মুসনাদ আশ শাশী
861 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا يَزِيدُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْحَرَشِيُّ، نا الْفَضْلُ بْنُ الْأَغَرِّ الْكِلَابِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى أَصْحَابِهِ يَوْمًا فَقَالَ لَهُمْ: هَلْ تَدْرُونَ مَا يَقُولُ رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَهَا ثَلَاثًا قَالَ: «وَعِزَّتِي لَا يُصَلِّيهَا عَبْدٌ لِوَقْتِهَا إِلَّا أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ صَلَّى لِغَيْرِ وَقْتِهَا إِنْ شِئْتُ رَحِمْتُهُ وَإِنْ شِئْتُ عَذَّبْتُهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের নিকট এলেন এবং তাদের বললেন, ‘তোমরা কি জানো, তোমাদের রব কী বলছেন?’ তাঁরা বললেন, ‘আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি তিনবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন: (আল্লাহ তাআলা বলেন) ‘আমার ইজ্জত ও প্রতিপত্তির কসম! যে বান্দা তার সালাত সময়মতো আদায় করবে, আমি অবশ্যই তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবো। আর যে ব্যক্তি তা (সালাত) সময় শেষ করে আদায় করবে, আমি চাইলে তাকে ক্ষমা করব এবং চাইলে তাকে শাস্তি দেব।’
862 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ أَبِي وَاصِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ الْمُحِلَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘মুহিল’ (হালালকারী পুরুষ বা সাময়িক স্বামী) এবং ‘মুহাল্লাল লাহু’ (যার জন্য হালাল করা হয়েছে অর্থাৎ প্রথম স্বামী) উভয়ের প্রতি অভিসম্পাত (লা'নত) করেছেন।
863 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، بَيَّاعُ الزَّادِ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ قَالَ: أَتَيْنَا ابْنَ مَسْعُودٍ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ فَوَافَقْتُهُ فَوْقَ الْبَيْتِ، فَلَمْ يَنْزِلْ إِلَيْنَا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَقَالَ: أَخْبَرَنَا أَنَّ «لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي النِّصْفِ مِنَ السَّبْعِ - أَوِ السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ -، وَأَنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ حِينَ تَطْلُعُ بَيْضَاءَ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ»
আবূ আকরাব বলেন: আমরা রমযান মাসের একদিন ইবনে মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহুর কাছে এলাম। আমি তাঁকে ঘরের ছাদে পেলাম। সূর্য ওঠা পর্যন্ত তিনি আমাদের কাছে নিচে নামলেন না। আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন। তিনি আমাদের জানিয়েছেন যে, লাইলাতুল ক্বদর (রমযানের) শেষ সাত দিনের মধ্যভাগে—অথবা শেষ সাত দিনের মধ্যে হবে। আর নিশ্চয়ই সূর্য যখন উদিত হয়, তখন তা সাদা হয়ে উদিত হয়, যার কোনো রশ্মি থাকে না।
864 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الرَّمْلِيُّ، نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ: كُنَّا نَنْتَظِرُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ بِبَابِهِ إِذْ نَزَلَ عَلَيْنَا مِنْ غُرْفَةٍ وَهُوَ يَقُولُ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي نِصْفِ الْبَوَاقِي مِنْ رَمَضَانَ»
আবু আকরাব আল-আসাদী (রহ.) বলেন, আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর দরজায় তাঁর জন্য অপেক্ষা করছিলাম। হঠাৎ তিনি একটি কক্ষ থেকে আমাদের কাছে নেমে এসে বলতে লাগলেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন! (তিনি বলেন,) "তোমরা রমজানের অবশিষ্ট অংশের অর্ধাংশে লাইলাতুল কদর তালাশ করো।"
