَحَدَكُمْ، وَإِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ فَلْيَفْرِشْ ذِرَاعَيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ، وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى اخْتِلَافِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ»




আল-আসওয়াদ বলেন, আমি ও আলকামা আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, ‘তোমরা কি এদের পেছনে সালাত আদায় করেছ?’ আমরা বললাম, ‘না।’ তিনি বললেন, ‘তোমরা ওঠো এবং সালাত আদায় করো।’ তিনি আমাদের আযান বা ইকামতের নির্দেশ দেননি। তিনি বললেন, ‘তুমি তো পিছিয়ে গিয়েছিলে।’ এরপর তিনি একজনকে নিজের ডান দিকে এবং অপরজনকে বাম দিকে রাখলেন। যখন আমি রুকু করলাম, তখন আমি আমার হাত হাঁটুতে রাখতে গেলাম। তিনি আমার হাতে আঘাত করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন, ‘নিশ্চয় আমাদের পরে এমন কিছু শাসক আসবে যারা সালাতকে বিলুপ্ত করে দেবে এবং এর সময় থেকে দেরি করে আদায় করবে। যখন তারা এমন করবে, তখন তোমরা সময়মতো সালাত আদায় করে নেবে। আর তাদের সাথে তোমাদের সালাতকে (নফল) সুবহাহ (বা অতিরিক্ত নফল) হিসেবে গণ্য করবে। আর তোমরা যখন তিনজন হবে, তখন তোমরা সকলেই এক কাতারে দাঁড়াবে। আর যদি তোমরা এর চেয়ে বেশি হও, তবে তোমাদের একজনকে (ইমাম হিসেবে) সামনে বাড়িয়ে দেবে। আর যখন তোমাদের কেউ রুকু করবে, তখন সে যেন তার বাহুদ্বয় তার উরুর উপর বিছিয়ে দেয়। আর আমি যেন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাতের সময় আঙ্গুলসমূহের বিভিন্নতা দেখতে পাচ্ছি।









মুসনাদ আশ শাশী (428)


428 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، نا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، وَعَنْ يَسَارِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا وَهَاهُنَا




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাঁর ডান দিকে ‘আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে এবং বাম দিকে ‘আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফিরাতেন। এমনকি এদিক ওদিক থেকে তাঁর গালদ্বয়ের শুভ্রতা দেখা যেত।









মুসনাদ আশ শাশী (429)


429 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلُولِيُّ، نا شَرِيكٌ، وَزُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ وَقُعُودٍ، وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ» ، حَتَّى يَبْدُوَ خَدُّهُ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ يَفْعَلَانِهِ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি প্রতিটি নত হওয়ার, উপরে উঠার, দাঁড়ানো এবং বসা অবস্থায় তাকবীর বলতেন। আর তিনি তাঁর ডান ও বাম দিকে ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফেরাতেন, এমনকি তাঁর গাল (পেছনের দিক থেকে) প্রকাশ হয়ে যেত। আর আমি আবূ বাকর এবং উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও অনুরূপ করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (430)


430 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رُكُوعٍ وَسُجُودٍ وَرَفْعٍ وَوَضْعٍ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ، وَيُسَلِّمُونَ عَنْ يَمِينِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি রুকূ, সিজদা, উঠা ও বসার সময় তাকবীর বলতেন। আবূ বাকর ও উমারও (এরূপ করতেন)। আর তারা তাদের ডান দিকে ও বাম দিকে ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফেরাতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (431)


431 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (432)


432 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ، أنا إِسْرَائِيلُ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ: فَهَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ 0 فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ` أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: 15] `




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে তিলাওয়াত করতে শুনলেন: "فَهَلْ مِنْ مُذَّكِرٍ" (ফাহাল মিম মুযযাক্কির)। তখন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই আয়াতটি এভাবে শিক্ষা দিয়েছেন: "فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ" (ফাহাল মিম মুদ্দাক্কির)।









মুসনাদ আশ শাশী (433)


433 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُهَا: {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: 15] ،




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই আয়াতটি পাঠ করতে শুনেছেন: {فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} (অতএব, উপদেশ গ্রহণকারী কেউ আছে কি?) [সূরা আল-ক্বামার: ১৫]।









মুসনাদ আশ শাশী (434)


434 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুরূপ বর্ণনাটি বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (435)


435 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، نا أَبِي، نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَيْرٍ مَوْلَى آلِ جَعْدَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «الْخَلْقُ عِيَالُ اللَّهِ، فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ مَنْ أَحْسَنَ إِلَى عِيَالِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সৃষ্টিজগত আল্লাহর পরিবার (বা আল্লাহর আশ্রিত)। সুতরাং, আল্লাহর কাছে সৃষ্টির মধ্যে সর্বাধিক প্রিয় হলো সেই ব্যক্তি, যে তাঁর পরিবারের (বা আশ্রিতদের) প্রতি সদ্ব্যবহার করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (436)


436 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، نا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَقُلِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ. . إِلَى وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ «. هَكَذَا قُولُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَنَاهُ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে (নামাযে) বসে, তখন সে যেন বলে: ‘সমস্ত সম্মানজনক অভিবাদন আল্লাহর জন্য, সমস্ত সালাত (ইবাদত) এবং যাবতীয় পবিত্র বস্তুও (আল্লাহর জন্য)।... এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মদ তাঁর বান্দা ও রাসূল’ – পর্যন্ত। তোমরা এভাবেই বলো। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এটি শিক্ষা দিয়েছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (437)


