হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (741)


741 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ




আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (742)


742 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ التِّرْمِذِيُّ، نا حَجَّاجٌ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ، نا إِبْرَاهِيمُ الْهَجَرِيُّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَيُّ الصَّدَقَةِ خَيْرٌ؟» قَالَ: قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «خَيْرُ الصَّدَقَةِ الْمِنْحَةُ، أَنْ يَمْنَحَ أَخَاهُ الدَّرَاهِمَ، أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ، أَوْ لَبَنَ الشَّاةِ»




ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কোন সাদাকা উত্তম?" আমরা বললাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত। তিনি বললেন: "উত্তম সাদাকা হলো 'মিনহা' (ব্যবহারের জন্য দেওয়া)। যখন সে তার ভাইকে দিরহাম (মুদ্রা) দেয়, অথবা আরোহণের জন্য পশুর পিঠ (ব্যবহার করতে দেয়), অথবা ছাগলের দুধ (ব্যবহার করতে/পান করতে দেয়)।"









মুসনাদ আশ শাশী (743)


743 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَوْجَتَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ، وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ، وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ، وَلِأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ، وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ لَا يُعَجِّلُ مِنْهَا شَيْئًا قَبْلَ وَقْتِهَا، وَلَا يُؤَخِّرُ مِنْهَا شَيْئًا بَعْدَ وَقْتِهَا، فَلَوْ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ لَكَانَ خَيْرًا لَكِ»
قَالَ: وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَهُوَ مِمَّا مُسِخَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيَجْعَلْ لَهُمْ نَسْلًا، وَلَكِنَّهُ خَلْقٌ كَانَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রী উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-কে বলতে শুনলেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমার স্বামী রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আমার পিতা আবূ সুফিয়ানের সাথে এবং আমার ভাই মু'আবিয়ার সাথে আমাকে (দীর্ঘকাল) উপকৃত করুন।” তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “তুমি আল্লাহ্‌র কাছে এমন কিছু বিষয়ে চেয়েছ যার সময়কাল নির্ধারিত, যার জীবিকা বণ্টনকৃত এবং যার কর্মফল স্থিরীকৃত। আল্লাহ নির্ধারিত সময়ের আগে এর কোনো কিছুকে ত্বরান্বিত করেন না এবং নির্ধারিত সময়ের পরে এর কোনো কিছুকে বিলম্বিতও করেন না। যদি তুমি আল্লাহ্‌র কাছে কবরের আযাব এবং জাহান্নামের আযাব থেকে মুক্তি চাইতে, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।”

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ) আরও বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল—এগুলো কি সেই জাতি যাদেরকে বিকৃত (মাসখ) করা হয়েছিল? তিনি বললেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা কোনো জাতিকে বিকৃত করেন না যে তাদের বংশধর থাকবে; বরং এগুলো পূর্ব থেকেই সৃষ্ট (পৃথক) জীব।”









মুসনাদ আশ শাশী (744)


744 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ: اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِزَوْجِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَبِأَبِي أَبِي سُفْيَانَ، وَبِأَخِي مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَأَلْتِ اللَّهَ لِآجَالٍ مَضْرُوبَةٍ، وَآثَارٍ مَبْلُوغَةٍ، وَأَرْزَاقٍ مَقْسُومَةٍ لَا يُعَجَّلُ مِنْهَا شَيْءٌ قَبْلَ حِلِّهِ، وَلَا يُؤَخَّرُ مِنْهَا شَيْءٌ بَعْدَ حِلِّهِ، وَلَوْ سَأَلْتِ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ كَانَ خَيْرًا لَكِ»




আব্দুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উম্মু হাবীবা বিনত আবী সুফিয়ান (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: "হে আল্লাহ, আমার স্বামী আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম), আমার পিতা আবূ সুফিয়ান এবং আমার ভাই মু‘আবিয়ার মাধ্যমে আমাকে উপকৃত করো।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তুমি আল্লাহ্‌র কাছে এমন (বিষয়ের) জন্য চেয়েছো, যা হলো নির্ধারিত আয়ুষ্কাল, নিশ্চিত ফলপ্রসূ কাজ এবং বন্টিত রিযিক। এর মধ্যে কোনো কিছুই তার নির্ধারিত সময়ের পূর্বে ত্বরান্বিত হবে না এবং তার নির্ধারিত সময়ের পরে বিলম্বিতও হবে না। আর তুমি যদি আল্লাহ্‌র কাছে জাহান্নামের আযাব ও কবরের আযাব থেকে তোমাকে নিরাপত্তা দিতে চাইতে, তবে তা তোমার জন্য উত্তম হতো।"









