হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2481)


2481 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «خَطَبَ مَيْمُونَةَ فَجَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ، فَزَوَّجَهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2481 - ضعيف




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। তখন তিনি তাঁর (বিবাহের) বিষয়টি আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ন্যস্ত করলেন। অতঃপর আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তাঁর বিবাহ সম্পন্ন করালেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2482)


2482 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَدَّقَ أُمَيَّةَ بْنَ أَبِي الصَّلْتِ فِي بَيْتَيْنِ مِنْ شِعْرِهِ قَالَ:
[البحر الطويل]
رَجُلٌ وَثَوْرٌ تَحْتَ رِجْلِ يَمِينِهِ ... وَالنَّسْرُ لِلْأُخْرَى وَلَيْثٌ مُرْصَدُ
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ». قَالَ:
وَالشَّمْسُ تَطْلُعُ كُلَّ آخِرِ لَيْلَةٍ ... حَمْرَاءَ يُصْبِحُ ضَوْؤُهَا يَتَوَرَّدُ
تَأْبَى فَمَا تَطْلُعُ لَنَا فِي رِسْلِهَا ... إِلَّا مُعَذَّبَةً، وَإِلَّا تُجْلَدُ
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2482 - منكر




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমাইয়্যা ইবনু আবূস সালত-এর কবিতার দুটি পংক্তিকে সত্যায়ন করেছিলেন। সে বলেছিল:

"একজন পুরুষ (সত্তা) এবং একটি ষাঁড় তাঁর ডান পায়ের নিচে রয়েছে...
আর একটি ঈগল অন্য (পার্শ্বে) এবং একটি ওত পেতে থাকা সিংহ।"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে সত্য বলেছে।"

(সে আরও বলেছিল):
"প্রত্যেক রাতের শেষভাগে সূর্য উদিত হয় লালচে রঙে, যার আলো রক্তিম হয়ে ওঠে।
সে (উদিত হতে) অস্বীকার করে, ফলে সে আমাদের জন্য স্বতঃস্ফূর্তভাবে উদিত হয় না,
বরং সে শাস্তিপ্রাপ্ত হয় এবং তাকে প্রহার করা হয়।"

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে সত্য বলেছে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2483)


2483 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ لَمْ تَحْضُرْ وَفَاتُهُ قَالَ: أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ، رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ شُفِيَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2483 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো রোগীর নিকট প্রবেশ করে, যার মৃত্যুর সময় এখনো উপস্থিত হয়নি, সে যদি সাতবার এই দোয়াটি বলে: ‘আমি মহান আল্লাহর কাছে, যিনি মহান আরশের প্রতিপালক, প্রার্থনা করি যে, তিনি যেন তোমাকে আরোগ্য দান করেন’ (أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ، رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ), তবে সে আরোগ্য লাভ করবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2484)


2484 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِتَابًا بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ أَنْ لَا يُغْفِلُوا مَعَاقِلَهُمْ، وَأَنْ يَفْدُوا عَانِيَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2484 - ضعيف




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহাজির ও আনসারদের মাঝে একটি চুক্তিপত্র লিখেছিলেন যে, তারা যেন তাদের পারস্পরিক দায়িত্ব ও প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা (গোত্রীয় চুক্তিসমূহ) সম্পর্কে গাফেল না হয়। আর তারা যেন ন্যায় ও উত্তম পন্থায় তাদের কয়েদিদের মুক্তিপণ দিয়ে মুক্ত করে এবং মানুষের মাঝে শান্তি ও মীমাংসা প্রতিষ্ঠা করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2485)


2485 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَاكُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2485 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু’রাকাআত সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, অতঃপর মিসওয়াক করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2486)


2486 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «تَوَضَّأَ فَغَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ دَاخِلِهِمَا بِالسَّبَّابَتَيْنِ، وَخَالَفَ -[368]- إِبْهَامَيْهِ الَّتِي ظَاهِرَ أُذُنَيْهِ فَمَسَحَ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2486 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযু করলেন। অতঃপর তিনি এক আঁজলা (পানি) নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর চেহারা ধৌত করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর ডান হাত ধৌত করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর বাম হাত ধৌত করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর মাথা ও কানদ্বয় মাসেহ করলেন। তিনি শাহাদাত আঙ্গুলদ্বয় দিয়ে কানের ভেতরের দিকে এবং বৃদ্ধাঙ্গুলদ্বয় দিয়ে কানের বাইরের দিকে মাসেহ করলেন। ফলে তিনি কানের বাহির ও ভেতর উভয় অংশই মাসেহ করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর ডান পা ধৌত করলেন। এরপর তিনি এক আঁজলা নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর বাম পা ধৌত করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2487)


2487 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى مَنْ نَامَ سَاجِدًا وُضُوءٌ حَتَّى يَضْطَجِعَ؛ فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2487 - منكر




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সিজদারত অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে, সে যতক্ষণ না শুয়ে পড়ে, ততক্ষণ তার উপর ওযু (ভঙ্গজনিত কারণে নতুন করে ওযু করা) আবশ্যক নয়। কারণ, যখন সে শুয়ে পড়ে, তখন তার জোড়াসমূহ শিথিল হয়ে যায়।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2488)


