হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1041)


1041 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَارِبٍ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا شَرِبْتَ؟»، قَالَ: مَا شَرِبْتُ خَمْرًا، إِنَّمَا هِيَ زَبِيبَاتٌ وَتَمَرَاتٌ جَعَلْتُهُنَّ فِي دُبَّاءٍ لِي، «فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1041 - صحيح




আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক পানকারী ব্যক্তিকে আনা হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কী পান করেছ?"

সে বললো, "আমি মদ (খমর) পান করিনি। এটি ছিল শুধু কিশমিশ ও খেজুর, যা আমি আমার লাউয়ের পাত্রে (দুব্বা-তে) রেখেছিলাম।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিশমিশ ও খেজুর একসাথে মিশিয়ে (নাবীয) তৈরি করতে নিষেধ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1042)


1042 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: «لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يُجْنِبَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ غَيْرِكَ وَغَيرِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1042 - ضعيف




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি এবং আপনি ব্যতীত অন্য কারও জন্য এই মসজিদে জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় অবস্থান করা বৈধ নয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1043)


1043 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ وَافَقَ صِيَامُهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَعَادَ مَرِيضًا، وَشَهِدَ جَنَازَةً، وَتَصَدَّقَ، وَأَعْتَقَ، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1043 - صحيح لغيره




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তির রোযা জুমু’আর দিনে হলো (অর্থাৎ জুমু’আর দিন রোযা রাখলো), আর সে একজন রোগীকে দেখতে গেল, একটি জানাযায় অংশ নিল, সাদকা (দান) করলো এবং দাস মুক্ত করলো— তার জন্য জান্নাত অবধারিত হয়ে গেল।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1044)


1044 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، وَأَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَشِيرٍ الْخَوْلَانِيِّ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ قَيْسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَمْسٌ مَنْ عَمِلَهُنَّ فِي يَوْمٍ كَتَبَهُ اللَّهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ: مَنْ صَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَرَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَشَهِدَ جَنَازَةً، وَأَعْتَقَ رَقَبَةً "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1044 - صحيح لغيره




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: পাঁচটি কাজ রয়েছে, যে ব্যক্তি সেগুলো একদিনে সম্পাদন করবে, আল্লাহ তাকে জান্নাতীদের অন্তর্ভুক্ত করবেন: যে জুমার দিনে রোজা রাখল, এবং জুমার (সালাতের জন্য) গেল, এবং কোনো জানাযায় উপস্থিত হলো, এবং একটি দাসকে মুক্ত করলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1045)


1045 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَوْعُوكٌ، عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ فَوَجَدَ حَرَّهَا فَوْقَ الْقَطِيفَةِ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: مَا أَشَدَّ حَرَّ حُمَّاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّا كَذَلِكَ يُشَدَّدُ عَلَيْنَا الْبَلَاءُ وَيُضَاعَفُ لَنَا الْأَجْرُ»، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَشَدُّ النَّاسِ بَلَاءً؟ قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ وَالصَّالِحُونَ، لَقَدْ كَانَ أَحَدُهُمْ يُبْتَلَى بِالْفَقْرِ حَتَّى مَا يَجِدُ إِلَّا الْعَبَاءَةَ يَحْويهَا فَيَلْبَسَهَا، وَيُبْتَلَى بِالْقُمَّلِ حَتَّى يَقْتُلَهُ، وَلَأَحَدُهُمْ كَانَ أَشَدَّ فَرَحًا بِالْبَلَاءِ مِنْكُمْ بِالْعَطَاءِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1045 - حسن




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন, তখন তিনি জ্বরে আক্রান্ত ছিলেন এবং তাঁর গায়ে একটি মোটা চাদর (বা কম্বল) ছিল। (আবু সাঈদ) তাঁর (নবীর) উপর হাত রাখলেন এবং চাদরের উপর দিয়েই জ্বরের তীব্র উষ্ণতা অনুভব করলেন।

তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার জ্বরের উষ্ণতা কত তীব্র!

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আমরা এমনই—আমাদের উপর বিপদাপদকে কঠিন করা হয় এবং আমাদের জন্য প্রতিদানকে বহুগুণে বাড়িয়ে দেওয়া হয়।”

আমরা (সাহাবীগণ) বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! মানুষের মধ্যে কারা সবচেয়ে বেশি বিপদের সম্মুখীন হন?