মুসনাদ আশ শাশী (745)


745 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَهِيَ مِمَّا مُسِخَ؟ فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يُهْلِكْ قَوْمًا أَوْ يَمْسَخْ قَوْمًا فَيُجْعَلْ لَهُمْ نَسْلًا وَلَا عَاقِبَةً، وَإِنَّ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বানর ও শূকর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, এগুলো কি সেইসব প্রাণীর অন্তর্ভুক্ত যাদেরকে বিকৃত (মাস্খ) করা হয়েছিল? তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা কোনো কওমকে ধ্বংস করলে অথবা বিকৃত করলে (মাস্খ করলে), তিনি তাদের জন্য বংশধর বা কোনো স্থায়িত্ব (দীর্ঘ পরিণতি) রাখেন না। আর বানর ও শূকর তার (সেই বিকৃতির ঘটনার) পূর্ব থেকেই বিদ্যমান ছিল।"









মুসনাদ আশ শাশী (746)


746 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ، فَسَمِعْتُ يُقْرَأُ فِيهَا بِقِرَاءَةٍ مَا أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ عليه السلام قَالَ: مَا يَقُولُونَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: وَالطَّاحِنَاتِ طَحْنًا، وَالْعَاجِنَاتِ عَجْنًا، وَالْخَابِزَاتِ خَبْزًا، وَالثَّارِدَاتِ ثَرْدًا، وَاللَّاقِمَاتِ لَقْمًا، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ عَبْدُ اللَّهِ، فَأَتَى بِسَبْعِينَ مِنْهُمْ، وَأَمِيرُهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: «أَلَمْ تَكُنْ تُخْبِرُنَا أَنَّكَ عَلَى دِينِنَا؟» قَالَ: بَلَى، وَلَكِنْ كُنْتُ أُسِرُّ هَذَا قَالَ: فَأَمَرَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ: «مَا نَحْنُ بِمُحَدِّرِي هَؤُلَاءِ الشَّيَاطِينِ، أَجْلُوهُمْ إِلَى الشَّامِ، فَإِمَّا أَنْ يَفْنِيَهُمُ اللَّهُ تَعَالَى بِالطَّاعُونِ، وَإِمَّا أَنْ يَتُوبَ عَلَى مَنْ يَشَاءُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ»




কায়স ইবনু আবী হাযিম থেকে বর্ণিত যে, জনৈক ব্যক্তি ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট এসে বললো: "আমি বনী হানীফার একটি মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। সেখানে আমি এমন এক কিরাআত (তিলাওয়াত) শুনতে পেলাম যা আল্লাহ তা‘আলা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর নাযিল করেননি।"

তিনি (ইবনু মাসঊদ) জিজ্ঞেস করলেন: "তারা কী পাঠ করছে?" সে বললো: "তারা পাঠ করছে: وَالطَّاحِنَاتِ طَحْنًا، وَالْعَاجِنَاتِ عَجْنًا، وَالْخَابِزَاتِ خَبْزًا، وَالثَّارِدَاتِ ثَرْدًا، وَاللَّاقِمَاتِ لَقْمًا (অর্থাৎ, শপথ তাদের, যারা পিষে, পেষণ করার শপথ; শপথ তাদের, যারা খামির করে, খামির করার শপথ; শপথ তাদের, যারা রুটি সেঁকে, সেঁকার শপথ; শপথ তাদের, যারা সারিদ তৈরি করে, সারিদ তৈরির শপথ; এবং শপথ তাদের, যারা গ্রাস করে, গ্রাস করার শপথ)।"

অতঃপর আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) তাদের কাছে লোক পাঠালেন। তাদের মধ্য হতে সত্তর জনকে আনা হলো এবং তাদের নেতা ছিল আব্দুল্লাহ ইবনু নাওওয়াহা। আব্দুল্লাহ তাকে বললেন: "তুমি কি আমাদেরকে বলোনি যে তুমি আমাদের দীনের উপর আছো?" সে বললো: "হ্যাঁ, তবে আমি এটি গোপনে রাখতাম।"

