মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
2041 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الشَّيْلَمَانِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا شَابٍّ تَزَوَّجَ فِي حَدَاثَةِ سِنِّهِ عَجَّ شَيْطَانُهُ: يَا وَيْلَهُ يَا وَيْلَهُ عَصَمَ مِنِّي دِينَهُ "
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2041 - باطل
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো যুবক অল্প বয়সে বিবাহ করে, তখন তার শয়তান চিৎকার করে ওঠে: "হায় দুর্ভাগ্য! হায় দুর্ভাগ্য! সে আমার (প্রভাব) থেকে তার দ্বীনকে রক্ষা করে ফেলেছে।"
2042 - حَدَّثَنَا الشَّيْلَمَانِيُّ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنْ أَجَلِي إِلَّا يَوْمٌ وَاحِدٌ لَقِيتُ اللَّهَ بِزَوْجَةٍ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «شِرَارُكُمْ عُزَّابُكُمْ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2042 - باطل
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি আমার জীবনের আর মাত্র একদিনও অবশিষ্ট থাকে, তবুও আমি বিবাহিত অবস্থায় আল্লাহর সাথে মিলিত হব। নিশ্চয় আমি রাসূলুল্লাহ সালল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট হলো তোমাদের অবিবাহিতরা।’
2043 - حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْجِيزِيُّ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا غُدِيَ عَلَيْكُمْ بِجَفْنَةٍ وَرِيحَ عَلَيْكُمْ بِأُخْرَى؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا يَوْمَئِذٍ لَبِخَيرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده مسلسل بالضعفاء
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2043 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমাদের অবস্থা কেমন হবে, যখন তোমাদের জন্য সকালে একটি বড় পাত্র (ভর্তি খাবার) পরিবেশন করা হবে এবং সন্ধ্যায় অন্য একটি (পাত্র ভর্তি খাবার) পরিবেশন করা হবে?” সাহাবীগণ বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! নিঃসন্দেহে সেদিন আমরা অনেক ভালো (সুখী ও সমৃদ্ধ) থাকব।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বরং তোমরা আজকেই (অর্থাৎ এই বর্তমান কষ্টকর অবস্থাতেই) উত্তম।”
2044 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: انْسُبِ اللَّهَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} [الإخلاص: 1] إِلَى آخِرِهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2044 - ضعيف
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একজন বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললো: আপনি আল্লাহর পরিচয় (বা বংশ) বর্ণনা করুন। তখন আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন, "{বলুন, তিনিই আল্লাহ, একক}" [সূরা ইখলাস: ১]— সূরার শেষ পর্যন্ত।
2045 - حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَبَّ الطَّعَامِ إِلَى اللَّهِ مَا كَثُرَتْ عَلَيْهِ الْأَيْدِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2045 - ضعيف
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ্র নিকট সেই খাবারই সর্বাধিক প্রিয়, যাতে বেশি সংখ্যক হাত অংশগ্রহণ করে (অর্থাৎ যা সম্মিলিতভাবে খাওয়া হয়)।"
2046 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَارِثِ سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ثِيَابُنَا فِي الْجَنَّةِ نَنْسِجُهَا بِأَيْدِينَا؟ فَضَحِكَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: لِمَ تَضْحَكُونَ مِنْ جَافٍ يَسْأَلُ عَالِمًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقْتَ يَا أَعْرَابِيُّ، وَلَكِنَّهَا ثَمَرَاتٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2046 - حسن لغيره
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন (গ্রাম্য আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: জান্নাতে আমাদের পোশাক কি আমরা নিজ হাতে বুনে নেব?
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ হেসে উঠলেন।
বেদুঈনটি তখন বলল: একজন মূর্খ ব্যক্তি যখন একজন জ্ঞানীর কাছে জিজ্ঞাসা করে, তখন আপনারা কেন হাসছেন?