437 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، أَنَّهُمَا كَانَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَتَأَخَّرَ عَلْقَمَةُ ، وَالْأَسْوَدُ، فَأَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ بِأَيْدِيهِمَا فَأَقَامَ وَاحِدًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ رَكَعَا، فَوَضَعَا أَيْدِيَهُمَا عَلَى رُكَبِهِمَا فَضَرَبَ أَيْدِيَهُمَا، ثُمَّ طَبَّقَ يَدَيْهِ وَشَبَّكَ، ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ هَكَذَا




আলকামা ও আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তারা দু'জন আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সঙ্গে ছিলেন। সালাতের সময় হলে আলকামা ও আসওয়াদ পিছনে সরে গেলেন। তখন আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু তাদের দু’জনের হাত ধরে একজনকে তাঁর ডানপাশে এবং অপরজনকে তাঁর বামপাশে দাঁড় করালেন। অতঃপর তাঁরা রুকু করলেন। তাঁরা তাঁদের হাত হাঁটুর উপর রাখলে আবদুল্লাহ তাদের হাতে আঘাত করলেন। এরপর তিনি তাঁর দু'হাত এক করে আঙ্গুলগুলো প্রবেশ করিয়ে বাঁধলেন, অতঃপর সেগুলোকে তাঁর দু'রানের মাঝখানে রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (438)


438 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا، وَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اقْتُلُوهَا» ، فَابْتَدَرْنَاهَا أَيُّنَا يَقْتُلُهَا، فَدَخَلَتْ جُحْرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا» ، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: مَنْ قَتَلَ حَيَّةً قَتَلَ كَافِرًا




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন তাঁর প্রতি (সূরা আল-মুরসালাতের প্রথম আয়াত) "ওয়াল মুরসালাতি উরফা" নাযিল হলো। আমি তাঁর মুখ থেকেই তা শুনছিলাম, তাঁর মুখ তখনো ওই আয়াত দ্বারা সিক্ত ছিল। এমন সময় একটি সাপ আমাদের সামনে বেরিয়ে এল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা এটাকে হত্যা করো।" আমরা প্রতিযোগিতা শুরু করলাম কে আগে এটাকে হত্যা করবে। কিন্তু সাপটি একটি গর্তে ঢুকে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের অনিষ্ট থেকে সে রক্ষা পেল, যেমন তোমরা তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে।" আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু এরপর বলতেন: যে কেউ একটি সাপ হত্যা করল, সে যেন একজন কাফিরকে হত্যা করল।









মুসনাদ আশ শাশী (439)


439 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ أَبِي مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ أَنَّ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ كَانَ يَسْتَقْرِضُ مَوْلًى لِلنَّخَعِ تَاجِرًا فَإِذَا خَرَجَ عَطَاؤُهُ قَضَاهُ، وَإِنَّهُ خَرَجَ عَطَاؤُهُ، فَقَالَ لَهُ الْأَسْوَدُ: إِنْ شِئْتَ أَخَّرْتَ عَنَّا فَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ عَلَيْنَا حُقُوقٌ فِي هَذَا الْعَطَاءِ، قَالَ لَهُ التَّاجِرُ: لَسْتُ فَاعِلًا فَنَقَدَهُ الْأَسْوَدُ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ حَتَّى إِذَا قَبَضَهَا، قَالَ لَهُ التَّاجِرُ: دُونَكَ دُونَكَ فَخُذْهَا قَالَ لَهُ الْأَسْوَدُ: قَدْ سَأَلْتُكَ هَذَا فَأَبَيْتَ، قَالَ التَّاجِرُ: إِنِّي سَمِعْتُكَ تُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «مَنْ أَقْرَضَ مَرَّتَيْنِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ أَحَدِهِمَا لَوْ تَصَدَّقَ بِهِ»




আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযিদ নাখা গোত্রের এক ব্যবসায়ী মাওলার কাছ থেকে ঋণ নিতেন। যখনই তার ভাতা (বেতন) আসত, তিনি তা পরিশোধ করে দিতেন। একবার যখন তার ভাতা এলো, আল-আসওয়াদ তাকে বললেন: “আপনি যদি চান তবে আমাদের জন্য (পরিশোধ) বিলম্ব করতে পারেন, কারণ এই ভাতার উপর আমাদের কিছু প্রাপ্য ছিল।” ব্যবসায়ী তাকে বললেন: “আমি তা করব না।” অতঃপর আল-আসওয়াদ তাকে পাঁচশত দিরহাম পরিশোধ করলেন। যখন ব্যবসায়ী তা গ্রহণ করলেন, তিনি আল-আসওয়াদকে বললেন: “এই নিন, এই নিন, এটি ফেরত নিন।” আল-আসওয়াদ বললেন: “আমি তো আপনাকে এই অনুরোধই করেছিলাম, কিন্তু আপনি অস্বীকার করেছিলেন।” ব্যবসায়ী বললেন: “আমি আপনাকে ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: ‘যে ব্যক্তি দুইবার (কাউকে) ঋণ দেয়, তার জন্য এমন প্রতিদান (সওয়াব) রয়েছে যেন সে এর একটি (ঋণ সমপরিমাণ অর্থ) সাদকা করে দিয়েছে।’"









মুসনাদ আশ শাশী (440)


440 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» .




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্ত ব্যক্তিকে সান্ত্বনা দেবে, সে তার সমপরিমাণ সাওয়াব লাভ করবে।”