865 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، نا أَبُو غَسَّانَ، نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ بْنِ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ حَمْرَاءَ، فَهَاجَتْ رِيحٌ فَلَعَنْتُهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَلْعَنْ وَلَا تَسُبَّ الرِّيحَ، وَلَكِنِ اسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি লাল চামড়ার একটি তাঁবুর ভেতরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন একটি বাতাস প্রবাহিত হলো, ফলে আমি সেটিকে অভিশাপ দিলাম। তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তুমি বাতাসকে অভিশাপ দিও না বা গালি দিও না, বরং আল্লাহর কাছে এর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাও।”
866 - حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، نا أَبُو سَلَمَةَ، نا أَبُو عَوَانَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْأَزْدِيَّ، يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ: «أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ سُورَةً فَأَحْكَمْتُهَا قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ» ، وَكَانَ خَطُّ الْعَبَّاسِ عَلَى قَوْلِهِ: قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، ثُمَّ لَقَّنُوهُ فَقَالَ: هُوَ كَذَلِكَ
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে সত্তরটি সূরা শিক্ষা দিয়েছেন। যায়িদ ইবনু সাবিত-এর ইসলাম গ্রহণের পূর্বেই আমি সেগুলো আয়ত্ত করেছিলাম।
867 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ قَالَ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُسَلِّمُ عَلَى عَشَرَةِ رَهْطٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَا جَمَاعَةَ وَلَا تَتْرَى ثُمَّ يُدْرِكُهُ أَجَلُهُ فِي يَوْمِهِ إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো মুসলিম নেই, যে মুসলিমদের দশটি দলকে সালাম দেয়—না একযোগে, না আলাদা আলাদাভাবে—অতঃপর দিনের বেলায়ই যদি তার মৃত্যু এসে যায়, তবে তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব (অবশ্যম্ভাবী) হয়ে যায়।
868 - حَدَّثَنَا صَاحِبُ بْنُ مَحْمُودٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ مُغِيثِ بْنِ سُمَيٍّ، وَعُمَيْرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تُبَادِرُوا الْإِمَامَ بِالرُّكُوعِ حَتَّى يَرْكَعَ، وَلَا بِالسُّجُودِ حَتَّى يَسْجُدَ، وَلَا تَرْفَعُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّى يَرْفَعَ؛ فَإِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা রুকূর জন্য ইমামের আগে যেয়ো না, যতক্ষণ না তিনি রুকূ করেন। সিজদার জন্যও (তাঁকে) অতিক্রম করো না, যতক্ষণ না তিনি সিজদা করেন। আর তোমরা তোমাদের মাথা উঠিয়ো না, যতক্ষণ না তিনি (ইমাম) মাথা উঠান। কেননা ইমাম নিযুক্ত করা হয়েছে তাঁর অনুসরণ করার জন্য।
869 - حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي ثَمَانِينَ رَجُلًا أَوْ نَحْوٍ مِنْ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ، مَا رَأَيْتُ مِثْلَ صَفَحَاتِ وُجُوهِهِمْ لِقَوْمٍ قَطُّ إِذْ تَحَدَّثُوا عَنِ النِّسَاءِ فَتَحَدَّثَ مَعَهُمْ حَتَّى أَحْبَبْتُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ انْتَبَهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، فَإِنَّكُمْ وُلَاةُ هَذَا الْأَمْرِ مَا أَطَعْتُمُ اللَّهَ تَعَالَى، فَإِذَا عَصَيْتُمُوهُ بَعَثَ عَلَيْكُمْ مَنْ يَلْحَاكُمْ نَحْوَ هَذَا الْقَضِيبِ» ، ثُمَّ لَحَا قَضِيبًا فِي يَدَهِ، فَإِذَا مَا لَحَتْهُ أَبْيَضُ يَصْلِدُ
ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরাইশদের আশিজন বা কাছাকাছি আশিজন লোকের মধ্যে উপবিষ্ট ছিলেন। আমি কখনও কোনো গোত্রের লোকদের এত সুন্দর মুখমণ্ডল দেখিনি। যখন তারা নারীদের বিষয়ে আলোচনা শুরু করল, তখন তিনিও তাদের সাথে আলোচনা করলেন, এমনকি আমি চাইলাম যে তিনি যেন নীরব হয়ে যান। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মনোযোগ দিলেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আম্মা বা'দ (অতঃপর), হে কুরাইশ সম্প্রদায়! তোমরা এই বিষয়ের (নেতৃত্বের) অভিভাবক (কর্তা), যতক্ষণ তোমরা আল্লাহ তাআ'লার আনুগত্য করবে। কিন্তু যখন তোমরা তাঁর অবাধ্য হবে, তখন তিনি তোমাদের উপর এমন কাউকে চাপিয়ে দেবেন, যে তোমাদেরকে এই লাঠির মতো চেঁছে দেবে (ছাল তুলে নেবে)।" এরপর তিনি তাঁর হাতে থাকা একটি লাঠি চেঁছে দিলেন, আর যখন তিনি তা চাইলেন, তখন তা সাদা ও উজ্জ্বল হয়ে উঠল।