2488 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَيْنَمَا جِبْرِيلُ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ: " فُتِحَ بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ مَا فُتِحَ قَطُّ. فَأَتَاهُ مَلَكٌ فَقَالَ: أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُعْطَهُمَا نَبِيٌّ كَانَ قَبْلَكَ: فَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ. لَمْ تَقْرَأْ مِنْهُمَا حَرْفًا إِلَّا أُعْطِيتَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2488 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

একবার জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলেন। হঠাৎ তিনি তাঁর মাথার উপর থেকে একটি শব্দ (যেমন দরজা খোলার সময় শব্দ হয়) শুনতে পেলেন। তিনি তখন উপরের দিকে মাথা উঠালেন এবং (রাসূলুল্লাহ ﷺ-কে) বললেন: "আসমানের একটি দরজা খোলা হয়েছে, যা এর আগে আর কখনো খোলা হয়নি।"

অতঃপর একজন ফেরেশতা সেই দরজা দিয়ে তাঁর নিকট আগমন করলেন এবং বললেন: "আপনি দুটি নূরের (আলোর) সুসংবাদ গ্রহণ করুন, যা আপনার পূর্বে আর কোনো নবীকে প্রদান করা হয়নি: ১. কিতাবের প্রারম্ভিকা (অর্থাৎ সূরাতুল ফাতিহা) এবং ২. সূরাতুল বাকারার শেষাংশ (শেষ আয়াতসমূহ)। আপনি এই দুটির মধ্য থেকে এমন কোনো হরফও পাঠ করবেন না, যার প্রতিদান আপনাকে দেওয়া হবে না (অর্থাৎ প্রতিটি হরফের প্রতিদান আপনাকে দেওয়া হবে)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2489)


2489 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنْ مِنْدَلٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " فَجَرَتْ خَادِمٌ لِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا عَلِيُّ حُدَّهَا». قَالَ: فَتَرَكَهَا حَتَّى وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا ثُمَّ ضَرَبَهَا خَمْسِينَ، ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ فَقَالَ: «أَصَبْتَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2489 - قوى




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের একজন দাসী যেনা (ব্যভিচার) করে ফেলল। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “হে আলী! তাকে হদ (শারীরিক শাস্তি) দাও।”

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে ছেড়ে দিলেন যতক্ষণ না সে তার গর্ভের সন্তান প্রসব করল। অতঃপর তিনি তাকে পঞ্চাশটি বেত্রাঘাত করলেন। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, “তুমি ঠিকই করেছ।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2490)


2490 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ وَيَخْطُبُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2490 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমু‘আর দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন, অতঃপর বসতেন, তারপর (পুনরায়) দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2491)


2491 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ أَكَلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ، وَعَنْ قَتَلِ الْوِلْدَانِ، وَعَنْ بَيْعِ الْمَغْنَمِ» قَالَ: وَأَظُنُّهُ قَالَ: وَعَنِ الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2491 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত হাদিসটিকে উন্নীত করেছেন যে, তিনি (নবী ﷺ) নিষেধ করেছেন: হিংস্র জন্তুর মধ্যে নখর বা দাঁতযুক্ত সকল প্রাণী ভক্ষণ করতে, শিশুদের হত্যা করতে এবং গনীমতের মাল বিক্রি করতে। বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা, তিনি আরও বলেছেন: এবং গর্ভবতী নারীদের সাথে সহবাস করা থেকেও তিনি নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2492)


2492 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّتِهِ وَعُمْرَتِهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ وَالْخُلَفَاءُ بَعْدُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2492 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হজ ও উমরাহর সময় রমল (দ্রুত গতিতে হাঁটা) করেছেন। আর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে আবু বকর, উমর, উসমান এবং পরবর্তী খলিফাগণও (তা অনুসরণ করে রমল) করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2493)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،
2493 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي حَاضِرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «قَلَّتِ الْبُدْنُ زَمَنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ النَّاسَ بِالْبَقَرَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2493 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে কুরবানির জন্য বড় উট (বদুন) দুষ্প্রাপ্য হয়ে গিয়েছিল। তাই তিনি লোকদেরকে গরু (কুরবানি করার) নির্দেশ দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2494)


2494 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَطُّ حَتَّى يَدْعُوَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2494 - صحيح




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখনও কোনো জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করেননি, যতক্ষণ না তিনি তাদের (ইসলামের প্রতি) দাওয়াত দিয়েছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2495)


2495 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةَ دَرَاهِمَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2495 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একটি ঢালের মূল্য ছিল দশ দিরহাম।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2496)


2496 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي الْإِنَاءِ الْمَخْنُوثِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2496 - صحيح




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাটা বা ভাঙা মুখের পাত্রের মুখ থেকে সরাসরি পান করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2497)