এরপর আব্দুল্লাহ তার গর্দান (শিরশ্ছেদ) করার আদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি তাদের দিকে (বাকি সত্তর জনের দিকে) তাকিয়ে বললেন: "আমরা এই শয়তানদের এখানে রাখবো না। তোমরা তাদেরকে শামের দিকে নির্বাসিত করো। হয় আল্লাহ তা‘আলা তাদের মহামারি (তা‘ঊন) দ্বারা ধ্বংস করে দেবেন, না হয় তিনি যাদের চান তাদের তাওবা কবুল করবেন।"









মুসনাদ আশ শাশী (747)


747 - حَدَّثَنَا الْعَسْقَلَانِيُّ أَبُو يَحْيَى، أنا يَزِيدُ، أنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الْقِرَاءَةَ قَالَ: فَقَالَ لِقَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ: «انْطَلِقْ فَأَحِطْ بِالدَّارِ، فَخُذْهُمْ فَأْتِنِي بِهِمْ» قَالَ ⦗ص: 182⦘: فَأَخَذَهُمْ، فَجَاءَ بِهِمْ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: «أَكِتَابٌ بَعْدَ كِتَابِ اللَّهِ، وَرَسُولٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ؟» قَالَ: فَقَالَ لِقَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ: «انْطَلِقْ بِهِ إِلَى السُّوقِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، ثُمَّ انْطَلَقْ بِرَأْسِهِ حَتَّى تَجْعَلَهُ فِي حِجْرِ أُمِّهِ؛ فَإِنِّي أُرَاهَا كَانَتْ تَعْلَمُ مِنْهُ عِلْمًا» قَالَ: فَقَالَ الْقَوْمُ: فَإِنَّا نَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَنَتُوبُ إِلَيْهِ، وَنَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ هُوَ الْكَذَّابُ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَلَقِيتُ شَيْخًا مِنْهُمْ بِالشَّامِ طَوِيلَ اللِّحْيَةِ، فَقَالَ لِي: يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَاكَ، لَوْ قَتَلَنَا جَمِيعًا لَدَخَلْنَا النَّارَ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু (এ বর্ণনায় ক্বিরাআত/পাঠের কথা উল্লেখ করা হয়নি) কুরাযাহ ইবনে কা‘বকে বললেন: “যাও, বাড়িটি ঘিরে ফেলো, তাদের ধরে আমার কাছে নিয়ে এসো।” বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (কুরাযাহ) তাদের ধরলেন এবং আব্দুল্লাহর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে নিয়ে এলেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে (ধৃত ব্যক্তিকে) বললেন: “আল্লাহর কিতাবের পরেও কি কোনো কিতাব আছে? আর আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরেও কি কোনো রাসূল আছে?”

এরপর তিনি কুরাযাহ ইবনে কা‘বকে বললেন: “তাকে নিয়ে বাজারে যাও এবং তার গর্দান উড়িয়ে দাও। তারপর তার মাথা নিয়ে গিয়ে তার মায়ের কোলে রেখে এসো। কেননা আমার ধারণা, তার মা তার অবস্থা সম্পর্কে জানতো।”

তখন অন্য লোকেরা বলল: “নিশ্চয়ই আমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর কাছে তওবা করি, আর আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুসায়লিমা হচ্ছে মহামিথ্যাবাদী (আল-কায্‌যাব)।”

আবদুর রহমান বললেন: আমি সিরিয়ায় তাদের মধ্য থেকে লম্বা দাড়িওয়ালা এক বৃদ্ধের সাথে দেখা করি। তিনি আমাকে বললেন: “আল্লাহ তোমার পিতার প্রতি রহম করুন। তিনি যদি আমাদের সবাইকে হত্যা করতেন, তবে আমরা জাহান্নামে প্রবেশ করতাম।”









মুসনাদ আশ শাশী (748)


