মুসনাদ আশ শাশী
754 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ بِمِنًى، وَانْقَطَعَتْ فُرْجَةٌ خَلْفَ الْجَبَلِ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اشْهَدُوا»
ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন মিনায় ছিলাম, তখন চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হলো এবং পাহাড়ের পিছনে একটি ফাঁক বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতে লাগলেন: “তোমরা সাক্ষী থাকো।”
755 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` انْفَرَقَ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ، فَكَانَتْ فِرْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ، وَفِرْقَةٌ مِنْ وَرَاءِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে চাঁদ দু’ভাগে বিভক্ত হয়েছিল। এক ভাগ ছিল পাহাড়ের উপর, আর অপর ভাগ ছিল তার (পাহাড়ের) পিছনে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"
756 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى، فَانْشَقَّ الْقَمَرُ حَتَّى ذَهَبَ فِرْقَةٌ مِنْهُ خَلْفَ الْجَبَلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اشْهَدُوا»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মিনায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। অতঃপর চাঁদ দ্বি-খণ্ডিত হয়ে গেল, এমনকি তার একটি অংশ পাহাড়ের পিছনে চলে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তোমরা সাক্ষী থাকো।”
757 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، وَالْحُمَيْدِيُّ قَالَا: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، نا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ شِقَّتَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اشْهَدُوا اشْهَدُوا» هَذَا لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ قَالَ سُفْيَانُ: أَثْبَتَ لَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: চাঁদ দু’ভাগে বিভক্ত হলো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা সাক্ষ্য দাও, তোমরা সাক্ষ্য দাও।"
758 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، نا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر: 1] قَالَ: انْشَقَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ أَوْ فِلْقَتَيْنِ - شُعْبَةُ الشَّاكُّ - وَكَانَ فِلْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ، وَفِلْقَةٌ دُونَ الْجَبَلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বলেন: "কিয়ামত আসন্ন, আর চাঁদ বিদীর্ণ হয়েছে।" (সূরা কামার: ১)। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে তা (চাঁদ) দু'টি ভাগে বিভক্ত হয়েছিল। (বর্ণনাকারী শু'বাহ ‘দু'টি ভাগ’ বা ‘দু'টি খণ্ড’ শব্দ দু'টি ব্যবহারের ক্ষেত্রে সন্দেহ পোষণ করেছেন)। চাঁদের একটি খণ্ড ছিল পাহাড়ের উপরে, আর অপর খণ্ডটি ছিল পাহাড়ের নীচে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"
759 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا شَاذَانُ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَيْزَارٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: **“সময়মতো সালাত আদায় করা।”** আমি বললাম: এরপর কোনটি? তিনি বললেন: **“পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।”** আমি বললাম: এরপর কোনটি? তিনি বললেন: **“আল্লাহর পথে জিহাদ করা।”** তিনি আমাকে এই বিষয়গুলো বললেন, আমি যদি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তাহলে তিনি আমার জন্য আরও বাড়িয়ে বলতেন।
760 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ، نا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَالِدُ سُلَيْمَانَ أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا» ⦗ص: 192⦘ قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «أَنْ يَسْلَمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِكَ» ، ثُمَّ سَكَتَ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম, কোন্ আমলটি সর্বোত্তম? তিনি বললেন: **সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।** আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: **পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।** আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: **মানুষ তোমার জিহ্বা (মুখ) থেকে নিরাপদ থাকা।** এরপর তিনি নীরব হয়ে গেলেন, আর যদি আমি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তবে তিনি আমাকে আরও বেশি বলতেন।
761 - حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ ، وَأَوْمَأَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، حَدَّثَنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي `
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: কোন আমলগুলো সর্বোত্তম? তিনি বললেন: “সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।” তিনি (ইবনে মাসউদ) বলেন, আমি বললাম: তারপর কোনটি? তিনি বললেন: “পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করা।” তিনি বলেন, আমি বললাম: এরপর কী? তিনি বললেন: “আল্লাহর পথে জিহাদ করা।” তিনি আমাকে এই আমলগুলো সম্পর্কেই বলেছেন, আর আমি যদি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তাহলে তিনি আমাকে আরও বলতেন।
762 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: ` كُنْتُ أُجَالِسُ ابْنَ مَسْعُودٍ سَنَةً مَا يَقُولُ فِيهَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم استقْبَلَتْهُ الرِّعْدَةُ، ثُمَّ يَقُولُ: هَكَذَا أَوْ نَحْوُ هَذَا أَوْ قَرِيبٌ مِنْ هَذَا أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ `
আমি ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) সাথে এক বছর বসেছি, যার মধ্যে তিনি একবারও বলতেন না: 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন...' কিন্তু যখন তিনি বলতেন: 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,' তখন তাঁর কাঁপুনি শুরু হয়ে যেত। অতঃপর তিনি বলতেন: 'এরূপই, অথবা এর কাছাকাছি, অথবা এর নিকটবর্তী, অথবা আল্লাহ যা চেয়েছেন।'
763 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْوَلِيدَ بْنَ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: فَسَكَتَ عَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম: সর্বোত্তম আমল (কাজ) কোনটি? তিনি বললেন: "ওয়াক্তমতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।" আমি বললাম: "তারপর কোনটি?" তিনি বললেন: "পিতামাতার প্রতি সদ্ব্যবহার (সেবা করা)।" আমি বললাম: "তারপর কোনটি?" তিনি বললেন: "তারপর আল্লাহর পথে জিহাদ করা।" তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট চুপ হয়ে গেলেন। যদি আমি আরও জানতে চাইতাম, তাহলে তিনি আরও বলতেন।
764 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ ⦗ص: 196⦘، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ نَزَلَتْ بِهِ حَاجَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ، وَإِنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ أَوْشَكَ اللَّهُ لَهُ بِالْغِنَى، إِمَّا أَجْرٌ آجِلٌ، وَإِمَّا غِنًى عَاجِلٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার ওপর কোনো অভাব এসে পড়েছে, আর সে যদি তা মানুষের কাছে পেশ করে, তবে তার অভাব পূরণ হবে না। আর যদি সে তা আল্লাহর কাছে পেশ করে, তবে আল্লাহ দ্রুতই তাকে সচ্ছলতা দান করার ব্যবস্থা করবেন; হয় (আখিরাতের) বিলম্বিত প্রতিদান হিসেবে, অথবা (দুনিয়ার) দ্রুত সচ্ছলতা হিসেবে।"
765 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، فَرَوَى عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ` بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوُّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَحَتَّى يُوشِكَ أَنْ يَذْهَبَ الرَّجُلُ بِالْمَالِ إِلَى طَرَفٍ مِنْ أَطْرَافِ الْأَرْضِ، فَرَجَعَ فَيَقُولُ: مَا رَبِحْتُ شَيْئًا `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে (আলামত হলো): শুধুমাত্র পরিচিত লোকদের সালাম দেওয়া হবে, ব্যবসার ব্যাপক বিস্তার ঘটবে, এমনকি নারীরা তাদের স্বামীদেরকে ব্যবসায় সহযোগিতা করবে। আর (ব্যবসার উদ্দেশ্যে) একজন লোক মাল নিয়ে পৃথিবীর এক প্রান্ত থেকে আরেক প্রান্তে চলে যাবে, এরপর ফিরে এসে বলবে: আমি কিছুই লাভ করিনি।
766 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ مَشْهَدًا لَأَنْ أَكُونَ صَاحِبَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، إِنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَدْعُو عَلَى الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: ` إِنَّا وَاللَّهِ لَا نَقُولُ لَكُمْ كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى لِمُوسَى: اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَا هُنَا قَاعِدُونَ، وَلَكِنَّا نُقَاتِلُ عَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ، وَمِنْ بَيْنِ يَدَيْكَ وَمِنْ ⦗ص: 198⦘ خَلْفِكَ `، فَرَأَيْتُ وَجْهَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُشْرِقُ بِذَلِكَ، وَسَرَّهُ ذَلِكَ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি মিকদাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর একটি দৃশ্যের সাক্ষী হয়েছি। তার সাথী হওয়া আমার কাছে তার মূল্য দ্বারা পরিমাপকৃত সকল কিছু হতে অধিক প্রিয়। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলেন, যখন তিনি মুশরিকদের বিরুদ্ধে (বদদোয়া) করছিলেন। তখন তিনি (মিকদাদ) বললেন: 'আল্লাহর কসম! আমরা আপনাদেরকে (নবীকে) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর কওম মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে যা বলেছিল, তা বলব না: “তুমি ও তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানেই বসে রইলাম।” বরং আমরা আপনার ডান দিক থেকে, আপনার বাম দিক থেকে, আপনার সামনে থেকে এবং আপনার পিছন দিক থেকে যুদ্ধ করব।' তখন আমি দেখলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেহারা এই কথায় উজ্জ্বল হয়ে উঠল এবং তিনি এতে অত্যন্ত আনন্দিত হলেন।