2497 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَبْرِ الرُّوحِ» قَالَ: وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: الْإِخْصَاءُ: صَبْرٌ شَدِيدٌ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2497 - صحيح




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’সবরুর রূহ’ (জীবিত প্রাণীকে বেঁধে বা আটক করে লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে ধীরে ধীরে কষ্ট দিয়ে হত্যা করা) থেকে নিষেধ করেছেন।

বর্ণনাকারী যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, খোজা করাও (বন্ধ্যাকরণ) একটি কঠিন ’সবর’ (নির্যাতন বা কষ্ট)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2498)


2498 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى -[377]-، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَمْ يَطُفْ هُوَ وَأَصْحَابُهُ إِلَّا طَوَافًا وَاحِدًا لِعُمْرَتِهِمْ وَحَجِّهِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2498 - صحيح




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁদের উমরাহ ও হাজ্জের জন্য কেবল একটিই তাওয়াফ (কাবার চারপাশের প্রদক্ষিণ) করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2499)


2499 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ، عَنْ عُثْمَانَ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {الَّذِينَ يَكْنِزُونَ} [التوبة: 34] الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ قَالَ: كَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالُوا: مَا يَسْتَطِيعُ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَتْرُكَ لِوَلَدِهِ مَالًا يَبْقَى بَعْدَهُ. فَقَالَ عُمَرُ: أَنَا أُفَرِّجُ عَنْكُمْ فَانْطَلَقُوا وَانْطَلَقَ عُمَرُ وَاتَّبَعَهُ ثَوْبَانُ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ كَبُرَ عَلَى أَصْحَابِكَ هَذِهِ الْآيَةُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ الزَّكَاةَ إِلَّا لِيُطَيِّبَ مَا بَقِيَ مِنْ أَمْوَالِكُمْ، وَإِنَّمَا فَرَضَ الْمَوَارِيثَ فِي الْأَمْوَالِ لِتَبْقَى لِمَنْ بَعْدَكُمْ». قَالَ: فَكَبَّرَ عُمَرُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا يَكْنِزُ الْمَرْءُ؟ الْمَرْأَةَ الصَّالِحَةَ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ، وَإِذَا أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ، وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2499 - ضعيف




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো—‘যারা সোনা ও রূপা জমা করে (আল-কুরআন, সূরা আত-তাওবাহ: ৩৪)’—তখন তা মুসলিমদের জন্য কঠিন অনুভূত হলো।

তারা বললেন, "আমাদের মধ্যে কেউই তার সন্তানের জন্য এমন সম্পদ রেখে যেতে পারবে না যা তার পরে বাকি থাকবে।"

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি তোমাদের পক্ষ থেকে এর সমাধান করে দেব।" অতঃপর তারা প্রস্থান করলেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও প্রস্থান করলেন, আর সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিছু নিলেন। এরপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলেন।

তিনি বললেন, "হে আল্লাহর নবী! এই আয়াতটি আপনার সাহাবীদের জন্য কঠিন হয়ে দাঁড়িয়েছে।"

আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ তা’আলা যাকাতকে ফরয করেননি, তবে শুধুমাত্র তোমাদের অবশিষ্ট সম্পদকে পবিত্র করার জন্য। আর তিনি সম্পদের উত্তরাধিকার (মীরাস) কেবল এ জন্যই ফরয করেছেন, যেন তা তোমাদের পরবর্তী প্রজন্মের জন্য বাকি থাকে।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (আনন্দে) তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বললেন।

এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, "আমি কি তোমাকে বলে দেবো, কোন জিনিস একজন মানুষ জমা করবে (বা সঞ্চয় করবে)? সেটি হলো নেককার স্ত্রী। স্বামী যখন তার দিকে তাকায়, তখন সে তাকে আনন্দ দেয়; যখন সে তাকে কোনো আদেশ করে, তখন সে তা মেনে চলে; আর যখন সে তার থেকে অনুপস্থিত থাকে, তখন সে তার (স্বামীর সম্ভ্রম ও ধন-সম্পদের) হিফাযত করে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (2500)


2500 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " طَلَّقَ رُكَانَةُ بِنْتَ عَبْدِ يَزِيدَ - أَخُو بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ - فِي مَجْلِسٍ ثَلَاثًا فَحَزِنَ عَلَيْهَا حُزْنًا شَدِيدًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمْ طَلَّقْتَهَا يَا رُكَانَةُ؟» فَقَالَ: ثَلَاثًا فِي مَجْلِسٍ وَاحِدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنَّهَا وَاحِدَةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
2500 - ضعيف




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রুকানা ইবনে আবদি ইয়াযিদ—যিনি বনু আব্দুল মুত্তালিবের ভাই ছিলেন—এক মজলিসে তাঁর স্ত্রীকে তিন তালাক দিলেন। এরপর তিনি তাঁর জন্য ভীষণ মনঃকষ্টে ভুগতে লাগলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে রুকানা, তুমি তাকে কত তালাক দিয়েছ?" তিনি বললেন: এক মজলিসে তিন তালাক। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাহলে তা একটি (তালাক) হিসাবে গণ্য হবে।"