হাদীস বিএন


মুসনাদ আশ শাশী





মুসনাদ আশ শাশী (854)


854 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «آكُلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ وَشَاهِدَاهُ وَكَاتِبُهُ - إِذَا عَلِمُوا بِهِ - وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُتَوَشِّمَةُ لِلْحُسْنِ وَاللَّاوِي الصَّدَقَةَ وَالْمُرْتَدُّ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে সুদ খায়, যে সুদ খাওয়ায়, তার দুই সাক্ষী এবং তার লেখক—যদি তারা তা সম্পর্কে অবগত থাকে—, আর যে (অন্যকে) উল্কি করে, যে সৌন্দর্যের জন্য উল্কি করায়, যে সাদাকাহ (যাকাত) দিতে টালবাহানা করে, এবং যে হিজরতের পরে আবার গ্রাম্য (বেদুঈন) জীবনে ফিরে যায় (মুরতাদ হয়)—তারা কিয়ামতের দিন মুহাম্মাদ (সাঃ)-এর মুখে অভিশপ্ত হবে।









মুসনাদ আশ শাশী (855)


855 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «إِنَّ آكُلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ - إِذَا عَلِمَا - وَالْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ لِلْحُسْنِ وَلَاوِيَ الصَّدَقَةِ وَالْمُرْتَدَّ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: নিশ্চয় সুদ গ্রহণকারী, সুদ প্রদানকারী, সুদের দুই সাক্ষী—যদি তারা বিষয়টি জানে—, যে নারী উল্কি করে, সৌন্দর্যের জন্য যে নারী উল্কি করায়, সাদাকাহ (যাকাত প্রদানে) টালবাহানাকারী এবং হিজরতের পর বেদুঈন হয়ে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হওয়া ব্যক্তি; এই সকলেই কিয়ামতের দিন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যবানে লা'নতপ্রাপ্ত।









মুসনাদ আশ শাশী (856)


856 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي عَرَابَةَ، نا وَكِيعٌ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «آكُلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ وَشَاهِدَاهُ - إِذَا عَلِمُوا بِهِ - وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُؤْتَشِمَةُ لِلْحُسَنِ وَلَاوِي الصَّدَقَةِ وَمُرْتَدٌ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: সুদ ভক্ষণকারী, সুদ প্রদানকারী, এবং এর দুজন সাক্ষী— যদি তারা এ সম্পর্কে অবগত থাকে— আর যে মহিলা সৌন্দর্য লাভের জন্য উল্কি করে এবং যাকে উল্কি করানো হয়, সাদাকা (যাকাত) দিতে বিলম্বকারী, এবং যে ব্যক্তি হিজরতের পর পুনরায় বেদুঈন হয়ে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়ে যায়, এরা সবাই কিয়ামতের দিন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখে অভিশপ্ত।









মুসনাদ আশ শাশী (857)


857 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «آكُلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ وَكَاتِبُهُ وَشَاهِدَاهُ - إِذَا عَلِمُوا بِهِ - وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُوشَمَةُ وَلَاوِي الصَّدَقَةِ وَالْمُرْتَدُّ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




যে সুদ খায়, যে সুদ খাওয়ায়, তার লেখক এবং তার দুইজন সাক্ষী—যদি তারা তা সম্পর্কে অবগত থাকে—, আর যে উল্কি করে, যাকে উল্কি করানো হয়, যে সাদাকাহ (যাকাত) দিতে টালবাহানা করে এবং যে হিজরতের পর বেদুঈন হয়ে মুরতাদ হয়ে যায়, তারা কিয়ামতের দিন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুখে লা‘নতপ্রাপ্ত (অভিশপ্ত) হবে।









মুসনাদ আশ শাশী (858)


858 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَبَلَةَ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا خَلَفٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّكَ لَتَنْظُرُ إِلَى الطَّيْرِ فِي الْجَنَّةِ فَتَشْتَهِيهِ فَيَخِرُّ بَيْنَ يَدَيْكَ مَشْوِيًّا»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: "নিশ্চয়ই তুমি জান্নাতে পাখির দিকে দৃষ্টিপাত করবে এবং তা কামনা করবে। তৎক্ষণাৎ তা ভুনা (সেঁকা বা ঝলসানো) অবস্থায় তোমার সামনে এসে পতিত হবে।"









মুসনাদ আশ শাশী (859)