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে বেদুঈন, তুমি সত্য বলেছ, তবে তা (পোশাক) হবে ফলস্বরূপ (বা প্রস্তুতকৃত নেয়ামত)।"
2047 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَبِي طَالِبٍ هَلْ تَنْفَعُهُ نُبُوَّتُكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ، أَخْرَجْتُهُ مِنْ غَمْرَةِ جَهَنَّمَ إِلَى ضَحْضَاحٍ مِنْهَا». وَسُئِلَ عَنْ خَدِيجَةَ لِأَنَّهَا مَاتَتْ قَبْلَ الْفَرَائِضِ وَأَحْكَامِ الْقُرْآنِ، فَقَالَ: «أَبْصَرْتُهَا عَلَى نَهْرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فِي بَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»، وَسُئِلَ عَنْ وَرَقَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ: «أَبْصَرْتُهُ فِي بُطْنَانِ الْجَنَّةِ عَلَيْهِ سُنْدُسٌ»، وَسُئِلَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَقَالَ: «يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ عِيسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2047 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে আবু তালিব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "আপনার নবুওয়াত কি তাকে কোনো উপকার করবে?"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "হ্যাঁ। আমি তাকে জাহান্নামের গভীর (কঠিন) আগুন থেকে বের করে এনে তার অগভীর (সামান্য পানিযুক্ত) স্থানে স্থাপন করেছি।"
আর তাঁকে খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো—কারণ তিনি ফরয বিধানাবলী এবং কুরআনের আহকাম নাযিল হওয়ার আগেই ইন্তেকাল করেছিলেন। তিনি বললেন: "আমি তাঁকে জান্নাতের নদীগুলোর মধ্য থেকে একটি নদীর তীরে বাঁশের তৈরি একটি ঘরের মধ্যে দেখতে পেয়েছি, যেখানে কোনো শোরগোল নেই এবং কোনো কষ্ট বা ক্লান্তি নেই।"
আর তাঁকে ওয়ারাকা ইবনে নওফাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "আমি তাকে জান্নাতের অভ্যন্তরে দেখেছি, তার পরনে ছিল মিহি রেশম (সুনদুস)।"
আর তাঁকে যায়িদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: "তিনি কিয়ামতের দিন আমার ও ঈসা (আলাইহিস সালাম)-এর মাঝে একাকী একটি উম্মত হিসেবে পুনরুত্থিত হবেন।"
2048 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى بْنِ مَا سَرْجِسْ مَوْلَى ابْنِ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2048 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্য যখন পশ্চিম দিকে ঢলে যেতো, তখন যুহরের সালাত আদায় করতেন।
2049 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أَقْبَلَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا خَالِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2049 - ضعيف
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। এমন সময় সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এই হলো আমার মামা।"
2050 - حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَوَّامِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَبِيعٍ الْبَاهِلِيُّ، وَكَانَ مَنْزِلُهُ فِي دَارِ زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الزُّبَيْرِ وَاسْمُهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرَةٍ فَأَتَى عَلَى قَبْرَيْنِ يُعَذَّبُ صَاحِبَاهُمَا فَقَالَ: «أَمَا إِنَّهُمَا لَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَغْتَابُ النَّاسَ، وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَتَأَذَّى مِنْ بَوْلِهِ» فَدَعَا بِجَرِيدَةٍ رَطْبَةٍ أَوْ جَرِيدَتَيْنِ فَكَسَرَهُمَا، ثُمَّ أَمَرَ بِكُلِّ كِسْرَةٍ فَغُرِسَتْ عَلَى قَبْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيُهَوَّنُ مِنْ عَذَابِهِمَا مَا كَانَتَا رَطْبَتَيْنِ - أَوْ مَا لَمْ تَيْبَسَا -»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2050 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি দুটি কবরের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন, যাদের (কবরবাসীদের) শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল।
অতঃপর তিনি বললেন: "শুনে রাখো, তাদের এমন কোনো বড় পাপের জন্য শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না (যা থেকে বেঁচে থাকা কঠিন ছিল)। তাদের একজনের অপরাধ হলো, সে মানুষের গীবত (পরনিন্দা) করত, আর অপরজন তার পেশাব থেকে (পবিত্রতার বিষয়ে) সতর্ক থাকত না।"
