মুসনাদ আশ শাশী
761 - حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا أَبُو الْوَلِيدِ، نا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ قَالَ: حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ ، وَأَوْمَأَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، حَدَّثَنِي بِهِنَّ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي `
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন: কোন আমলগুলো সর্বোত্তম? তিনি বললেন: “সময়মতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।” তিনি (ইবনে মাসউদ) বলেন, আমি বললাম: তারপর কোনটি? তিনি বললেন: “পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করা।” তিনি বলেন, আমি বললাম: এরপর কী? তিনি বললেন: “আল্লাহর পথে জিহাদ করা।” তিনি আমাকে এই আমলগুলো সম্পর্কেই বলেছেন, আর আমি যদি তাঁকে আরও জিজ্ঞাসা করতাম, তাহলে তিনি আমাকে আরও বলতেন।
762 - حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، أنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: ` كُنْتُ أُجَالِسُ ابْنَ مَسْعُودٍ سَنَةً مَا يَقُولُ فِيهَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم استقْبَلَتْهُ الرِّعْدَةُ، ثُمَّ يَقُولُ: هَكَذَا أَوْ نَحْوُ هَذَا أَوْ قَرِيبٌ مِنْ هَذَا أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ `
আমি ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুর) সাথে এক বছর বসেছি, যার মধ্যে তিনি একবারও বলতেন না: 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন...' কিন্তু যখন তিনি বলতেন: 'রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,' তখন তাঁর কাঁপুনি শুরু হয়ে যেত। অতঃপর তিনি বলতেন: 'এরূপই, অথবা এর কাছাকাছি, অথবা এর নিকটবর্তী, অথবা আল্লাহ যা চেয়েছেন।'
763 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْوَلِيدَ بْنَ الْعَيْزَارِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الصَّلَاةُ عَلَى مِيقَاتِهَا» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قَالَ: فَسَكَتَ عَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম: সর্বোত্তম আমল (কাজ) কোনটি? তিনি বললেন: "ওয়াক্তমতো সালাত (নামাজ) আদায় করা।" আমি বললাম: "তারপর কোনটি?" তিনি বললেন: "পিতামাতার প্রতি সদ্ব্যবহার (সেবা করা)।" আমি বললাম: "তারপর কোনটি?" তিনি বললেন: "তারপর আল্লাহর পথে জিহাদ করা।" তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট চুপ হয়ে গেলেন। যদি আমি আরও জানতে চাইতাম, তাহলে তিনি আরও বলতেন।
764 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو نُعَيْمٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ ⦗ص: 196⦘، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ نَزَلَتْ بِهِ حَاجَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ، وَإِنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ أَوْشَكَ اللَّهُ لَهُ بِالْغِنَى، إِمَّا أَجْرٌ آجِلٌ، وَإِمَّا غِنًى عَاجِلٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যার ওপর কোনো অভাব এসে পড়েছে, আর সে যদি তা মানুষের কাছে পেশ করে, তবে তার অভাব পূরণ হবে না। আর যদি সে তা আল্লাহর কাছে পেশ করে, তবে আল্লাহ দ্রুতই তাকে সচ্ছলতা দান করার ব্যবস্থা করবেন; হয় (আখিরাতের) বিলম্বিত প্রতিদান হিসেবে, অথবা (দুনিয়ার) দ্রুত সচ্ছলতা হিসেবে।"
765 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ الصَّائِغُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، فَرَوَى عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ` بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمُ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوُّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَحَتَّى يُوشِكَ أَنْ يَذْهَبَ الرَّجُلُ بِالْمَالِ إِلَى طَرَفٍ مِنْ أَطْرَافِ الْأَرْضِ، فَرَجَعَ فَيَقُولُ: مَا رَبِحْتُ شَيْئًا `
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের নিকটবর্তী সময়ে (আলামত হলো): শুধুমাত্র পরিচিত লোকদের সালাম দেওয়া হবে, ব্যবসার ব্যাপক বিস্তার ঘটবে, এমনকি নারীরা তাদের স্বামীদেরকে ব্যবসায় সহযোগিতা করবে। আর (ব্যবসার উদ্দেশ্যে) একজন লোক মাল নিয়ে পৃথিবীর এক প্রান্ত থেকে আরেক প্রান্তে চলে যাবে, এরপর ফিরে এসে বলবে: আমি কিছুই লাভ করিনি।