859 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ خُمَيْرِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمَّا أُمِرَ بِالْمَصَاحِفِ أَنْ تُغَيَّرَ سَاءَ ذَلِكَ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: «مِنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَغُلَّ مُصْحَفًا فَلْيَفْعَلْ؛ فَإِنَّهُ مَنْ غَلَّ شَيْئًا جَاءَ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «لَقَدْ قَرَأْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً، وَزَيْدٌ صَبِيٌّ مِنَ الصِّبْيَانِ، أَفَأَتْرُكُ مَا أَخَذْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, যখন মুসহাফসমূহ পরিবর্তন করার নির্দেশ দেওয়া হলো, তখন ইবনে মাসঊদ তাতে অসন্তুষ্ট হলেন। তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ একটি মুসহাফ লুকিয়ে (সংরক্ষণ করে) রাখতে সক্ষম, সে যেন তা করে; কারণ যে ব্যক্তি কোনো কিছু গোপন করে, সে কিয়ামতের দিন তা নিয়েই উপস্থিত হবে।” এরপর আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) বললেন: “নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুখ থেকে সত্তরটি সূরা পাঠ করেছিলাম, যখন যায়েদ ছিল শিশুদের মধ্যে একজন বালক মাত্র। তাহলে কি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মুখ থেকে যা নিয়েছি তা ছেড়ে দেব?”









মুসনাদ আশ শাশী (860)


860 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا مُحَاضِرٌ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَارِ، فَأُنْزِلَتْ سُورَةُ الْمُرْسَلَاتِ، فَقَرَأْتُهَا قَرِيبًا مِمَّا أَقْرَأَنِي، فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي بِأَيِّ الْآيَتَيْنِ خَتَمَهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন: “আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন সূরা আল-মুরসালাত নাযিল হলো। আমি তা পাঠ করলাম, প্রায় তেমনই যেমনটি তিনি আমাকে পাঠ করিয়েছিলেন। আল্লাহর কসম! আমি জানি না, তিনি শেষের দুটি আয়াতের মধ্যে কোনটি দিয়ে তা শেষ করেছিলেন।”









মুসনাদ আশ শাশী (861)


861 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا يَزِيدُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْحَرَشِيُّ، نا الْفَضْلُ بْنُ الْأَغَرِّ الْكِلَابِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْمًا فَقَالَ لَهُمْ: هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ: «وَعِزَّتِي لَا يُصَلِّيهَا عَبْدٌ لِوَقْتِهَا إِلَّا أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ صَلَّى لِغَيْرِ وَقْتِهَا إِنْ شِئْتُ رَحِمْتُهُ وَإِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُهُ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের নিকট এলেন এবং তাদের বললেন, ‘তোমরা কি জানো, তোমাদের রব কী বলছেন?’ তাঁরা বললেন, ‘আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি তিনবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন: (আল্লাহ তাআলা বলেন) ‘আমার ইজ্জত ও প্রতিপত্তির কসম! যে বান্দা তার সালাত সময়মতো আদায় করবে, আমি অবশ্যই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো। আর যে ব্যক্তি তা (সালাত) সময় শেষ করে আদায় করবে, আমি চাইলে তাকে ক্ষমা করব এবং চাইলে তাকে শাস্তি দেব।’









মুসনাদ আশ শাশী (862)


862 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ أَبِي وَاصِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ الْمُحِلَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘মুহিল’ (হালালকারী পুরুষ বা সাময়িক স্বামী) এবং ‘মুহাল্লাল লাহু’ (যার জন্য হালাল করা হয়েছে অর্থাৎ প্রথম স্বামী) উভয়ের প্রতি অভিসম্পাত (লা'নত) করেছেন।









মুসনাদ আশ শাশী (863)


863 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، بَيَّاعُ الزَّادِ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ قَالَ: أَتَيْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ فَوَافَقْتُهُ فَوْقَ الْبَيْتِ، فَلَمْ يَنْزِلْ إِلَيْنَا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَقَالَ: أَخْبَرَنَا أَنَّ «لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي النِّصْفِ مِنَ السَّبْعِ - أَوِ السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ -، وَأَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْضَاءَ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ»




আবূ আকরাব বলেন: আমরা রমযান মাসের একদিন ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহুর কাছে এলাম। আমি তাঁকে ঘরের ছাদে পেলাম। সূর্য ওঠা পর্যন্ত তিনি আমাদের কাছে নিচে নামলেন না। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন। তিনি আমাদের জানিয়েছেন যে, লাইলাতুল ক্বদর (রমযানের) শেষ সাত দিনের মধ্যভাগে—অথবা শেষ সাত দিনের মধ্যে হবে। আর নিশ্চয়ই সূর্য যখন উদিত হয়, তখন তা সাদা হয়ে উদিত হয়, যার কোনো রশ্মি থাকে না।









মুসনাদ আশ শাশী (864)