তিনি বললেন: “নবীগণ এবং নেককার (সৎ) লোকেরা। তাদের মধ্যে কেউ কেউ এমন দারিদ্র্যের সম্মুখীন হতেন যে, তিনি গায়ে জড়ানোর জন্য একটি মাত্র জীর্ণ চাদর (বা আলখাল্লা) ছাড়া আর কিছুই পেতেন না এবং সেটাই পরিধান করতেন। আর (কেউ কেউ) উকুন দ্বারা এমনভাবে আক্রান্ত হতেন যে, তা তাকে প্রায় মেরে ফেলত (বা তাকে কষ্ট দিতে দিতে শেষ করে দিত)। তাদের কেউ কেউ তোমাদের দানের প্রাপ্তিতে খুশি হওয়ার চেয়েও বিপদে পতিত হয়ে বেশি আনন্দিত হতেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1046)


1046 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يَقُولُ الرَّبُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: سَيَعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ الْيَوْمَ مَنْ أَهْلُ الْكَرَمِ "، فَقِيلَ: مَنْ أَهْلُ الْكَرْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «مَجَالِسُ الذِّكْرِ فِي الْمَسَاجِدِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1046 - منكر




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"কিয়ামতের দিন রব (আল্লাহ) বলবেন, ’আজ সমবেত জনতা জানতে পারবে কারা সম্মান ও মর্যাদার অধিকারী (আহলুল কারাম)।’"

তখন জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! কারা সেই সম্মানিত ব্যক্তি?"

তিনি বললেন, "মসজিদে যিকিরের মজলিসসমূহের (অংশগ্রহণকারীরা)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1047)


1047 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَمْ يَبْتَئِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا قَطُّ ـ قَالَ: فَسَّرَهُ قَتَادَةُ: لَمْ يَدَّخِرْ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرًا قَطُّ ـ قَالَ لِبَنِيهِ عِنْدَ الْمَوْتِ: أَيْ بَنِيَّ، أَيُّ أَبٍ كُنْتُ لَكُمْ؟ قَالُوا: خَيْرَ أَبٍ، قَالَ: فَإِذَا مُتُّ فَاحْرَقُونِي، أَوْ قَالَ: فَاسْحَقُونِي، أَوْ قَالَ: انْتَهِكُونِي، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ رِيحٍ عَاصِفٍ فَذَرُّونِي، قَالَ: فَمَاتَ فَفُعِلَ بِهِ ذَلِكَ، فَقَالَ اللَّهُ: كُنْ فَكَانَ كَأَسْرَعِ مِنْ طَرْفَةِ الْعَيْنِ، فَقَالَ اللَّهُ: أَيْ عَبْدِ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ؟ قَالَ: مَخَافَتُكَ أَيْ رَبِّ، قَالَ: فَمَا تَلَافَاهُ أَنْ غَفَرَ لَهُ " -[315]-،

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : صالح بن حاتم وثقه ابن حبان وباقي رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1047 - صحيح




আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের পূর্ববর্তীদের মধ্যে এমন একজন লোক ছিল, যে আল্লাহ্‌র কাছে কখনো কোনো নেক কাজ সঞ্চয় করে রাখেনি—(কাতাদা এর ব্যাখ্যা করেছেন, অর্থাৎ সে আল্লাহ্‌র কাছে কখনো কোনো ভালো কাজ জমা রাখেনি)—মৃত্যুর সময় সে তার সন্তানদেরকে বলল, ‘হে আমার ছেলেরা! আমি তোমাদের জন্য কেমন পিতা ছিলাম?’ তারা বলল, ‘সর্বোত্তম পিতা।’ সে বলল, ‘যখন আমি মারা যাব, তখন তোমরা আমাকে জ্বালিয়ে দেবে,’ অথবা সে বলল, ‘আমাকে চূর্ণ-বিচূর্ণ করে ফেলবে,’ অথবা সে বলল, ‘আমাকে ধূলিসাৎ করে দেবে। এরপর যখন প্রবল বাতাস বইতে থাকবে, তখন তোমরা আমাকে (বাতাসে) ছড়িয়ে দেবে।’

"তিনি (নবী সাঃ) বললেন: এরপর লোকটি মারা গেল এবং তার সাথে তেমনই করা হলো। তখন আল্লাহ্‌ বললেন, ‘হও,’ আর সাথে সাথেই সে চোখের পলকের চেয়েও দ্রুত গতিতে তৈরি হয়ে গেল। অতঃপর আল্লাহ তাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে আমার বান্দা! তুমি এ কাজ করতে কেন উদ্বুদ্ধ হয়েছিলে?’ সে বলল, ‘হে আমার রব! আপনার ভয়ই (আমাকে এ কাজ করতে বাধ্য করেছিল)।’ তিনি (নবী সাঃ) বললেন: ফলে তিনি (আল্লাহ) তাকে ক্ষমা করে দিতে বিলম্ব করেননি (অর্থাৎ সাথে সাথেই তাকে ক্ষমা করে দিলেন)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1048)