766 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مُخَارِقٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: شَهِدْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ مَشْهَدًا لَأَنْ أَكُونَ صَاحِبَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، إِنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَدْعُو عَلَى الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: ` إِنَّا وَاللَّهِ لَا نَقُولُ لَكُمْ كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى لِمُوسَى: اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَا هُنَا قَاعِدُونَ، وَلَكِنَّا نُقَاتِلُ عَنْ يَمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ، وَمِنْ بَيْنِ يَدَيْكَ وَمِنْ ⦗ص: 198⦘ خَلْفِكَ `، فَرَأَيْتُ وَجْهَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُشْرِقُ بِذَلِكَ، وَسَرَّهُ ذَلِكَ
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি মিকদাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর একটি দৃশ্যের সাক্ষী হয়েছি। তার সাথী হওয়া আমার কাছে তার মূল্য দ্বারা পরিমাপকৃত সকল কিছু হতে অধিক প্রিয়। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলেন, যখন তিনি মুশরিকদের বিরুদ্ধে (বদদোয়া) করছিলেন। তখন তিনি (মিকদাদ) বললেন: 'আল্লাহর কসম! আমরা আপনাদেরকে (নবীকে) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর কওম মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে যা বলেছিল, তা বলব না: “তুমি ও তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানেই বসে রইলাম।” বরং আমরা আপনার ডান দিক থেকে, আপনার বাম দিক থেকে, আপনার সামনে থেকে এবং আপনার পিছন দিক থেকে যুদ্ধ করব।' তখন আমি দেখলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেহারা এই কথায় উজ্জ্বল হয়ে উঠল এবং তিনি এতে অত্যন্ত আনন্দিত হলেন।
767 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ الْفَسَاطِيطِيُّ، نا شُعْبَةُ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ الرُّكَيْنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ؛ فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা অবশ্যই গরুর দুধ ব্যবহার করো; কারণ নিশ্চয়ই তাতে প্রত্যেক রোগের আরোগ্য (শিফা) রয়েছে।”
768 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، نا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بَشِيرٍ يَعْنِي ابْنَ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ، فَلَا يَزْدَادُ النَّاسُ عَلَى الدُّنْيَا إِلَّا حِرْصًا، وَلَا تَزْدَادُ مِنْهُمْ إِلَّا ⦗ص: 200⦘ بُعْدًا»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে। ফলে মানুষ দুনিয়ার প্রতি কেবল লোভ ছাড়া আর কিছুই বাড়াবে না, আর দুনিয়াও তাদের থেকে কেবল দূরেই সরে যাবে।”
769 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، نا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ نَزَلَتْ بِهِ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ تُسَدَّ فَاقَتُهُ، فَإِنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ أَوْشَكَ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ الْغِنَى، إِمَّا أَجْرٌ آجِلٌ، وَإِمَّا غِنًى عَاجِلٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার উপর কোনো চরম অভাব নেমে আসে, আর সে তা মানুষের কাছে পেশ করে (অর্থাৎ মানুষের কাছে চায়), তার অভাব পূরণ হয় না। আর যে ব্যক্তি তা আল্লাহর কাছে পেশ করে, আল্লাহ তাআলা দ্রুত তাকে স্বচ্ছলতা দান করেন— হয় পরকালের প্রতিদান হিসেবে, অথবা দ্রুত স্বচ্ছলতা হিসেবে।"
770 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّزَّالَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، يَقْرَأُ آيَةً كُنْتُ سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرَهَا، قَرَأَ، فَأَخَذْتُهُ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْغَضَبَ قَالَ: «كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ، إِنَّ مَنْ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فِيهِ فَأَهْلَكَهُمُ اللَّهُ»
আমি এক ব্যক্তিকে এমন একটি আয়াত তিলাওয়াত করতে শুনলাম, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট তার চেয়ে ভিন্নভাবে শুনেছিলাম। আমি তাকে পাকড়াও করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নিয়ে গেলাম। আমি তাঁর চেহারায় ক্রোধের চিহ্ন দেখতে পেলাম। তিনি বললেন: "তোমাদের দু'জনই উত্তমভাবে (সঠিকভাবে) পড়েছে। নিশ্চয়ই তোমাদের পূর্বের লোকেরা এ বিষয়ে মতভেদ করেছিল, ফলে আল্লাহ তাদের ধ্বংস করে দিয়েছিলেন।"
