মুসনাদ আশ শাশী
534 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدرويُّ، نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَبُو بَكْرٍ، أنا أَبُو عَوَانَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমি হাউযে কাউসারের কাছে তোমাদের জন্য অগ্রে অপেক্ষমাণ থাকব।
535 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: خَطَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا، فَقَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ، ثُمَّ خَطَّ فِي جَانِبِهِ خُطُوطًا، ثُمَّ قَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ مُتَفَرِّقَةٌ، عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» 0 وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি রেখা (লাইন) টানলেন এবং বললেন: "এইটি হলো আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি ওই রেখার দুই পাশে আরও কিছু রেখা টানলেন, অতঃপর বললেন: "এগুলো হলো বিভিন্ন পথ, এই পথগুলোর প্রত্যেকটির উপর একটি শয়তান রয়েছে, যে তার দিকে আহ্বান করে।" আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর এটিই আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ করো এবং অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, তাহলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে ফেলবে।" (সূরা আল-আন'আম: ১৫৩)
536 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ⦗ص: 51⦘ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا، ثُمَّ قَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا يَمِينًا وَشِمَالًا، ثُمَّ قَالَ: «وَهَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» ، ثُمَّ قَرَأَ {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ `
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য একটি রেখা আঁকলেন। এরপর বললেন, "এটি আল্লাহর পথ।" অতঃপর তিনি ডানে ও বামে আরও কয়েকটি রেখা আঁকলেন। এরপর বললেন, "আর এগুলো হলো (বিভিন্ন) পথ। এই প্রতিটি পথের উপর একটি করে শয়তান আছে, যা সেদিকে আহ্বান করে।" অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর এটিই আমার সরল পথ। সুতরাং তোমরা এর অনুসরণ কর এবং অন্যান্য পথসমূহ অনুসরণ করো না, তাহলে তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্ছিন্ন করে দেবে।} (সূরা আন‘আম: ১৫৩)
537 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، نا الْحَجَّاجُ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: خَطَّ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطًّا فَقَالَ: «هَذَا سَبِيلُ اللَّهِ» . ثُمَّ خَطَّ خُطُوطًا عَنْ يَمِينِ الْخَطِّ الْأَوَّلِ وَعَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ قَالَ: «هَذِهِ سُبُلٌ عَلَى كُلِّ سَبِيلٍ مِنْهَا شَيْطَانٌ يَدْعُو إِلَيْهِ» . ثُمَّ تَلَا: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ} [الأنعام: 153] فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য একটি রেখা (লাইন) টানলেন এবং বললেন: "এটি আল্লাহর পথ।" এরপর তিনি সেই প্রথম রেখাটির ডানে ও বামে আরও কয়েকটি রেখা টানলেন। অতঃপর বললেন: "এগুলো হলো (অন্যান্য) পথ। এই পথগুলোর প্রত্যেকটির উপরই একটি শয়তান রয়েছে, যে এর দিকে আহ্বান করে।" এরপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর এটিই আমার সরল পথ; সুতরাং তোমরা এরই অনুসরণ করো। আর অন্যান্য পথ অনুসরণ করো না, কেননা তা তোমাদেরকে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত করবে।} (সূরা আল-আন’আম: ১৫৩)
538 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَإِنَّهَا تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا وَلِلرَّجُلِ حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَإِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে এমনভাবে স্পর্শ (বা ঘনিষ্ঠভাবে মেলামেশা) না করে যে, সে তার স্বামীর কাছে তার (ঐ নারীর) বর্ণনা দেয়; এমনকি যেন সে (স্বামী) তাকে দেখছে। আর যখন তিনজন একত্রিত হয়, তখন দুজন যেন তাদের সঙ্গীকে বাদ দিয়ে চুপিসারে কথা না বলে। কারণ তা তাকে দুঃখিত করে।”
539 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ؛ لِتَنْعَتَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে মেলামেশা না করে, অতঃপর সে তার স্বামীর কাছে সেই নারীর বর্ণনা এমনভাবে না দেয়, যেন সে তাকে দেখছে।
540 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَيَنَّ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا؛ فَإِنَّ ذَلِكَ ⦗ص: 53⦘ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা তিনজন থাকো, তখন তোমাদের দু’জন যেন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা (গোপন পরামর্শ) না করে; কেননা তা তাকে দুঃখিত করবে।”
541 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، نا وَهْبٌ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا؛ فَإِنَّ ذَلِكَ مِمَّا يُحْزِنُهُ، وَلَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ، ثُمَّ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا أَوْ لِلرَّجُلِ حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা তিনজন হবে, তখন দু’জন তাদের তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাঘুষা (গোপন পরামর্শ) করবে না। কারণ, এটি তাকে কষ্ট দেয় (বা দুঃখিত করে)। আর কোনো মহিলা যেন অন্য কোনো মহিলার সাথে মিশে (বা তার দেহের সাথে দেহ লাগিয়ে) তার স্বামীকে অথবা অন্য পুরুষকে তার বর্ণনা না দেয়, যেন সে তাকে (সরাসরি) দেখছে।
