হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (434)


434 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুরূপ বর্ণনাটি বর্ণিত হয়েছে।









মুসনাদ আশ শাশী (435)


435 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، نا أَبِي، نا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَيْرٍ مَوْلَى آلِ جَعْدَةَ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «الْخَلْقُ عِيَالُ اللَّهِ، فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللَّهِ مَنْ أَحْسَنَ إِلَى عِيَالِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সৃষ্টিজগত আল্লাহর পরিবার (বা আল্লাহর আশ্রিত)। সুতরাং, আল্লাহর কাছে সৃষ্টির মধ্যে সর্বাধিক প্রিয় হলো সেই ব্যক্তি, যে তাঁর পরিবারের (বা আশ্রিতদের) প্রতি সদ্ব্যবহার করে।”









মুসনাদ আশ শাশী (436)


436 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، نا عَبَّادُ بْنُ أَحْمَدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: ` إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَقُلِ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ. . إِلَى وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ «. هَكَذَا قُولُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَنَاهُ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার সালাতে (নামাযে) বসে, তখন সে যেন বলে: ‘সমস্ত সম্মানজনক অভিবাদন আল্লাহর জন্য, সমস্ত সালাত (ইবাদত) এবং যাবতীয় পবিত্র বস্তুও (আল্লাহর জন্য)।... এবং নিশ্চয়ই মুহাম্মদ তাঁর বান্দা ও রাসূল’ – পর্যন্ত। তোমরা এভাবেই বলো। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে এটি শিক্ষা দিয়েছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (437)


437 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، أَنَّهُمَا كَانَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَتَأَخَّرَ عَلْقَمَةُ ، وَالْأَسْوَدُ، فَأَخَذَ عَبْدُ اللَّهِ بِأَيْدِيهِمَا فَأَقَامَ وَاحِدًا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرَ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ رَكَعَا، فَوَضَعَا أَيْدِيَهُمَا عَلَى رُكَبِهِمَا فَضَرَبَ أَيْدِيَهُمَا، ثُمَّ طَبَّقَ يَدَيْهِ وَشَبَّكَ، ثُمَّ جَعَلَهُمَا بَيْنَ فَخِذَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فَعَلَهُ هَكَذَا




আলকামা ও আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তারা দু'জন আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সঙ্গে ছিলেন। সালাতের সময় হলে আলকামা ও আসওয়াদ পিছনে সরে গেলেন। তখন আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু তাদের দু’জনের হাত ধরে একজনকে তাঁর ডানপাশে এবং অপরজনকে তাঁর বামপাশে দাঁড় করালেন। অতঃপর তাঁরা রুকু করলেন। তাঁরা তাঁদের হাত হাঁটুর উপর রাখলে আবদুল্লাহ তাদের হাতে আঘাত করলেন। এরপর তিনি তাঁর দু'হাত এক করে আঙ্গুলগুলো প্রবেশ করিয়ে বাঁধলেন, অতঃপর সেগুলোকে তাঁর দু'রানের মাঝখানে রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি।









মুসনাদ আশ শাশী (438)


438 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا، وَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «اقْتُلُوهَا» ، فَابْتَدَرْنَاهَا أَيُّنَا يَقْتُلُهَا، فَدَخَلَتْ جُحْرًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «وُقِيَتْ شَرَّكُمْ كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا» ، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: مَنْ قَتَلَ حَيَّةً قَتَلَ كَافِرًا




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন তাঁর প্রতি (সূরা আল-মুরসালাতের প্রথম আয়াত) "ওয়াল মুরসালাতি উরফা" নাযিল হলো। আমি তাঁর মুখ থেকেই তা শুনছিলাম, তাঁর মুখ তখনো ওই আয়াত দ্বারা সিক্ত ছিল। এমন সময় একটি সাপ আমাদের সামনে বেরিয়ে এল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা এটাকে হত্যা করো।" আমরা প্রতিযোগিতা শুরু করলাম কে আগে এটাকে হত্যা করবে। কিন্তু সাপটি একটি গর্তে ঢুকে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের অনিষ্ট থেকে সে রক্ষা পেল, যেমন তোমরা তার অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেলে।" আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু এরপর বলতেন: যে কেউ একটি সাপ হত্যা করল, সে যেন একজন কাফিরকে হত্যা করল।









মুসনাদ আশ শাশী (439)


439 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ أَبِي مُعَاذٍ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُ أَنَّ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ كَانَ يَسْتَقْرِضُ مَوْلًى لِلنَّخَعِ تَاجِرًا فَإِذَا خَرَجَ عَطَاؤُهُ قَضَاهُ، وَإِنَّهُ خَرَجَ عَطَاؤُهُ، فَقَالَ لَهُ الْأَسْوَدُ: إِنْ شِئْتَ أَخَّرْتَ عَنَّا فَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ عَلَيْنَا حُقُوقٌ فِي هَذَا الْعَطَاءِ، قَالَ لَهُ التَّاجِرُ: لَسْتُ فَاعِلًا فَنَقَدَهُ الْأَسْوَدُ خَمْسَمِائَةِ دِرْهَمٍ حَتَّى إِذَا قَبَضَهَا، قَالَ لَهُ التَّاجِرُ: دُونَكَ دُونَكَ فَخُذْهَا قَالَ لَهُ الْأَسْوَدُ: قَدْ سَأَلْتُكَ هَذَا فَأَبَيْتَ، قَالَ التَّاجِرُ: إِنِّي سَمِعْتُكَ تُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «مَنْ أَقْرَضَ مَرَّتَيْنِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ أَحَدِهِمَا لَوْ تَصَدَّقَ بِهِ»




আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযিদ নাখা গোত্রের এক ব্যবসায়ী মাওলার কাছ থেকে ঋণ নিতেন। যখনই তার ভাতা (বেতন) আসত, তিনি তা পরিশোধ করে দিতেন। একবার যখন তার ভাতা এলো, আল-আসওয়াদ তাকে বললেন: “আপনি যদি চান তবে আমাদের জন্য (পরিশোধ) বিলম্ব করতে পারেন, কারণ এই ভাতার উপর আমাদের কিছু প্রাপ্য ছিল।” ব্যবসায়ী তাকে বললেন: “আমি তা করব না।” অতঃপর আল-আসওয়াদ তাকে পাঁচশত দিরহাম পরিশোধ করলেন। যখন ব্যবসায়ী তা গ্রহণ করলেন, তিনি আল-আসওয়াদকে বললেন: “এই নিন, এই নিন, এটি ফেরত নিন।” আল-আসওয়াদ বললেন: “আমি তো আপনাকে এই অনুরোধই করেছিলাম, কিন্তু আপনি অস্বীকার করেছিলেন।” ব্যবসায়ী বললেন: “আমি আপনাকে ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: ‘যে ব্যক্তি দুইবার (কাউকে) ঋণ দেয়, তার জন্য এমন প্রতিদান (সওয়াব) রয়েছে যেন সে এর একটি (ঋণ সমপরিমাণ অর্থ) সাদকা করে দিয়েছে।’"









মুসনাদ আশ শাশী (440)


440 - حَدَّثَنَا حَمْدُونُ بْنُ عَبَّادٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» .




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্ত ব্যক্তিকে সান্ত্বনা দেবে, সে তার সমপরিমাণ সাওয়াব লাভ করবে।”









মুসনাদ আশ শাশী (441)


441 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




ইবনু আবী খাইছামা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ূব থেকে, তিনি আলী ইবনু আসিম থেকে, তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (442)


442 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: قِيلَ لِعَبْدِ اللَّهِ: تَرَكْتَ قِرَاءَةَ زَيْدٍ قَالَ: «أَنَا أَدَعُ قِرَاءَتِي لِزَيْدٍ، وَقَدْ أَخَذْتُ مِنْ فِيِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ أَوْ سِتِّينَ سُورَةً وَهُوَ هَكَذَا لَهُ ذُؤَابَتَانِ»




আব্দুল্লাহকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি যায়িদের ক্বিরাআত (পদ্ধতি) কি ছেড়ে দিয়েছেন? তিনি বললেন: আমি কি যায়িদের জন্য আমার ক্বিরাআত পরিত্যাগ করবো? অথচ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুখ থেকে সত্তর বা ষাটটি সূরাহ গ্রহণ করেছি, আর সে তখন এমন ছিল—তার দুটি খোঁপা ছিল (অর্থাৎ সে ছিল অল্পবয়স্ক)।









মুসনাদ আশ শাশী (443)


443 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا الْمُثَنَّى بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، نا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ كُلَّ لَيْلَةٍ؟» قَالُوا: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «بَلَى، قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» ، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: هَكَذَا فِي الْكِتَابِ وَهُوَ وَهْمٌ رَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، وَأَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ وَغَيْرُهُمَا، عَنْ شُعْبَةَ فَقَالُوا: عَنْ ⦗ص: 425⦘ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ الصَّوَابُ




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমাদের কেউ কি প্রতি রাতে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে অক্ষম?” তারা বললেন, “কে তা করতে সক্ষম হবে?” তিনি বললেন, “হ্যাঁ (তোমরা সক্ষম)। ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস)।”









মুসনাদ আশ শাশী (444)


Null




ইনপুট হিসেবে কোনো আরবি হাদিস প্রদান করা হয়নি।









মুসনাদ আশ শাশী (445)


Null




অনুগ্রহ করে আরবি হাদিসটি প্রদান করুন। অনুবাদ করার জন্য কোনো টেক্সট দেওয়া হয়নি ("Null")।









মুসনাদ আশ শাশী (446)


Null




অনুগ্রহ করে আরবী হাদীসটি প্রদান করুন।









মুসনাদ আশ শাশী (447)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস প্রদান করা হয়নি।









মুসনাদ আশ শাশী (448)


Null




(No text provided for translation.)









মুসনাদ আশ শাশী (449)


Null




অনুগ্রহপূর্বক হাদিসের আরবি পাঠ প্রদান করুন।









মুসনাদ আশ শাশী (450)


Null




**[Input Arabic text is missing or Null. A translation cannot be provided.]**









মুসনাদ আশ শাশী (451)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো আরবী টেক্সট (মূল মতন) প্রদান করা হয়নি।









মুসনাদ আশ শাশী (452)


Null




অনুবাদের জন্য আরবী হাদীসের মূল পাঠ অনুপস্থিত।









মুসনাদ আশ শাশী (453)


Null