767 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ الْفَسَاطِيطِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الرُّكَيْنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ؛ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা অবশ্যই গরুর দুধ ব্যবহার করো; কারণ নিশ্চয়ই তাতে প্রত্যেক রোগের আরোগ্য (শিফা) রয়েছে।”
768 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، نا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بَشِيرٍ يَعْنِي ابْنَ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ، فَلَا يَزْدَادُ النَّاسُ عَلَى الدُّنْيَا إِلَّا حِرْصًا، وَلَا تَزْدَادُ مِنْهُمْ إِلَّا ⦗ص: 200⦘ بُعْدًا»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে। ফলে মানুষ দুনিয়ার প্রতি কেবল লোভ ছাড়া আর কিছুই বাড়াবে না, আর দুনিয়াও তাদের থেকে কেবল দূরেই সরে যাবে।”
769 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ، فَإِنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ أَوْشَكَ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ الْغِنَى، إِمَّا أَجْرٌ آجِلٌ، وَإِمَّا غِنًى عَاجِلٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার উপর কোনো চরম অভাব নেমে আসে, আর সে তা মানুষের কাছে পেশ করে (অর্থাৎ মানুষের কাছে চায়), তার অভাব পূরণ হয় না। আর যে ব্যক্তি তা আল্লাহর কাছে পেশ করে, আল্লাহ তাআলা দ্রুত তাকে স্বচ্ছলতা দান করেন— হয় পরকালের প্রতিদান হিসেবে, অথবা দ্রুত স্বচ্ছলতা হিসেবে।"
770 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّزَّالَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، يَقْرَأُ آيَةً كُنْتُ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَهَا، قَرَأَ، فَأَخَذْتُهُ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْغَضَبَ قَالَ: «كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ، إِنَّ مَنْ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فِيهِ فَأَهْلَكَهُمُ اللَّهُ»
আমি এক ব্যক্তিকে এমন একটি আয়াত তিলাওয়াত করতে শুনলাম, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট তার চেয়ে ভিন্নভাবে শুনেছিলাম। আমি তাকে পাকড়াও করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নিয়ে গেলাম। আমি তাঁর চেহারায় ক্রোধের চিহ্ন দেখতে পেলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের দু'জনই উত্তমভাবে (সঠিকভাবে) পড়েছে। নিশ্চয়ই তোমাদের পূর্বের লোকেরা এ বিষয়ে মতভেদ করেছিল, ফলে আল্লাহ তাদের ধ্বংস করে দিয়েছিলেন।"
771 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ أَبُو بَكْرٍ السُّلَمِيُّ، أنا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، أنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلَالِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً، سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خِلَافَهَا، فَأَخَذْتُهُ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْكَرَاهِيَةَ قَالَ: «كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ» ، وَأَحْسَبُهُ قَالَ: «لَا تَخْتَلِفُوا؛ إِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَأَهْلَكَهُمْ»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এক ব্যক্তিকে একটি আয়াত তিলাওয়াত করতে শুনলাম, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ভিন্নভাবে শুনেছিলাম। অতঃপর আমি তাকে ধরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নিয়ে আসলাম। ইবনু মাসঊদ বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারায় অপছন্দের ভাব দেখতে পেলাম। তিনি বললেন, “তোমাদের উভয়েই সঠিক।” আর আমি মনে করি, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বললেন, “তোমরা মতভেদ করো না। কারণ তোমাদের পূর্ববর্তী লোকেরা মতভেদ করেছিল এবং এর ফলে তারা ধ্বংস হয়েছিল।”