870 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ، نا مُصْعَبٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْكُلُ اللَّحْمَ ثُمَّ يَقُومُ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে গোশত খেতে দেখেছি। এরপর তিনি নামাযের জন্য দাঁড়ালেন, কিন্তু পানি স্পর্শ করেননি।
871 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التِّرْمِذِيُّ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا النَّضْرُ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ ذَرًّا، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلنِّسَاءِ: «تَصَدَّقْنَ؛ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ» ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ، لَيْسَتْ مِنْ أَعْقَلِهِنَّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِيمَنْ أَوْ بِمَ أَوْ لِمَ؟ قَالَ: «إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ» ، وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصِي الْعَقْلِ وَالدَّيْنِ أَغْلَبَ لِلرِّجَالِ ذَوِي الْأَمْرِ عَلَى أَمْرِهِمْ ـ مِنَ النِّسَاءِ» ، قِيلَ: وَمَا نُقْصَانُ عَقْلِهَا وَدِينِهَا؟ قَالَ: «أَمَّا نُقْصَانُ عَقْلِهَا، فَإِنَّهَا جُعِلَتْ شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ كَشَهَادَةِ رَجُلٍ، وَأَمَّا نُقْصَانُ دِينِهَا، فَإِنَّهَا يَأْتِي عَلَيْهَا كَذَا وَكَذَا مِنْ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَا تُصَلِّي لِلَّهِ صَلَاةً»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নারীদের উদ্দেশ্যে বললেন: "তোমরা সাদকা করো; কেননা তোমরাই হবে জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠ।"
তখন একজন নারী— যে উঁচু মর্যাদার নারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিল না, না ছিল তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী— বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! কীসের কারণে (আমরা সংখ্যাগরিষ্ঠ হব)?"
তিনি (সাঃ) বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা বেশি পরিমাণে লা‘নত (অভিশাপ) করো এবং তোমরা তোমাদের সঙ্গীর (স্বামীর) প্রতি অকৃতজ্ঞ হও।"
এবং আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাঃ) বললেন: "আমি নারীদের চেয়ে এমন কোনো বুদ্ধি ও ধর্মে কমতি সম্পন্ন কাউকে দেখিনি, যারা কর্তৃত্বশীল পুরুষদের ওপর তাদের কর্তৃত্বকে চাপিয়ে দিতে অধিক সক্ষম।"
জিজ্ঞাসা করা হলো: "তাদের বুদ্ধি ও ধর্মের কমতি কী?"
তিনি বললেন: "তাদের বুদ্ধির কমতি হলো, একজন পুরুষের সাক্ষ্যের সমান দু’জন নারীর সাক্ষ্যকে ধার্য করা হয়েছে। আর তাদের ধর্মের কমতি হলো, এমন বহু দিন-রাত তাদের উপর দিয়ে যায় যখন তারা আল্লাহর জন্য কোনো সালাত আদায় করে না।"
872 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «قَطَعَ يَدَ امْرَأَةٍ سَرَقَتْ حُلِيًّا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মহিলার হাত কেটেছিলেন, যে অলংকার (বা গহনা) চুরি করেছিল।
873 - حَدَّثَنَا الدُّورِيُّ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ نَقَصَ التَّكْبِيرَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: نَقَصُوهَا نَقَصَهُمُ اللَّهَ، فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ওয়ালীদ ইবনে উকবাহ হলো প্রথম ব্যক্তি, যে তাকবীরকে সংক্ষেপ করেছে। অতঃপর আবদুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) বললেন: তারা এটাকে সংক্ষেপ করেছে, আল্লাহ তাদের (কল্যাণ) সংক্ষেপ করুন। কারণ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি... (এরপর হাদীসটির বাকি অংশ)।