748 - قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: فَحَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: لَمَّا أَتَى بِهِ عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ هَذَا وَابْنَ أُثَالٍ قَدِمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَسُولَيْنِ لمُسَيْلِمَةَ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» فَقَالَا لَهُ: أَتَشْهَدُ أَنْتَ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَوْلَا أَنَّكُمَا رَسُولَانِ لَقَتَلْتُكُمَا» قَالَ: فَجَرَتِ السُّنَّةُ أَنْ لَا تُقْتَلَ الرُّسُلُ، وَأَنَّكَ الْيَوْمَ لَسْتَ بِرَسُولٍ، فَوَاللَّهِ لَأَقْتُلَنَّكَ، فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَتْ عُنُقُهُ، فَأَمَّا ابْنُ أُثَالٍ فَكَفَانَاهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَأَمَّا هَذَا فَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ فِيهِ حَتَّى أَمْكَنَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْهُ الْيَوْمَ




যখন আব্দুল্লাহর কাছে লোকটিকে আনা হলো, তিনি বললেন: নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি এবং ইবনে উছাল মুসায়লামার পক্ষ থেকে দূত হিসেবে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসেছিল। অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে বললেন: "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল?" তারা উভয়ে তাঁকে বলল: "আপনি কি সাক্ষ্য দেন যে, মুসায়লামা আল্লাহর রাসূল?" তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তোমরা উভয়ই দূত না হতে, তবে আমি অবশ্যই তোমাদের হত্যা করতাম।" (আব্দুল্লাহ) বললেন: "এভাবে সুন্নত (নীতি) প্রতিষ্ঠিত হলো যে, দূতদের হত্যা করা যাবে না। কিন্তু আজ তুমি আর দূত নও। আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই তোমাকে হত্যা করব।" অতঃপর তিনি তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তার গর্দান কেটে ফেলা হলো। আর ইবনে উছালের বিষয়টি, আল্লাহ তাআলা আমাদের পক্ষ থেকে তার ব্যবস্থা করেছেন। আর এই ব্যক্তি, এর মধ্যে সেই (দুঃসাহস) বিদ্যমান ছিল, যতক্ষণ না আজ আল্লাহ তাআলা তাকে আমাদের আয়ত্তে এনে দিলেন।









মুসনাদ আশ শাশী (749)


749 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ مَالًا، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ أَتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا `




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দু’টি বিষয় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে ঈর্ষা (বা প্রতিযোগিতা) করা বৈধ নয়। (এক): সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, আর সে তা সত্য ও ন্যায়ের পথে বিলিয়ে দেয় (বা খরচ করে)। (দুই): আর সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ হিকমাহ (প্রজ্ঞা বা জ্ঞান) দান করেছেন, অতঃপর সে সেই অনুসারে বিচার করে এবং তা শিক্ষা দেয়।”









মুসনাদ আশ শাশী (750)


750 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ بِالْحَقِّ، وَآخَرُ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَةَ، فَهُوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا `




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “দু’টি বিষয় ছাড়া অন্য কোনো বিষয়ে হিংসা করা যায় না (বা বৈধ নয়): প্রথমত, সে ব্যক্তি যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, আর সে তা হক পথে (সৎকাজে) ব্যয় করার ক্ষমতা পেয়েছে; এবং দ্বিতীয়ত, সে ব্যক্তি যাকে আল্লাহ প্রজ্ঞা (হিকমত) দান করেছেন, আর সে তার মাধ্যমে বিচার করে এবং তা (অন্যদের) শিক্ষা দেয়।”









মুসনাদ আশ শাশী (751)


751 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ⦗ص: 185⦘ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلْيُقَلْ لَهُ: رَحِمَكَ اللَّهُ، وَلْيَقُلْ: يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ `




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, সে যেন বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহ’। আর তাকে যেন বলা হয়: ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’। এবং সে (হাঁচিদাতা) যেন বলে: ‘ইয়াগফিরুল্লাহু লানা ওয়ালাকুম’।”









মুসনাদ আশ শাশী (752)


752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى مِنْ دَاءٍ إِلَّا وَلَهُ دَوَاءٌ، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ» ⦗ص: 187⦘ حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، نَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، نَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: لَمْ يَسْمَعْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ عُثْمَانَ، وَلَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَسَمِعَ مِنْ عَلِيٍّ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা এমন কোনো রোগ নাযিল করেননি, যার আরোগ্য বা ঔষধ তিনি দেননি। কেউ কেউ তা জানে এবং কেউ কেউ তা জানে না।”









মুসনাদ আশ শাশী (753)