542 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَطَرٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَيَنَّ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا؛ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ»
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা তিনজন থাকবে, তখন দু’জন তাদের সাথীকে বাদ দিয়ে গোপনে পরামর্শ করবে না (ফিসফিস করে কথা বলবে না); কেননা এটি তাকে দুঃখিত করে।
543 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা তিনজন থাকবে, তখন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দুজন গোপনে কানাকানি করবে না। কারণ, তা তাকে মর্মাহত করবে।”
544 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التِّرْمِذِيُّ، نا عَارِمٌ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ تُبَاشِرَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَتَصِفَهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, এক মহিলা যেন অন্য কোনো মহিলার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে মেলামেশা (বা সরাসরি সংস্পর্শ) না করে, আর সে যেন তার স্বামীকে ওই মহিলার এমনভাবে বর্ণনা না দেয়, যেন সে (স্বামী) তাকে দেখছে।
545 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে মেলামেশা না করে, অতঃপর সেই নারীর বিবরণ তার স্বামীর কাছে এমনভাবে না দেয়, যেন স্বামী তাকে (স্বচক্ষে) দেখছে।
546 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرٌو، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَإِنَّهَا تَصِفُهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا»
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে মিশে (এক কাপড়ের নিচে) তার শরীরের সাথে নিজের শরীর স্পর্শ না করে বা তার শারীরিক বিবরণ না নেয়, কেননা সে (পরে) তার স্বামীকে সেই নারীর এমনভাবে বর্ণনা করে দেবে, যেন সে (স্বামী) তাকে সরাসরি দেখছে।”
547 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَسْمًا، فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ، فَقُلْتُ: أَمَا وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي مَلَإٍ فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ: «رَحِمَ اللَّهُ مُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ»
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু মাল বণ্টন করলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল, "নিশ্চয়ই এই বণ্টন এমন যা দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি উদ্দেশ্য করা হয়নি।" তখন আমি (ইবনু মাসউদ) বললাম, "সাবধান! আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে যাব।" অতঃপর আমি তাঁর কাছে গেলাম যখন তিনি একদল লোকের মধ্যে ছিলেন। আমি তাঁর সাথে কানে কানে কথা বললাম। ফলে তিনি ক্রোধান্বিত হলেন এবং তাঁর চেহারা লাল হয়ে গেল। অতঃপর তিনি বললেন, "আল্লাহ মুসা (আলাইহিস সালাম)-এর প্রতি রহম করুন। তাঁর ওপর এর চেয়েও বেশি কষ্ট দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তিনি ধৈর্য ধারণ করেছিলেন।"
548 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ هَذِهِ قِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ، قَالَ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى رَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ: «رَحِمَنَا اللَّهُ وَمُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো কিছু বণ্টন করলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: এই বণ্টন এমন যে এতে আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্য রাখা হয়নি।\\r\\n\\r\\nতিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি ক্রোধান্বিত হলেন, এমনকি আমি তাঁর চেহারায় ক্রোধ দেখতে পেলাম। এরপর তিনি বললেন: আল্লাহ আমাদের ও মূসার প্রতি রহম করুন। তাঁকে এর চেয়েও বেশি কষ্ট দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তিনি ধৈর্য ধারণ করেছিলেন।
549 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا إِشْكَابُ أَبُو عَلِيٍّ، نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْوَلَدُ لِصَاحِبِ الْفِرَاشِ، وَفِي الْعَاهِرِ الْحَجَرُ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সন্তান হলো বিছানার অধিকারীর, আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর।”
550 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ»
আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সন্তান হলো বিছানার (অর্থাৎ, বৈধ স্বামীর), আর ব্যভিচারীর জন্য হলো পাথর (অর্থাৎ, সে বঞ্চিত হবে)।”
551 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ جَرِيرٍ،
দুঃখিত, আপনি যে হাদিসটির অনুবাদ চাচ্ছেন তার মূল বক্তব্য (মতন/Matan) আরবি টেক্সটে প্রদান করা হয়নি। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের (ইসনাদ) একটি অংশ দেওয়া হয়েছে। অনুগ্রহ করে সম্পূর্ণ হাদিসটি প্রদান করুন।
552 - ونا صَالِحٌ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সন্তান শয্যার (স্বামীর) অধিকারভুক্ত।”
553 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কারো জন্য এটা বলা শোভনীয় নয় যে, ‘আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আলাইহিস সালাম)-এর চেয়ে শ্রেষ্ঠ’।”