864 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الرَّمْلِيُّ، نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: كُنَّا نَنْتَظِرُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ بِبَابِهِ إِذْ نَزَلَ عَلَيْنَا مِنْ غُرْفَةٍ وَهُوَ يَقُولُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي نِصْفِ الْبَوَاقِي مِنْ رَمَضَانَ»




আবু আকরাব আল-আসাদী (রহ.) বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর দরজায় তাঁর জন্য অপেক্ষা করছিলাম। হঠাৎ তিনি একটি কক্ষ থেকে আমাদের কাছে নেমে এসে বলতে লাগলেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন! (তিনি বলেন,) "তোমরা রমজানের অবশিষ্ট অংশের অর্ধাংশে লাইলাতুল কদর তালাশ করো।"









মুসনাদ আশ শাশী (865)


865 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ بْنِ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ حَمْرَاءَ، فَهَاجَتْ رِيحٌ فَلَعَنْتُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَلْعَنْ وَلَا تَسُبَّ الرِّيحَ، وَلَكِنِ اسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি লাল চামড়ার একটি তাঁবুর ভেতরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন একটি বাতাস প্রবাহিত হলো, ফলে আমি সেটিকে অভিশাপ দিলাম। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি বাতাসকে অভিশাপ দিও না বা গালি দিও না, বরং আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাও।”









মুসনাদ আশ শাশী (866)


866 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا أَبُو عَوَانَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْأَزْدِيَّ، يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً فَأَحْكَمْتُهَا قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ» ، وَكَانَ خَطُّ الْعَبَّاسِ عَلَى قَوْلِهِ: قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، ثُمَّ لَقَّنُوهُ فَقَالَ: هُوَ كَذَلِكَ




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে সত্তরটি সূরা শিক্ষা দিয়েছেন। যায়িদ ইবনু সাবিত-এর ইসলাম গ্রহণের পূর্বেই আমি সেগুলো আয়ত্ত করেছিলাম।









মুসনাদ আশ শাশী (867)


867 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُسَلِّمُ عَلَى عَشَرَةِ رَهْطٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَا جَمَاعَةَ وَلَا تَتْرَى ثُمَّ يُدْرِكُهُ أَجَلُهُ فِي يَوْمِهِ إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো মুসলিম নেই, যে মুসলিমদের দশটি দলকে সালাম দেয়—না একযোগে, না আলাদা আলাদাভাবে—অতঃপর দিনের বেলায়ই যদি তার মৃত্যু এসে যায়, তবে তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব (অবশ্যম্ভাবী) হয়ে যায়।









মুসনাদ আশ শাশী (868)


868 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ مُغِيثِ بْنِ سُمَيٍّ، وَعُمَيْرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تُبَادِرُوا الْإِمَامَ بِالرُّكُوعِ حَتَّى يَرْكَعَ، وَلَا بِالسُّجُودِ حَتَّى يَسْجُدَ، وَلَا تَرْفَعُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَرْفَعَ؛ فَإِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা রুকূর জন্য ইমামের আগে যেয়ো না, যতক্ষণ না তিনি রুকূ করেন। সিজদার জন্যও (তাঁকে) অতিক্রম করো না, যতক্ষণ না তিনি সিজদা করেন। আর তোমরা তোমাদের মাথা উঠিয়ো না, যতক্ষণ না তিনি (ইমাম) মাথা উঠান। কেননা ইমাম নিযুক্ত করা হয়েছে তাঁর অনুসরণ করার জন্য।









মুসনাদ আশ শাশী (869)


869 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي ثَمَانِينَ رَجُلًا أَوْ نَحْوٍ مِنْ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ، مَا رَأَيْتُ مِثْلَ صَفَحَاتِ وُجُوهِهِمْ لِقَوْمٍ قَطُّ إِذْ تَحَدَّثُوا عَنِ النِّسَاءِ فَتَحَدَّثَ مَعَهُمْ حَتَّى أَحْبَبْتُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ انْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، فَإِنَّكُمْ وُلَاةُ هَذَا الْأَمْرِ مَا أَطَعْتُمُ اللَّهَ تَعَالَى، فَإِذَا عَصَيْتُمُوهُ بَعَثَ عَلَيْكُمْ مَنْ يَلْحَاكُمْ نَحْوَ هَذَا الْقَضِيبِ» ، ثُمَّ لَحَا قَضِيبًا فِي يَدَهِ، فَإِذَا مَا لَحَتْهُ أَبْيَضُ يَصْلِدُ




ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরাইশদের আশিজন বা কাছাকাছি আশিজন লোকের মধ্যে উপবিষ্ট ছিলেন। আমি কখনও কোনো গোত্রের লোকদের এত সুন্দর মুখমণ্ডল দেখিনি। যখন তারা নারীদের বিষয়ে আলোচনা শুরু করল, তখন তিনিও তাদের সাথে আলোচনা করলেন, এমনকি আমি চাইলাম যে তিনি যেন নীরব হয়ে যান। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মনোযোগ দিলেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা'দ (অতঃপর), হে কুরাইশ সম্প্রদায়! তোমরা এই বিষয়ের (নেতৃত্বের) অভিভাবক (কর্তা), যতক্ষণ তোমরা আল্লাহ তাআ'লার আনুগত্য করবে। কিন্তু যখন তোমরা তাঁর অবাধ্য হবে, তখন তিনি তোমাদের উপর এমন কাউকে চাপিয়ে দেবেন, যে তোমাদেরকে এই লাঠির মতো চেঁছে দেবে (ছাল তুলে নেবে)।" এরপর তিনি তাঁর হাতে থাকা একটি লাঠি চেঁছে দিলেন, আর যখন তিনি তা চাইলেন, তখন তা সাদা ও উজ্জ্বল হয়ে উঠল।









মুসনাদ আশ শাশী (870)


870 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে গোশত খেতে দেখেছি। এরপর তিনি নামাযের জন্য দাঁড়ালেন, কিন্তু পানি স্পর্শ করেননি।









মুসনাদ আশ শাশী (871)


871 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التِّرْمِذِيُّ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا النَّضْرُ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ ذَرًّا، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلنِّسَاءِ: «تَصَدَّقْنَ؛ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ» ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ، لَيْسَتْ مِنْ أَعْقَلِهِنَّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِيمَنْ أَوْ بِمَ أَوْ لِمَ؟ قَالَ: «إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ» ، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصِي الْعَقْلِ وَالدَّيْنِ أَغْلَبَ لِلرِّجَالِ ذَوِي الْأَمْرِ عَلَى أَمْرِهِمْ ـ مِنَ النِّسَاءِ» ، قِيلَ: وَمَا نُقْصَانُ عَقْلِهَا وَدِينِهَا؟ قَالَ: «أَمَّا نُقْصَانُ عَقْلِهَا، فَإِنَّهَا جُعِلَتْ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ كَشَهَادَةِ رَجُلٍ، وَأَمَّا نُقْصَانُ دِينِهَا، فَإِنَّهَا يَأْتِي عَلَيْهَا كَذَا وَكَذَا مِنْ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَا تُصَلِّي لِلَّهِ صَلَاةً»




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীদের উদ্দেশ্যে বললেন: "তোমরা সাদকা করো; কেননা তোমরাই হবে জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠ।"

তখন একজন নারী— যে উঁচু মর্যাদার নারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিল না, না ছিল তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী— বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! কীসের কারণে (আমরা সংখ্যাগরিষ্ঠ হব)?"

তিনি (সাঃ) বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা বেশি পরিমাণে লা‘নত (অভিশাপ) করো এবং তোমরা তোমাদের সঙ্গীর (স্বামীর) প্রতি অকৃতজ্ঞ হও।"

এবং আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাঃ) বললেন: "আমি নারীদের চেয়ে এমন কোনো বুদ্ধি ও ধর্মে কমতি সম্পন্ন কাউকে দেখিনি, যারা কর্তৃত্বশীল পুরুষদের ওপর তাদের কর্তৃত্বকে চাপিয়ে দিতে অধিক সক্ষম।"

জিজ্ঞাসা করা হলো: "তাদের বুদ্ধি ও ধর্মের কমতি কী?"

তিনি বললেন: "তাদের বুদ্ধির কমতি হলো, একজন পুরুষের সাক্ষ্যের সমান দু’জন নারীর সাক্ষ্যকে ধার্য করা হয়েছে। আর তাদের ধর্মের কমতি হলো, এমন বহু দিন-রাত তাদের উপর দিয়ে যায় যখন তারা আল্লাহর জন্য কোনো সালাত আদায় করে না।"









মুসনাদ আশ শাশী (872)


872 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «قَطَعَ يَدَ امْرَأَةٍ سَرَقَتْ حُلِيًّا»




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মহিলার হাত কেটেছিলেন, যে অলংকার (বা গহনা) চুরি করেছিল।









মুসনাদ আশ শাশী (873)


873 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ نَقَصَ التَّكْبِيرَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: نَقَصُوهَا نَقَصَهُمُ اللَّهَ، فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ওয়ালীদ ইবনে উকবাহ হলো প্রথম ব্যক্তি, যে তাকবীরকে সংক্ষেপ করেছে। অতঃপর আবদুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) বললেন: তারা এটাকে সংক্ষেপ করেছে, আল্লাহ তাদের (কল্যাণ) সংক্ষেপ করুন। কারণ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি... (এরপর হাদীসটির বাকি অংশ)।