এরপর তিনি একটি বা দুটি তাজা খেজুর ডাল চাইলেন এবং সেগুলোকে ভাঙলেন। অতঃপর তিনি প্রতিটি টুকরা এক-একটি কবরের উপর গেঁথে দিতে নির্দেশ দিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "শুনে রাখো, ডাল দুটি যতদিন সতেজ থাকবে—অথবা যতক্ষণ না শুকিয়ে যাবে—ততদিন তাদের শাস্তি কিছুটা হালকা করা হবে।"
2051 - حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عَطَاءٍ الْكَيْخَارَانِيُّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتٍ فِي نَفَرٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِيَنْهَضْ كُلُّ رَجُلٍ إِلَى كُفْئِهِ»، وَنَهَضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُثْمَانَ فَاعْتَنَقَهُ، قَالَ: «أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا، وَأَنْتَ وَلِيِّي فِي الْآخِرَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2051 - موضوع
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মুহাজিরদের একটি দলের সাথে একটি ঘরে রাসূলুল্লাহ সালাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। তাঁদের মধ্যে ছিলেন আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, আবদুর রহমান ইবনু আওফ এবং সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “প্রত্যেক ব্যক্তি যেন তার সমমর্যাদার ব্যক্তির দিকে উঠে দাঁড়ায়।” অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে এগিয়ে গেলেন এবং তাঁকে আলিঙ্গন করলেন। তিনি বললেন, “তুমি দুনিয়াতে আমার বন্ধু (ওয়ালী), আর তুমি আখিরাতেও আমার বন্ধু (ওয়ালী)।”
2052 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيهَا وَيَشْرَبُونَ وَلَا يَتْفُلُونَ، وَلَا يَبُولُونَ، وَلَا يَمْتَخِطُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ» قَالَ: فَمَا بَالُ الطَّعَامِ؟ قَالَ: «جُشَاءٌ وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ، يُلْهَمُونَ التَّسْبِيحَ وَالتَّحْمِيدَ كَمَا تُلْهَمُونَ النَّفَسَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح خلا أبا يعلى
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2052 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "জান্নাতবাসীরা সেখানে পানাহার করবে, কিন্তু তারা থুথু ফেলবে না, পেশাব করবে না, নাক ঝাড়বে না এবং মলত্যাগও করবে না।" জিজ্ঞাসা করা হলো: "তাহলে খাবারের কী হবে (তা কীভাবে নির্গত হবে)?" তিনি বললেন: "তা ঢেকুর এবং ঘাম আকারে বের হবে—যা হবে কস্তুরির ঘামের মতো সুগন্ধযুক্ত। তাদেরকে শ্বাস-প্রশ্বাস গ্রহণের মতো করেই তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা) এবং তাহমীদ (আল্লাহর প্রশংসা) করার ইলহাম (অনুপ্রেরণা) দেওয়া হবে।"
2053 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ: «أَلَا لَا يَمُوتَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ يُحْسِنُ الظَّنَّ بِاللَّهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2053 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর মৃত্যুর মাত্র তিন দিন আগে বলতে শুনেছি: "সাবধান! তোমাদের কেউই যেন আল্লাহ তাআলা সম্পর্কে সুধারণা পোষণরত (ভালো ধারণা বা আশা পোষণরত) অবস্থা ছাড়া মৃত্যুবরণ না করে।"
2054 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَعْمَلُ لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَوْ لِأَمْرٍ نَأْتَنِفُهُ؟ قَالَ: «لِأَمْرٍ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ» فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ: فَفِيمَ الْعَمَلُ إِذًا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُيَسَّرٌ لِعَمَلِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2054 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এমন কাজের জন্য আমল করি যা ইতিপূর্বে সুসম্পন্ন হয়ে গেছে, নাকি এমন কাজের জন্য যা আমরা নতুন করে শুরু করছি? তিনি বললেন: "এমন কাজের জন্য যা ইতিপূর্বে সুসম্পন্ন হয়ে গেছে।" তখন সুরাকা ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তাহলে আমল করার দরকার কী? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "প্রত্যেকের জন্য তার (নির্দিষ্ট) আমল সহজ করে দেওয়া হয়েছে।"