771 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذِ بْنِ يُوسُفَ أَبُو بَكْرٍ السُّلَمِيُّ، أنا عَمَّارُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، أنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ الْهِلَالِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً، سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خِلَافَهَا، فَأَخَذْتُهُ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْكَرَاهِيَةَ قَالَ: «كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ» ، وَأَحْسَبُهُ قَالَ: «لَا تَخْتَلِفُوا؛ إِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَأَهْلَكَهُمْ»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি এক ব্যক্তিকে একটি আয়াত তিলাওয়াত করতে শুনলাম, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ভিন্নভাবে শুনেছিলাম। অতঃপর আমি তাকে ধরে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নিয়ে আসলাম। ইবনু মাসঊদ বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারায় অপছন্দের ভাব দেখতে পেলাম। তিনি বললেন, “তোমাদের উভয়েই সঠিক।” আর আমি মনে করি, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বললেন, “তোমরা মতভেদ করো না। কারণ তোমাদের পূর্ববর্তী লোকেরা মতভেদ করেছিল এবং এর ফলে তারা ধ্বংস হয়েছিল।”
772 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا عَارِمٌ، نا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ الْعَائِشِيُّ، عَنْ عَقِيلٍ الْجَعْدِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، قَالَ: «تَدْرِي أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قَالَ: قُلْتُ، اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «الْوَلَايَةُ فِي اللَّهِ، الْحَبُّ فِيهِ وَالْبُغْضُ فِيهِ» ، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ: «أَتَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «فَإنَّ أَفْضَلَ النَّاسِ عَقْلًا أَفْضَلُهُمْ عَمَلًا إِذَا فَقِهُوا فِي دِينِهِمْ» ⦗ص: 204⦘، ثُمَّ قَالَ: «يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ» ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ: «هَلْ تَدْرِي أَيُّ النَّاسِ أَعْلَمُ؟» قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: ` أَعْلَمُ النَّاسِ أَبْصَرُهُمْ بِالْحَقِّ إِذَا اخْتَلَفَ النَّاسُ وَإِنْ كَانَ مُقَصِّرًا فِي الْعَمَلِ، وَإِنْ كَانَ يَزْحَفُ عَلَى اسْتِهِ، وَاخْتَلَفَ مَنْ كَانَ قَبْلَنَا فِي اثْنَتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، نَجَا مِنْهَا ثَلَاثٌ، وَهَلَكَ سَائِرُهَا، فِرْقَةٌ آزَتِ الْمُلُوكُ وَقَاتَلُوهُمْ عَلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ حَتَّى قُتِلُوا، وَفِرْقَةٌ لَمْ تَكُنْ مُوَازَاةَ الْمُلُوكِ، فَأَقَامُوا بَيْنَ ظَهْرَانَيْ قَوْمِهِمْ فَدَعَوْهُمْ إِلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَأَخَذَتْهُمُ الْمُلُوكُ، فَقَتَلَتْهُمْ وَقَطَّعَتْهُمْ، وَفِرْقَةٌ لَمْ تَكُنْ لَهُمْ طَاقَةُ لِمُوَازَاةِ الْمُلُوكِ، وَلَا بِأَنْ يُقِيمُوا بَيْنَ ظَهْرَانِيِّ قَوْمِهِمْ فَيَدْعُونَهُمْ إِلَى دِينِ اللَّهِ وَدِينِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ، فَسَاحُوا فِي الْأَرْضِ، هُمُ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ: {وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ} [الحديد: 27] ، وَالْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَصَدَّقُونِي، وَالْفَاسِقُونَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِي وَجَحَدُونِي `
ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম।
তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, ঈমানের কোন বন্ধনটি সবচেয়ে মজবুত?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "আল্লাহর জন্য বন্ধুত্ব (আল-ওয়ালা), আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা।"
অতঃপর তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম। তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, মানুষের মধ্যে কে শ্রেষ্ঠ?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তি বুদ্ধির দিক থেকে শ্রেষ্ঠ, যে নিজ ধর্মে সঠিক জ্ঞান লাভ করে (দীনের সঠিক বুঝ রাখে), তবে সে আমলের দিক থেকেও শ্রেষ্ঠ।"