753 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَنَفِيُّ، نا أَبُو الْجَمَلِ الْيَمَامِيُّ أَيُّوبُ اسْمِهِ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْجَزُورُ فِي الْأَضْحَى مِنْ عَشْرٍ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুরবানীর উট দশজনের পক্ষ থেকে (পর্যাপ্ত)।”









মুসনাদ আশ শাশী (754)


754 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ وَنَحْنُ بِمِنًى، وَانْقَطَعَتْ فُرْجَةٌ خَلْفَ الْجَبَلِ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «اشْهَدُوا»




ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন মিনায় ছিলাম, তখন চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হলো এবং পাহাড়ের পিছনে একটি ফাঁক বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতে লাগলেন: “তোমরা সাক্ষী থাকো।”









মুসনাদ আশ শাশী (755)


755 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: ` انْفَرَقَ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ، فَكَانَتْ فِرْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ، وَفِرْقَةٌ مِنْ وَرَاءِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে চাঁদ দু’ভাগে বিভক্ত হয়েছিল। এক ভাগ ছিল পাহাড়ের উপর, আর অপর ভাগ ছিল তার (পাহাড়ের) পিছনে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"









মুসনাদ আশ শাশী (756)


756 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى، فَانْشَقَّ الْقَمَرُ حَتَّى ذَهَبَ فِرْقَةٌ مِنْهُ خَلْفَ الْجَبَلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اشْهَدُوا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মিনায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। অতঃপর চাঁদ দ্বি-খণ্ডিত হয়ে গেল, এমনকি তার একটি অংশ পাহাড়ের পিছনে চলে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তোমরা সাক্ষী থাকো।”









মুসনাদ আশ শাশী (757)


757 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا أَبِي، وَالْحُمَيْدِيُّ قَالَا: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، نا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ شِقَّتَيْنِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اشْهَدُوا اشْهَدُوا» هَذَا لَفْظُ الْحُمَيْدِيِّ قَالَ سُفْيَانُ: أَثْبَتَ لَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: চাঁদ দু’ভাগে বিভক্ত হলো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা সাক্ষ্য দাও, তোমরা সাক্ষ্য দাও।"









মুসনাদ আশ শাশী (758)


758 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، نا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ} [القمر: 1] قَالَ: انْشَقَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِرْقَتَيْنِ أَوْ فِلْقَتَيْنِ - شُعْبَةُ الشَّاكُّ - وَكَانَ فِلْقَةٌ عَلَى الْجَبَلِ، وَفِلْقَةٌ دُونَ الْجَبَلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে বলেন: "কিয়ামত আসন্ন, আর চাঁদ বিদীর্ণ হয়েছে।" (সূরা কামার: ১)। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে তা (চাঁদ) দু'টি ভাগে বিভক্ত হয়েছিল। (বর্ণনাকারী শু'বাহ ‘দু'টি ভাগ’ বা ‘দু'টি খণ্ড’ শব্দ দু'টি ব্যবহারের ক্ষেত্রে সন্দেহ পোষণ করেছেন)। চাঁদের একটি খণ্ড ছিল পাহাড়ের উপরে, আর অপর খণ্ডটি ছিল পাহাড়ের নীচে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি সাক্ষী থাকো।"









মুসনাদ আশ শাশী (759)


759 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا شَاذَانُ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَيْزَارٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَحَبِّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: **“সময়মতো সালাত আদায় করা।”** আমি বললাম: এরপর কোনটি? তিনি বললেন: **“পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।”** আমি বললাম: এরপর কোনটি? তিনি বললেন: **“আল্লাহর পথে জিহাদ করা।”** তিনি আমাকে এই বিষয়গুলো বললেন, আমি যদি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তাহলে তিনি আমার জন্য আরও বাড়িয়ে বলতেন।









মুসনাদ আশ শাশী (760)


760 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ، نا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَالِدُ سُلَيْمَانَ أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا» ⦗ص: 192⦘ قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «أَنْ يَسْلَمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِكَ» ، ثُمَّ سَكَتَ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম, কোন্ আমলটি সর্বোত্তম? তিনি বললেন: **সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।** আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: **পিতা-মাতার সাথে সদ্ব্যবহার করা।** আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: **মানুষ তোমার জিহ্বা (মুখ) থেকে নিরাপদ থাকা।** এরপর তিনি নীরব হয়ে গেলেন, আর যদি আমি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তবে তিনি আমাকে আরও বেশি বলতেন।