মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
1981 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي طَالِبٍ الْقَاصِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ، وَكَفَى بِالْمَرْءِ شَرًّا أَنْ يَسْخَطُ مَا قُرِّبَ إِلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1981 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সিরকা হলো উত্তম তরকারি (বা আনুষঙ্গিক খাদ্য)। আর মানুষের জন্য মন্দ হওয়ার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, তার সামনে যা পেশ করা হয়, সে তাতে অসন্তুষ্ট হয়।”
1982 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} [الأنعام: 65]، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعُوذُ بِوَجْهِكَ»، {أَوْ يُلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «هَذَا أَهْوَنُ أَوْ هَذَا أَيْسَرُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1982 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো, **"বলুন, তিনিই সক্ষম তোমাদের উপর থেকে অথবা তোমাদের পায়ের নিচ থেকে তোমাদের উপর আযাব পাঠাতে।"** (সূরা আল-আনআম: ৬৫), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি আপনার সত্তার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"
[এরপর যখন নাযিল হলো:] **"অথবা তোমাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে দেবেন এবং তোমাদের এককে অপরের উপর যুদ্ধের স্বাদ আস্বাদন করাবেন।"** (সূরা আল-আনআম: ৬৫), তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "এটি অপেক্ষাকৃত সহজ," অথবা "এটি অপেক্ষাকৃত হালকা।" (বর্ণনাকারী সন্দেহবশত শেষ দু’টি শব্দ উল্লেখ করেছেন)।
1983 - حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ {هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «أَعُوذُ بِوَجْهِكَ»، {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} [الأنعام: 65]، قَالَ: «أَعُوذُ بِوَجْهِكَ»، {أَوْ يُلْبِسَكُمْ شِيَعًا} [الأنعام: 65]، قَالَ: «هَذَا أَهْوَنُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1983 - صحيح
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আল্লাহ তা‘আলার বাণী, “তিনি তোমাদের উপর থেকে শাস্তি পাঠাতে সক্ষম” [সূরা আন’আম: ৬৫] নাযিল হলো, তখন (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আমি আপনার সত্তার (ওয়াজহের) আশ্রয় প্রার্থনা করি।” যখন আল্লাহ তা‘আলার বাণী, “অথবা তোমাদের পদতল থেকে” [সূরা আন’আম: ৬৫] নাযিল হলো, তখন তিনি বললেন: “আমি আপনার সত্তার (ওয়াজহের) আশ্রয় প্রার্থনা করি।” যখন আল্লাহ তা‘আলার বাণী, “অথবা তোমাদেরকে বিভিন্ন দলে বিভক্ত করে দেন” [সূরা আন’আম: ৬৫] নাযিল হলো, তখন তিনি বললেন: “এটি তুলনামূলকভাবে সহজ (কম মারাত্মক)।”
1984 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي؟»، فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِثَمَانِمِائَةٍ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: عَبْدًا قُبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ -[472]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1984 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারদের এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে আযাদ করে দিয়েছিল, যার মালিকানা ব্যতীত তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: এই সংবাদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট পৌঁছল। তখন তিনি বললেন: "কে তাকে আমার কাছ থেকে ক্রয় করবে?" অতঃপর নু’আইম ইবনু আব্দুল্লাহ আট শত (মুদ্রা) দিয়ে তাকে ক্রয় করে নিলেন এবং সেই অর্থ তাকে তাকে প্রদান করলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: তিনি ছিলেন একজন ক্বিবতী গোলাম, যিনি গত বছর মারা যান।
1985 - حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1985 - صحيح
ইসহাক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ তাঁর ইসনাদ সহকারে এর অনুরূপ (পূর্বের মতো) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ হুসাইন সালিম আসাদ আদ-দারানীর তাহকীক: এর সনদ সহীহ।
শাইখ সাঈদ ইবনে মুহাম্মাদ আস-সিন্নারীর তাহকীক: ১৯৮৫ – সহীহ।
1986 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَسَعَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، تَجَمَّعَ قَوْمُ هَذَا وَقَوْمُ هَذَا، فَقَالَ هَذَا: يَا لِلْمُهَاجِرِينَ، وَقَالَ هَذَا: يَا لِلْأَنْصَارِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «دَعُوهَا فَإِنَّهَا مُنْتِنَةٌ»، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا مَا بَالُ دَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ؟ أَلَا مَا بَالُ دَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ؟»،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1986 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মুহাজিরদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আনসারদের মধ্য থেকে অপর এক ব্যক্তিকে আঘাত করল (বা ধাক্কা দিল)। ফলে এ ব্যক্তির দল এবং ঐ ব্যক্তির দল একত্রিত হয়ে গেল। তখন একজন বলল, ‘হে মুহাজিরগণ!’ এবং অন্যজন বলল, ‘হে আনসারগণ!’
বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন, “এটা (এই জাতীয় আহ্বান) ছেড়ে দাও, কারণ এটা পচা-দুর্গন্ধযুক্ত।”
অতঃপর তিনি বললেন, “তোমাদের কী হলো যে তোমরা জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) আহ্বান করছ? তোমাদের কী হলো যে তোমরা জাহিলিয়্যাতের আহ্বান করছ?”
1987 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1987 - صحيح
ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সনদের মাধ্যমে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
[শায়খ হুসাইন সালিম আসাদ দারানীর] তাহকীক: এর সনদ সহীহ (বিশুদ্ধ)।
[শায়খ সাঈদ ইবনু মুহাম্মাদ আস-সিন্নারীর] তাহকীক: সহীহ (বিশুদ্ধ)।
1988 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: " صَلَّيْتَ يَا فُلَانُ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: «فَقُمْ فَارْكَعْ»،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1988 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করল যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুম্মার দিন লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন: "ওহে অমুক, তুমি কি সালাত আদায় করেছ?" সে বলল: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে দাঁড়াও এবং রুকু করো।"
1989 - حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1989 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন লোকদের মাঝে খুতবা দিচ্ছিলেন, অতঃপর তিনি এর অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বর্ণনা করেন।
1990 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: هَلَكَ أَبِي فَتَرَكَ سَبْعَ بَنَاتٍ أَوْ تِسْعَ بَنَاتٍ ـ قَالَ حَمَّادٌ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: تِسْعَ ـ فَتَزَوَّجْتُ امْرَأَةً ثَيِّبًا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ؟»، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا؟»، قُلْتُ: ثَيِّبًا، قَالَ: " فَهَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ أَوْ قَالَ: تُضَاحِكُهَا وَتُضَاحِكُكَ "، قَالَ: قُلْتُ: إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ هَلَكَ وَتَرَكَ تِسْعَ بَنَاتٍ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَجِيئَهُنَّ بِمِثْلِهِنَّ فَأَرَدْتُ امْرَأَةً تَقُومُ عَلَيْهِنَّ، فَقَالَ لِي: «بَارَكَ اللَّهُ لَكَ»، أَوْ قَالَ: «خَيْرًا»،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1990 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমার পিতা ইন্তেকাল করলেন এবং ৯ জন কন্যা রেখে গেলেন—(বর্ণনাকারী হাম্মাদ নিশ্চিত করে বলেন যে) তিনি ৯ জনের কথাই বলেছিলেন। এরপর আমি একজন ‘সাইয়্যিব’ (পূর্বে বিবাহিতা) মহিলাকে বিয়ে করলাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, "হে জাবির, তুমি কি বিয়ে করেছো?" আমি বললাম, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "কুমারী (*বিকর*) না অকুমারী (*সাইয়্যিব*)?" আমি বললাম, "অকুমারী।"
তিনি বললেন, "তবে কেন তুমি একজন অল্পবয়সী কুমারী মেয়েকে (বিয়ে করলে না), যার সাথে তুমি খেলাধুলা করতে এবং সেও তোমার সাথে খেলাধুলা করত?" অথবা তিনি বললেন, "যাকে তুমি হাসাতে এবং সেও তোমাকে হাসাত?"
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, "আব্দুল্লাহ (আমার পিতা) ইন্তেকাল করেছেন এবং ৯ জন কন্যা রেখে গেছেন। আমি চাইনি যে তাদের জন্য তাদের মতোই (অল্পবয়স্ক ও অনভিজ্ঞ) আরেকজনকে নিয়ে আসি। তাই আমি এমন একজন মহিলাকে চেয়েছিলাম, যিনি তাদের দেখাশোনা করতে পারবেন।"
তখন তিনি আমার জন্য বললেন, "আল্লাহ তোমার জন্য বরকত দান করুন," অথবা তিনি বললেন, "(আল্লাহ তোমাকে) কল্যাণ দান করুন।"
1991 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: هَلَكَ أَبِي وَتَرَكَ تِسْعَ أَوْ سَبْعَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ، فَقَالَ لِي: «فَبَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وَدَعَا لِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1991 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা মারা গেলেন এবং নয়জন অথবা সাতজনকে (উত্তরাধিকারিণী) রেখে গেলেন। তিনি (নবীজী) অনুরূপ কিছু উল্লেখ করলেন, তবে তিনি আমাকে বললেন, “আল্লাহ তাআলা তোমাকে বরকত দান করুন।” আর তিনি আমার জন্য দোয়া করলেন।
1992 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: قُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ: أَسَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ اللَّهَ يُخْرِجُ مِنَ النَّارِ قَوْمًا بِالشَّفَاعَةِ»؟ قَالَ: نَعَمْ -[474]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1992 - صحيح