1048 - قَالَ صَالِحُ بْنُ حَاتِمٍ: قَالَ مُعْتَمِرٌ: قَالَ أَبِي، فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، فَقَالَ: هَكَذَا حَدَّثَنِيهِ سَلْمَانُ، وَزَادَ فِيهِ: «وَذَرُّونِي فِي الْبَحْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1048 - صحيح




সালেহ ইবনু হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মু’তামির (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার পিতা বলেছেন, আমি এই হাদীসটি আবূ উসমান আন-নাহদী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। তখন তিনি বললেন: সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার নিকট ঠিক এমনই বর্ণনা করেছিলেন এবং তিনি এর সাথে আরও যোগ করেছিলেন: "এবং আমাকে সাগরে/সমুদ্রে ছড়িয়ে দিও।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1049)


1049 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الْأَحْوَلُ، وَنَسَخْتُهُ مِنْ نُسْخَةِ عَاصِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَأْخُذَنَّ رَجُلٌ بِيَدِ أَبِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَلَيُقَطِّعَنَّهُ نَارًا يُرِيدُ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، قَالَ: فَيُنَادَى أَنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا مُشْرِكٌ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ الْجَنَّةَ عَلَى كُلِّ مُشْرِكٍ، قَالَ: فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ أَبِي، قَالَ: فَيُحَوَّلُ فِي صُورَةٍ قَبِيحَةٍ وَرِيحٍ مُنْتِنَةٍ، قَالَ: فَيَتْرُكُهُ "، قَالَ: فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرَونَ أَنَّهُ إِبْرَاهِيمُ، وَلَمْ يَزِدْهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1049 - صحيح




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন এক ব্যক্তি তার পিতার হাত ধরবে এবং তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে জান্নাতে প্রবেশ করাতে চাইবে। তখন (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আওয়াজ আসবে: নিশ্চয় জান্নাতে কোনো মুশরিক প্রবেশ করবে না। আল্লাহ তাআলা সকল মুশরিকের জন্য জান্নাত হারাম করে দিয়েছেন। বর্ণনাকারী বলেন: তখন সে বলবে: হে আমার রব! (এই তো) আমার বাবা। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাকে (পিতাটিকে) একটি জঘন্য আকৃতি এবং দুর্গন্ধময় অবস্থায় পরিবর্তন করা হবে। বর্ণনাকারী বলেন: ফলে সে (ছেলে) তাকে ছেড়ে দেবে।” বর্ণনাকারী বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ মনে করতেন যে, এই ব্যক্তি হলেন ইবরাহীম (আঃ)। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এ বিষয়ে তাদের (ধারণা) সম্পর্কে এর বেশি কিছু বলেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1050)


1050 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بِهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ قَالَ: «أَوَتَفْعَلُونَ ذَلِكَ؟ لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا، لَيْسَ مِنْ نَسَمَةٍ قَضَى اللَّهُ أَنْ تَكُونَ إِلَّا وَهِيَ كَائِنَةٌ»، قَالَ: وَكَانَ عُمَرُ، وَابْنُ عُمَرَ يَكْرَهَانِ الْعَزْلَ، وَكَانَ زَيْدٌ، وَابْنُ مَسْعُودٍ يَعْزِلَانِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1050 - صحيح




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ‘আযল’ (সহবাসের সময় বাইরে বীর্যপাত করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো।

তিনি বললেন: “তোমরা কি তা করে থাকো? (তোমরা আযল না করলে) তোমাদের কোনো সমস্যা হবে না। আল্লাহ তাআলা কোনো প্রাণের (মানুষের) অস্তিত্ব হওয়ার ফায়সালা করলে, তা অবশ্যই অস্তিত্ব লাভ করবে।”

বর্ণনাকারী বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আযল’ করাকে অপছন্দ করতেন। আর যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘আযল’ করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1051)


1051 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا اشْتَهَى الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ سِنُّهُ وَوَضْعُهُ وَشَبَابُهُ كَمَا يَشْتَهِي، أَوْ نَحْوَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1051 - حسن




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় মুমিন ব্যক্তি যখন জান্নাতে সন্তান কামনা করবে, তখন তার বয়স, আকৃতি এবং তারুণ্য (যৌবন) হবে যেমন সে আকাঙ্ক্ষা করবে, অথবা অনুরূপ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1052)


1052 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟»، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «خِيَارُكُمُ الْمُوفُونَ الْمُطَيَّبُونَ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْخَفِيَّ التَّقِيَّ»، قَالَ: وَمَرَّ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: «الْحَقُّ مَعَ ذَا، الْحَقُّ مَعَ ذَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : صدقة بن الربيع وثقه ابن حبان والهيثمي وباقي رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1052 - ضعيف




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা মুহাজির ও আনসারদের মধ্য থেকে কয়েকজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘরের কাছে ছিলাম। তিনি আমাদের নিকট বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: "আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম, তাদের বিষয়ে খবর দেব না?"