874 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ نَقَصَ التَّكْبِيرَ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: نَقَصُوهَا نَقَصَهُمُ اللَّهُ، وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَكَعَ وَكُلَّمَا سَجَدَ وَكُلَّمَا رَفَعَ
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সর্বপ্রথম যে ব্যক্তি তাকবীর কমানোর কাজ করেছিল, সে হলো ওয়ালীদ ইবনু উকবাহ। ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তারা তা কমিয়েছে, আল্লাহ তাদের হ্রাস করুন। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি যখনই রুকূ' করতেন, যখনই সিজদা করতেন এবং যখনই (রুকূ' বা সিজদা থেকে) উঠতেন, তখনই তাকবীর বলতেন।
875 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، نا أَبُو يَحْيَى، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «مِنَ السُّنَّةِ الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: জুমু‘আর দিনে গোসল করা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।
876 - حَدَّثَنَا عِيسَى الْعَسْقَلَانِيُّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الرَّمْلِيُّ، نا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: ` عَجِبَ رَبُّنَا مِنْ رَجُلَيْنِ: رَجُلٌ ثَارَ عَنْ وِطَائِهِ وَلِحَافِهِ مِنْ بَيْنِ حَيِّهِ وَأَهْلِهِ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ: يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ: «انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي ثَارَ عَنْ وِطَائِهِ وَلِحَافِهِ مِنْ بَيْنِ حَيِّهِ وَأَهْلِهِ إِلَى صَلَاتِهِ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدِي وَشَفَقًا مِمَّا عِنْدِي» ، وَرَجُلٌ غَزَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَانْهَزَمَ مَعَ أَصْحَابِهِ، فَعَلِمَ مَا عَلَيْهِ فِي الِانْهِزَامِ، وَمَالَهُ فِي الرُّجُوعِ، فَرَجَعَ حَتَّى أُهْرِيقَ دَمُهُ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لِمَلَائِكَتِهِ: «انْظُرُوا إِلَى عَبْدٍ رَجَعَ رَغْبَةً فِيمَا عِنْدِي وَشَفَقًا مِمَّا عِنْدِي حَتَّى أُهْرِيقَ دَمُهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমাদের প্রতিপালক দুইজন ব্যক্তির প্রতি বিস্মিত হন।
১. একজন ব্যক্তি যে তার আরামের বিছানা ও কম্বল ছেড়ে তার স্বজন ও পরিবারের মাঝখান থেকে সালাতের জন্য উঠে দাঁড়ায়। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর ফেরেশতাদেরকে বলেন: ‘আমার বান্দার দিকে তাকাও, সে আমার কাছে যা আছে তার প্রতি আকাঙ্ক্ষা এবং আমার কাছে যা আছে তার ভয় নিয়ে তার আরামের বিছানা ও কম্বল ছেড়ে তার স্বজন ও পরিবারের মাঝখান থেকে সালাতের জন্য উঠে দাঁড়িয়েছে।’
২. আর একজন ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে যুদ্ধে গেল, কিন্তু তার সাথীদের সাথে পরাজিত হয়ে পশ্চাদপসরণ করল। অতঃপর সে পলায়ন করার কারণে তার উপর কী (দায়িত্ব) রয়েছে এবং ফিরে আসার কারণে তার জন্য কী (পুরস্কার) রয়েছে তা জানতে পারল। অতঃপর সে ফিরে এলো, এমনকি তার রক্ত ঝরে গেল (শহীদ হলো)। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর ফেরেশতাদেরকে বলেন: ‘আমার বান্দার দিকে তাকাও, সে আমার নিকট যা আছে তার প্রতি আকাঙ্ক্ষা ও আমার নিকট যা আছে তার ভয় নিয়ে ফিরে এলো, এমনকি তার রক্ত ঝরে গেল।’
877 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، نا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْهَمْدَانِيُّ، نا أَبَانُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الدِّينَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ، فَمَنْ أَعْطَاهُ الدِّينَ فَقَدْ أَحَبَّهُ»
ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমাদের মাঝে তোমাদের চরিত্র (আখলাক) বণ্টন করেছেন, যেমন তিনি তোমাদের মাঝে তোমাদের রিযিক (জীবিকা) বণ্টন করেছেন। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা দুনিয়া (সম্পদ) তাকেও দেন যাকে তিনি ভালোবাসেন এবং তাকেও দেন যাকে তিনি ভালোবাসেন না। কিন্তু তিনি দ্বীন কেবল তাকেই দেন যাকে তিনি ভালোবাসেন। অতএব, আল্লাহ যাকে দ্বীন দান করেছেন, নিশ্চয়ই তিনি তাকে ভালোবেসেছেন।"