772 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عَارِمٌ، نا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ الْعَائِشِيُّ، عَنْ عَقِيلٍ الْجَعْدِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَ: «تَدْرِي أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قَالَ: قُلْتُ، اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «الْوَلَايَةُ فِي اللَّهِ، الْحَبُّ فِيهِ وَالْبُغْضُ فِيهِ» ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ: «أَتَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «فَإنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ عَقْلًا أَفْضَلُهُمْ عَمَلًا إِذَا فَقِهُوا فِي دِينِهِمْ» ⦗ص: 204⦘، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ: «هَلْ تَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَعْلَمُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: ` أَعْلَمُ النَّاسِ أَبْصَرُهُمْ بِالْحَقِّ إِذَا اخْتَلَفَ النَّاسُ وَإِنْ كَانَ مُقَصِّرًا فِي الْعَمَلِ، وَإِنْ كَانَ يَزْحَفُ عَلَى اسْتِهِ، وَاخْتَلَفَ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا فِي اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، نَجَا مِنْهَا ثَلَاثٌ، وَهَلَكَ سَائِرُهَا، فِرْقَةٌ آزَتِ الْمُلُوكُ وَقَاتَلُوهُمْ عَلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَتَّى قُتِلُوا، وَفِرْقَةٌ لَمْ تَكُنْ مُوَازَاةَ الْمُلُوكِ، فَأَقَامُوا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمِهِمْ فَدَعَوْهُمْ إِلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَأَخَذَتْهُمُ الْمُلُوكُ، فَقَتَلَتْهُمْ وَقَطَّعَتْهُمْ، وَفِرْقَةٌ لَمْ تَكُنْ لَهُمْ طَاقَةُ لِمُوَازَاةِ الْمُلُوكِ، وَلَا بِأَنْ يُقِيمُوا بَيْنَ ظَهْرَانِيِّ قَوْمِهِمْ فَيَدْعُونَهُمْ إِلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَسَاحُوا فِي الْأَرْضِ، هُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ: {وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ} [الحديد: 27] ، وَالْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَصَدَّقُونِي، وَالْفَاسِقُونَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِي وَجَحَدُونِي `
ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম।
তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, ঈমানের কোন বন্ধনটি সবচেয়ে মজবুত?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "আল্লাহর জন্য বন্ধুত্ব (আল-ওয়ালা), আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা।"
অতঃপর তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম। তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, মানুষের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তি বুদ্ধির দিক থেকে শ্রেষ্ঠ, যে নিজ ধর্মে সঠিক জ্ঞান লাভ করে (দীনের সঠিক বুঝ রাখে), তবে সে আমলের দিক থেকেও শ্রেষ্ঠ।"
এরপর তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম। তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, মানুষের মধ্যে কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী সে, যে মানুষে মতপার্থক্য সৃষ্টি হলে হক (সত্য) দেখতে পায়, যদিও সে আমলে দুর্বল হয় এবং যদিও সে (দুর্বলতার কারণে) নিতম্বের ওপর ভর করে হাঁটে।
আর আমাদের পূর্ববর্তীরা বাহাত্তরটি দলে বিভক্ত হয়েছিল। এর মধ্যে তিনটি দল মুক্তি পেয়েছিল এবং বাকিরা ধ্বংস হয়েছিল। একটি দল ছিল, যারা রাজাদের মোকাবিলা করে আল্লাহ্র দ্বীন এবং ঈসা ইবনে মারইয়ামের দ্বীনের জন্য তাদের সাথে যুদ্ধ করেছিল, ফলস্বরূপ তারা নিহত হয়েছিল। দ্বিতীয় দলটি ছিল, যারা রাজাদের মোকাবিলা করেনি, বরং নিজেদের কওমের মাঝে থেকে তাদেরকে আল্লাহ্র দ্বীন ও ঈসা ইবনে মারইয়ামের দ্বীনের দিকে দাওয়াত দিয়েছে। রাজারা তাদের ধরে নিয়ে হত্যা করেছে এবং টুকরো টুকরো করে কেটে ফেলেছে। আর তৃতীয় দলটি ছিল, যাদের রাজাদের মোকাবিলা করার বা তাদের কওমের মাঝে থেকে দাওয়াত দেওয়ার সামর্থ্য ছিল না, তাই তারা পৃথিবীতে ঘুরে বেড়িয়েছিল (পর্যটন করেছিল)।
এরা তারাই, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ বলেছেন: 'আর সন্ন্যাসবাদ (রাহবানিয়্যাত), যা তারা নিজেরাই উদ্ভাবন করেছিল, আমি তাদের জন্য এর বিধান দেইনি; বরং কেবল আল্লাহ্র সন্তুষ্টি লাভের জন্যই তা উদ্ভাবন করেছিল। অতঃপর তারা যথাযথভাবে তা পালন করেনি। তাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছিল, আমি তাদের পুরস্কার দিয়েছি, কিন্তু তাদের অধিকাংশই ছিল ফাসিক (পাপী)।' (সূরা আল-হাদীদ: ২৭)। আর মুমিনগণ হলো তারাই, যারা আমার প্রতি ঈমান এনেছে এবং আমাকে সত্য বলে মেনে নিয়েছে; আর ফাসিকগণ হলো তারাই, যারা আমাকে অস্বীকার করেছে এবং মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে।"
773 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাস'ঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় বিলাল রাতে (ফজরের আগে) আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতূম আযান দেন।"