তারা বললেন: "অবশ্যই।"

তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে উত্তম হলো যারা (ওয়াদা) পূর্ণকারী এবং উত্তম (পবিত্র) উপার্জনের অধিকারী। নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা ভালোবাসেন আত্মগোপনকারী (নিভৃতে ইবাদতকারী) মুত্তাকীকে।"

বর্ণনাকারী বলেন, সেই সময় আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "হক্ক (সত্য) এর সাথে, হক্ক (সত্য) এর সাথে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1053)


1053 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَرَاهُ عَنْ أَبِيهِ ـ شَكَّ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ـ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْأَعْوَادِ وَهُوَ يَقُولُ: «مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1053 - حسن بشواهده




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বরে (কাঠের কাঠামোর উপর) দাঁড়ানো অবস্থায় বলতে শুনেছি: "যা পরিমাণে কম কিন্তু যথেষ্ট, তা সেই বস্তু থেকে উত্তম যা পরিমাণে বেশি কিন্তু উদাসীন করে দেয় (বা আল্লাহর স্মরণ থেকে ভুলিয়ে রাখে)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1054)


1054 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا خَرَجَ ثَلَاثَةٌ فِي سَفَرٍ فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1054 - حسن بشواهده




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তিনজন লোক সফরে বের হয়, তখন তাদের মধ্যে একজন যেন তাদের ইমামতি করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1055)


1055 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، وَيُحِبُّ أَنْ يَرَى نِعْمَتَهُ عَلَى عَبْدِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1055 - صحيح




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ সুন্দর, তিনি সৌন্দর্য পছন্দ করেন। আর তিনি পছন্দ করেন যে, তিনি তাঁর বান্দার উপর তাঁর নিয়ামতের প্রকাশ দেখবেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1056)


1056 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يُعَرِّضُ ـ يَعْنِي فِي الْخَمْرِ ـ فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهَا شَيْءٌ فَلْيَبِعْهُ وَلْيَنْتَفِعْ بِهِ»، فَلَمْ نَلْبَثْ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ الْخَمْرَ، فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الْآيَةُ فَلَا يَبِعْ وَلَا يَشْرَبْ»، قَالَ: فَاسْتَقْبَلَ النَّاسُ مَا كَانَ عِنْدَهُمْ مِنْهَا فَسَفَكُوهَا فِي طُرُقِ الْمَدِينَةِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1056 - صحيح




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা (মদ সম্পর্কে) ইঙ্গিত দিচ্ছেন। সুতরাং যার নিকট মদের কিছু অংশ আছে, সে যেন তা বিক্রি করে দেয় এবং তা দ্বারা উপকৃত হয়।"

এরপর অল্প কিছুদিন অতিবাহিত না হতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মদ হারাম করে দিয়েছেন। সুতরাং যার নিকট এই (নিষেধাজ্ঞার) আয়াত পৌঁছবে, সে যেন তা বিক্রিও না করে এবং পানও না করে।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকেরা তাদের কাছে রক্ষিত মদ নিয়ে মদীনার পথে-ঘাটে ঢেলে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1057)


1057 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ النَّاجِي، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِي، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَتَّجِرُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّي مَعَهُ؟»، قَالَ: فَصَلَّى مَعَهُ رَجُلٌ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1057 - صحيح




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর (সালাত শেষে) একজন লোক আসলো। তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কে আছে যে এই ব্যক্তির সাথে (সওয়াবের) ব্যবসা করবে এবং তার সাথে সালাত আদায় করবে?" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর একজন লোক তার সাথে সালাত আদায় করল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1058)


1058 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، فَعَرَفَ حُدُودَهُ وَحَفِظَ مَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَحْفَظَ مِنْهُ، كَفَّرَ مَا قَبْلَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : عبد الله بن قريط وثقه ابن حبان وباقي رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1058 - ضعيف




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রমজান মাসে রোযা রাখল, অতঃপর তার (রোজার) সীমাসমূহ জানল এবং যা কিছু সংরক্ষণ করা তার জন্য উচিত (বা অপরিহার্য), তা সংরক্ষণ করল, তার পূর্বের (সগিরা) গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1059)


1059 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1059 - صحيح




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি লোক দেখানোর উদ্দেশ্যে (রিয়া) কাজ করে, আল্লাহ তাকে লোক দেখাবেন। আর যে ব্যক্তি খ্যাতি বা শুনাম অর্জনের উদ্দেশ্যে প্রচার করে, আল্লাহও তাকে শুনিয়ে দেবেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (1060)


1060 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1060 - ضعيف




আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি এর (ওযুর শুরুতে) আল্লাহর নাম উল্লেখ করেনি, তার ওযু হবে না।"