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। হাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম, হে আবূ মুহাম্মাদ! আপনি কি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতে শুনেছেন যে, আল্লাহ তা‘আলা শাফা‘আতের মাধ্যমে কিছু লোককে জাহান্নাম থেকে বের করে আনবেন? তিনি (আমর) বললেন: হ্যাঁ।
1993 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1993 - صحيح
পূর্বের বর্ণনাকারীর সূত্রে বর্ণিত: ইসহাক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হাম্মাদ তাঁর সানাদ (বর্ণনা সূত্র) সহকারে পূর্বোক্ত হাদীসটির অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
[শাইখ হুসাইন সালীম আসাদ আদ-দারানীর তাহকীক: এর ইসনাদ (সনদ) সহীহ (বিশুদ্ধ)।
শাইখ সাঈদ বিন মুহাম্মাদ আস-সিন্নারীর তাহকীক: ১৯৩৩ নম্বর হাদীসটি সহীহ (বিশুদ্ধ)।]
1994 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَجُلًا مَرَّ بِأَسْهُمٍ فِي الْمَسْجِدِ قَدْ أَبْدَى نُصُولَهَا، فَأَمَرَ أَنْ يَأْخُذَ بِنُصُولِهَا لَا يَخْدِشُ مُسْلِمًا»، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1994 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি মসজিদে তীর নিয়ে যাচ্ছিল যার ফলাগুলো উন্মুক্ত ছিল। তখন (নবী ﷺ) তাকে নির্দেশ দিলেন, যেন সে ফলাগুলো ধরে রাখে, যাতে কোনো মুসলমান আঘাতপ্রাপ্ত না হয়।
1995 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: قُلْتُ لِعَمْرٍو: أَسَمِعْتَ جَابِرًا يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ بِسِهَامٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُذْ بِأَنْصَالِهَا»؟ قَالَ: نَعَمْ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1995 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী আমরকে জিজ্ঞাসা করলেন:) আপনি কি জাবিরকে এই হাদিস বর্ণনা করতে শুনেছেন যে, এক ব্যক্তি মসজিদে কিছু তীর নিয়ে প্রবেশ করল? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এর ফলাগুলো (ধারালো মুখ) ধরে রাখো।" তিনি (আমর) বললেন: হ্যাঁ।
1996 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ ـ قَالَ حَمَّادٌ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَدْ رَفَعَهُ ـ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1996 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জমি ইজারা (বা ভাড়া) দিতে নিষেধ করেছেন।
1997 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ يَرْفَعُهُ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1997 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জমি ভাড়া দিতে (ইজারা দিতে) নিষেধ করেছেন।
1998 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، وَأَذِنَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1998 - صحيح
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস (আহার) করতে নিষেধ করেছিলেন এবং ঘোড়ার মাংসের অনুমতি দিয়েছিলেন।
1999 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، أَنَّهُ -[476]- حَدَّثَهُ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ: «يَا كَعْبُ بْنَ عُجْرَةَ، الصَّلَاةُ قُرْبَانٌ، وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ، يَا كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ، النَّاسُ غَادِيَانِ، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُوبِقٌ رَقَبَتَهُ، وَمُبْتَاعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقٌ رَقَبَتَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده قوي
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
1999 - صحيح
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কা‘ব ইবনে উজরার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উদ্দেশ্যে বলতে শুনেছেন:
“হে কা‘ব ইবনে উজরা! সালাত (নামাজ) হচ্ছে (আল্লাহর) নৈকট্য লাভের মাধ্যম, সিয়াম (রোজা) হচ্ছে ঢাল, আর সদকা (দান) পাপকে নির্বাপিত করে যেমন পানি আগুনকে নিভিয়ে দেয়।
হে কা‘ব ইবনে উজরা! মানুষ প্রত্যহ দুই ভাগে (কাজের উদ্দেশ্যে) সকালে বের হয়: একজন হলো সে, যে তার আত্মাকে বিক্রি করে দেয় এবং ফলে তার ঘাড়কে ধ্বংসের মুখে ঠেলে দেয়, আর অন্যজন হলো সে, যে তার আত্মাকে (আল্লাহর কাছে) ক্রয় করে এবং তার ঘাড়কে মুক্ত করে।”
2000 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، سَمِعَ جَابِرًا، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَزَوَّجَ بِغَيْرِ إِذْنِ سَيِّدِهِ كَانَ عَاهِرًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2000 - ضعيف
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছেন:
“নিশ্চয়ই কোনো গোলাম (ক্রীতদাস) যদি তার মনিবের অনুমতি ছাড়া বিবাহ করে, তবে সে ব্যভিচারী হিসেবে গণ্য হবে।”