2055 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرِ بْنِ دِرْهَمٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَبِيعٍ الْبَاهِلِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَأَتَى عَلَى قَبْرَيْنِ يُعَذَّبَانِ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ: الْغِيبَةُ وَالْبَوْلُ " ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قِطْعَةً، وَقَالَ: «أَرْجُو أَنْ يُخَفِّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2055 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। অতঃপর তিনি এমন দুটি কবরের পাশ দিয়ে গেলেন, যাদেরকে শাস্তি দেওয়া হচ্ছিল। তিনি বললেন, "শুনে রাখো, তাদের উভয়কে বড় কোনো (কঠিন) অপরাধের কারণে শাস্তি দেওয়া হচ্ছে না। (তাদের একটি অপরাধ হলো) গীবত (পরনিন্দা করা), আর (অন্যটি হলো) পেশাব (থেকে ভালোভাবে পবিত্র না থাকা)।" অতঃপর তিনি একটি খেজুরের ডাল চাইলেন এবং তা ভেঙ্গে দিলেন। এরপর সেটির এক টুকরা তাদের প্রত্যেকের কবরের ওপর রাখলেন। তিনি বললেন, "আমি আশা করি, যতক্ষণ পর্যন্ত ডাল দুটি শুকিয়ে না যাবে, ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের শাস্তি হালকা করা হবে।"
2056 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخُرَاسَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحْرِزٍ الْأَزْدِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا أَوْ دَمًا، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا هُجِيتُ بِهِ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2056 - منكر
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যদি তোমাদের কারো পেট পুঁজ অথবা রক্ত দ্বারা পরিপূর্ণ হয়ে যায়, তবে তা তার জন্য সেই পেট অপেক্ষা উত্তম, যা আমার নিন্দা জ্ঞাপক কবিতা দ্বারা পরিপূর্ণ হয়।"
2057 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي طَيْبَةَ فَحَجَمَهُ فَسَأَلَهُ: «كَمْ ضَرِيبَتُكَ؟» قَالَ: ثَلَاثَةُ آصُعٍ، فَوَضَعَ عَنْهُ صَاعًا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2057 - صحيح
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু তাইবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লোক পাঠালেন। ফলে তিনি তাঁর শিংগা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করলেন)। অতঃপর তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার পারিশ্রমিক কত?" তিনি বললেন, "তিন সা’।" তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর থেকে এক সা’ কমিয়ে দিলেন।
2058 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِالْإِثْمِدِ عِنْدَ النَّوْمِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2058 - صحيح
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ঘুমের সময় ইথমিদ ব্যবহার করবে। কারণ এটি দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে এবং (চোখের) লোম বৃদ্ধি করে।"
2059 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «السَّلَامُ قَبْلَ الْكَلَامِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
2059 - وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلَا تَدْعُوا أَحَدًا إِلَى الطَّعَامِ حَتَّى يُسَلِّمَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2059 - قوى
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কথা বলার আগে সালাম (দেওয়া উচিত)।”
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বলেছেন: “তোমরা কাউকে খাবারের দাওয়াত দেবে না, যতক্ষণ না সে সালাম দেয়।”
2060 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ الْجَزَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ إِذْ تَبَسَّمَ فِي صَلَاتِهِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْنَاكَ تَبَسَّمْتَ؟ قَالَ: «مَرَّ بِي مِيكَائِيلُ وَعَلَى جَنَاحِهِ أَثَرُ غُبَارٍ وَهُوَ رَاجِعٌ مِنْ طَلَبِ الْقَوْمِ، فَضَحِكَ إِلَيَّ فَتَبَسَّمْتُ إِلَيْهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2060 - منكر
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বদর যুদ্ধের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করছিলাম, যখন তিনি সালাতের মধ্যে মৃদু হাসলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে মুচকি হাসতে দেখলাম? তিনি বললেন: “আমার পাশ দিয়ে মিকাইল (আঃ) অতিক্রম করলেন, তাঁর ডানায় ধূলিকণার চিহ্ন ছিল। তিনি (শত্রু) কওমকে ধাওয়া শেষে ফিরছিলেন। তিনি আমার দিকে তাকিয়ে হাসলেন, তাই আমি তার দিকে মুচকি হাসলাম।”