878 - حَدَّثَنَا الْعَسْقَلَانِيُّ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حَبَسُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، مَلَأَ اللَّهُ بُطُونَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তারা আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে সূর্য ডুবে যাওয়া পর্যন্ত বিরত রেখেছে। আল্লাহ তাদের পেট এবং তাদের কবরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করুন।”
879 - نا أَبُو قِلَابَةَ الرِّقَاشِيُّ، نا أَبُو عَامِرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: شَغَلَ الْمُشْرِكُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اللَّهُمَّ كَمَا شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى فَامْلَأْ قُبُورَهُمْ أَوْ بُيُوتَهُمْ نَارًا» - أَوْ قَالَ: «حَشَا اللَّهُ قُبُورَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ نَارًا» -
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুশরিকরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আসরের সালাত থেকে সূর্য অস্তমিত হওয়া পর্যন্ত বিরত রেখেছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হে আল্লাহ! তারা যেমন আমাদেরকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) থেকে বিরত রেখেছে, তেমনি তাদের কবরসমূহ অথবা তাদের ঘরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করে দিন।" – অথবা (তিনি বলেছেন): "আল্লাহ তাদের কবরসমূহ ও তাদের ঘরসমূহ আগুন দ্বারা পূর্ণ করুন।"
880 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، نا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «أَحْسَنُ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنُ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم، وَشَرُّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَإِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ، وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ، وَعَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ؛ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَلَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدِ اللَّهِ صِدِّيقًا وَيَثْبُتَ الْبِرُّ فِي قَلْبِهِ فَلَا يَكُونُ لِلْفُجُورِ مَوْضِعُ إِبْرَةٍ يَسْتَقِرُّ فِيهِ، أَلَا وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ؛ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، لَا يَزَالُ الْعَبْدُ يَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ كَذَّابًا وَيَثْبُتَ الْفُجُورُ فِي قَلْبِهِ، فَلَا يَكُونُ لِلْبِرِّ مَوْضِعُ إِبْرَةٍ يَسْتَقِرُّ فِيهِ»
আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: সর্বশ্রেষ্ঠ বাণী হলো আল্লাহর কিতাব, আর সর্বশ্রেষ্ঠ আদর্শ হলো মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর আদর্শ। আর নিকৃষ্টতম কাজ হলো (দ্বীনের মধ্যে) নতুন সৃষ্ট বিষয়সমূহ। আর নিশ্চয়ই তোমাদেরকে যে বিষয়ে সতর্ক করা হয়েছে, তা অবশ্যম্ভাবী, এবং তোমরা তা ব্যর্থ করতে পারবে না।
তোমরা সত্যবাদীতার উপর অবিচল থাকো; কারণ তা জান্নাতের দিকে পথ দেখায়। আর বান্দা সর্বদা সত্য বলতে থাকে, একসময় আল্লাহর নিকট তাকে ‘সিদ্দীক’ (সত্যবাদী) হিসেবে লিখে নেওয়া হয় এবং তার হৃদয়ে নেক কাজ (আল-বিরর) এমনভাবে গেঁথে যায় যে, তাতে পাপাচার (আল-ফুজুর) স্থায়ী হওয়ার জন্য এক সূঁচ পরিমাণ স্থানও থাকে না।
সাবধান! তোমরা মিথ্যা পরিহার করো; কারণ তা পাপাচারের দিকে পথ দেখায়। বান্দা সর্বদা মিথ্যা বলতে থাকে, অবশেষে তাকে ‘কায্যাব’ (মিথ্যাবাদী) হিসেবে লিখে নেওয়া হয় এবং তার হৃদয়ে পাপাচার (ফুজুর) এমনভাবে গেঁথে যায় যে, তাতে নেক কাজের (বিরর) স্থায়ী হওয়ার জন্য এক সূঁচ পরিমাণ স্থানও থাকে না।