এরপর তিনি বললেন: "হে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ!" আমি বললাম: "আমি হাযির, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" – এভাবে তিনবার বললাম। তিনি বললেন: "তুমি কি জানো, মানুষের মধ্যে কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী?" আমি বললাম: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী সে, যে মানুষে মতপার্থক্য সৃষ্টি হলে হক (সত্য) দেখতে পায়, যদিও সে আমলে দুর্বল হয় এবং যদিও সে (দুর্বলতার কারণে) নিতম্বের ওপর ভর করে হাঁটে।
আর আমাদের পূর্ববর্তীরা বাহাত্তরটি দলে বিভক্ত হয়েছিল। এর মধ্যে তিনটি দল মুক্তি পেয়েছিল এবং বাকিরা ধ্বংস হয়েছিল। একটি দল ছিল, যারা রাজাদের মোকাবিলা করে আল্লাহ্র দ্বীন এবং ঈসা ইবনে মারইয়ামের দ্বীনের জন্য তাদের সাথে যুদ্ধ করেছিল, ফলস্বরূপ তারা নিহত হয়েছিল। দ্বিতীয় দলটি ছিল, যারা রাজাদের মোকাবিলা করেনি, বরং নিজেদের কওমের মাঝে থেকে তাদেরকে আল্লাহ্র দ্বীন ও ঈসা ইবনে মারইয়ামের দ্বীনের দিকে দাওয়াত দিয়েছে। রাজারা তাদের ধরে নিয়ে হত্যা করেছে এবং টুকরো টুকরো করে কেটে ফেলেছে। আর তৃতীয় দলটি ছিল, যাদের রাজাদের মোকাবিলা করার বা তাদের কওমের মাঝে থেকে দাওয়াত দেওয়ার সামর্থ্য ছিল না, তাই তারা পৃথিবীতে ঘুরে বেড়িয়েছিল (পর্যটন করেছিল)।
এরা তারাই, যাদের সম্পর্কে আল্লাহ বলেছেন: 'আর সন্ন্যাসবাদ (রাহবানিয়্যাত), যা তারা নিজেরাই উদ্ভাবন করেছিল, আমি তাদের জন্য এর বিধান দেইনি; বরং কেবল আল্লাহ্র সন্তুষ্টি লাভের জন্যই তা উদ্ভাবন করেছিল। অতঃপর তারা যথাযথভাবে তা পালন করেনি। তাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছিল, আমি তাদের পুরস্কার দিয়েছি, কিন্তু তাদের অধিকাংশই ছিল ফাসিক (পাপী)।' (সূরা আল-হাদীদ: ২৭)। আর মুমিনগণ হলো তারাই, যারা আমার প্রতি ঈমান এনেছে এবং আমাকে সত্য বলে মেনে নিয়েছে; আর ফাসিকগণ হলো তারাই, যারা আমাকে অস্বীকার করেছে এবং মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে।"
773 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا أَزْهَرُ السَّمَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ بِلَالًا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাস'ঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় বিলাল রাতে (ফজরের আগে) আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতূম আযান দেন।"
774 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلَانِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَمْنَعَنَّ أَذَانُ بِلَالٍ أَحَدَكُمْ ⦗ص: 206⦘ مِنْ سَحُورِهِ؛ إِنَّمَا يُؤَذِّنُ لِيَرْجِعَ قَائِمُكُمْ وَيَسْتَيْقِظَ نَائِمُكُمْ، وَلَيْسَ الصُّبْحُ هَكَذَا حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا فَيَبْسُطَ»
আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বিলালের আযান যেন তোমাদের কাউকে তার সাহ্রী খাওয়া থেকে বিরত না রাখে। তিনি তো আযান দেন যেন তোমাদের মধ্যে যারা (সালাতে) দাঁড়িয়ে আছে, তারা ফিরে আসে এবং যারা ঘুমিয়ে আছে, তারা জেগে ওঠে। আর ফজর এভাবে (লম্বালম্বিভাবে দেখিয়ে) হয় না, যতক্ষণ না তা এভাবে হয় (তিনি উভয় হাত আড়াআড়িভাবে ছড়িয়ে দেখান)।"
775 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَنِ الْكَبَائِرِ، فَقَالَ: ` أَنْ تَدْعُوَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ، وَأَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ، وَأَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ، ثُمَّ قَرَأَ {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهَا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا} [الفرقان: 68] `
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁকে কাবীরা গুনাহ (গুরুত্বপূর্ণ পাপসমূহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন: (কাবীরা গুনাহ হলো) তুমি আল্লাহর জন্য সমকক্ষ (শরীক) স্থির করবে, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন; আর তোমার সন্তানকে হত্যা করবে এই ভয়ে যে সে তোমার সাথে আহার করবে; এবং তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে যেনা (ব্যভিচার) করবে। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “আর যারা আল্লাহ্র সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডাকে না, আল্লাহ্ যার হত্যা নিষিদ্ধ করেছেন, যথার্থ কারণ ছাড়া তাকে হত্যা করে না এবং যেনা করে না। আর যারা এগুলি করে, তারা শাস্তি ভোগ করবে।” (সূরা আল-ফুরকান: ৬৮)।
776 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، نا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» ، قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ» ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম: কোন্ গুনাহ সবচেয়ে বড়? তিনি বললেন: "আল্লাহর সাথে কাউকে অংশীদার সাব্যস্ত করা, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন।" আমি বললাম: নিশ্চয়ই এটা অত্যন্ত বড়। আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: "তোমার সন্তানকে এই ভয়ে হত্যা করা যে, সে তোমার সাথে আহার করবে।" আমি বললাম: তারপর কোন্টি? তিনি বললেন: "তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে ব্যভিচার করা।"
777 - حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، نا الْأَنْصَارِيُّ، نا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ أَوْ شَرَاحِيلَ، قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: أَنَا أَشُكُّ قَالَ: أَتَانِي رَجُلٌ وَأَنَا أُصَلِّي، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، أَتُصَلِّي وَقَدْ أُمِرَ بِكِتَابِ اللَّهِ أَنْ يُمَزَّقَ؟ قَالَ: فَتَجَوَّزْتُ فِي صَلَاتِي ثُمَّ دَخَلْتُ، وَكُنْتُ لَا أُحْجَبُ، فَصَعِدْتُ الدَّرَجَةَ فَوَجَدْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَحُذَيْفَةَ وَالْأَشْعَرِيَّ وَهُمَا يَقُولَانِ: اعْطِهِمُ الْمُصْحَفَ، فَقَالَ: لَا أُعْطِيهِمْ إِيَّاهُ، فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: اعْطِهِمْ إِيَّاهُ؛ فَإِنَّهُمْ لَا يَأْتُونَ النَّاسَ خَيْرًا قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «لَا أُعْطِيهِمْ إِيَّاهُ وَقَدْ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً»
শুরাহবিল (বা শরাহবিল) বলেন: আমি সালাত আদায় করছিলাম, এমন সময় এক ব্যক্তি আমার কাছে এসে বলল: তোমার মাতা তোমাকে হারাক! তুমি কি সালাত আদায় করছো, অথচ আল্লাহর কিতাব (মুসহাফ) ছিঁড়ে ফেলার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে? তিনি বললেন: তখন আমি আমার সালাত সংক্ষেপ করলাম, তারপর ভেতরে প্রবেশ করলাম। আমার জন্য কোনো বাধা ছিল না, তাই আমি সিঁড়ি বেয়ে উপরে উঠলাম। সেখানে গিয়ে আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, হুযাইফা ও (আবু মূসা) আল-আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহুম-কে পেলাম। তাঁরা (হুযাইফা ও আশআরী) বলছিলেন: তাদের মুসহাফটি দিন। কিন্তু তিনি (ইবনে মাসউদ) বললেন: আমি তাদের এটি দেব না। তখন হুযাইফা তাকে বললেন: তাদের এটি দিয়ে দিন; কারণ তারা মানুষের জন্য কোনো কল্যাণ বয়ে আনবে না। ইবনে মাসউদ বললেন: "আমি তাদের এটি দেব না, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে সত্তরটি সূরা শিক্ষা দিয়েছেন।"
778 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، نا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَوَاصِلٍ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ» قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ» قَالَ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: «أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ» ⦗ص: 211⦘، ثُمَّ تَلَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ} [الفرقان: 68]
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোন পাপটি সবচেয়ে মারাত্মক? তিনি বললেন: তুমি আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করবে, অথচ তিনিই তোমাকে সৃষ্টি করেছেন। আমি বললাম: তারপর কোনটি? তিনি বললেন: তারপর এই যে, তুমি তোমার সন্তানকে এই ভয়ে হত্যা করবে যে, সে তোমার সাথে আহার করবে। আমি বললাম: তারপর কোনটি? তিনি বললেন: তোমার প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে যেনা (ব্যভিচার) করা। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: {আর যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডাকে না, আল্লাহ্ যে প্রাণকে হত্যা করা নিষেধ করেছেন, যথার্থ কারণ ছাড়া তাকে হত্যা করে না এবং যারা যেনা করে না...} [সূরা আল-ফুরকান: ৬৮]
779 - حَدَّثَنَا الْعُطَارِدِيُّ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا؛ لِيُضِلَّ بِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার ওপর মিথ্যা আরোপ করে, যেন সে এর দ্বারা (মানুষকে) পথভ্রষ্ট করে, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।”
780 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ مُطَيَّنٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْكَلْبِيُّ، نا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ كَذَبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার আবাসস্থল প্রস্তুত করে নেয়।"