মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
261 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِمِائَةٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ -[226]-: قَالَ عَلِيٌّ: إِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا فَلَأَنْ أَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ مِنْ أَنْ أَكْذِبَ عَلَيْهِ، وَإِذَا حَدَّثْتُكُمْ عَنْ غَيْرِهِ، فَإِنَّمَا أَنَا مُحَارِبٌ، وَالْحَرْبُ خُدْعَةٌ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَخْرُجُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ أَحْدَاثُ الْأَسْنَانِ، سُفَهَاءُ الْأَحْلَامِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ الْبَرِيَّةِ لَا يُجَاوِزُ إِيمَانُهُمْ حَنَاجِرَهُمْ، فَأَيْنَمَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاقْتُلُوهُمْ، فَإِنَّ قَتْلَهُمْ أَجْرٌ لِمَنْ قَتَلَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
261 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন তোমাদের কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করি, তখন তাঁর প্রতি মিথ্যা আরোপ করার চেয়ে আকাশ থেকে পড়ে যাওয়া আমার কাছে অধিক প্রিয়। আর যখন আমি তোমাদের কাছে অন্য কারও পক্ষ থেকে কোনো কথা বলি, তখন আমি একজন যুদ্ধরত ব্যক্তি; আর যুদ্ধ তো হলো কৌশল।
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “শেষ যুগে এমন এক গোষ্ঠীর আবির্ভাব ঘটবে যারা হবে অল্পবয়স্ক, কিন্তু নির্বোধ বিচারবুদ্ধিসম্পন্ন। তারা সৃষ্টির সেরা কথা (অর্থাৎ কুরআন ও হাদীসের কথা) বলবে, কিন্তু তাদের ঈমান কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। সুতরাং তোমরা যেখানেই তাদের দেখা পাবে, সেখানেই তাদের হত্যা করবে। কারণ, কিয়ামতের দিন যারা তাদের হত্যা করবে, তাদের জন্য এটি হবে প্রতিদান (সওয়াব)।”
262 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ يَعُودُهُ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: أَعَائِدًا جِئْتَ أُمْ شَامِتًا؟ قَالَ: لَا بَلْ عَائِدًا، قَالَ: إِنْ كُنْتَ جِئْتَ عَائِدًا، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا عَادَ الرَّجُلُ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مَشَى فِي خِرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ، فَإِنْ كَانَ غَدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ كَانَ مَسَاءً، صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
262 - ضعيف
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (যা আব্দুল্লাহ ইবনে আবি লায়লা কর্তৃক বর্ণিত ঘটনায় স্থান পেয়েছে):
(আব্দুর রহমান ইবনে আবি লায়লা বলেন:) একবার আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে (অসুস্থতার খোঁজ নিতে) এসেছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি দেখতে (সেবা করতে) এসেছেন, নাকি উপহাসকারী (শামিত) হিসেবে এসেছেন? তিনি বললেন: না, বরং দেখতে এসেছি।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আপনি দেখতে এসে থাকেন, (তাহলে শুনুন) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যখন কোনো ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইকে (অসুস্থ অবস্থায়) দেখতে যায়, সে বসা পর্যন্ত জান্নাতের ফল বাগানে (খিরাফাতে) হেঁটে বেড়ায়। অতঃপর যখন সে বসে, তখন তাকে আল্লাহ্র রহমত আবৃত করে নেয়। যদি সে সকালে সাক্ষাৎ করে, তবে সত্তর হাজার ফেরেশতা সন্ধ্যা পর্যন্ত তার জন্য (রহমতের) দুআ করতে থাকে। আর যদি সে সন্ধ্যায় সাক্ষাৎ করে, তবে সত্তর হাজার ফেরেশতা সকাল পর্যন্ত তার জন্য (রহমতের) দুআ করতে থাকে।”
263 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: خَطَبَنَا عَلِيٌّ، فَقَالَ: مَنْ زَعَمَ أَنَّ عِنْدَنَا شَيْئًا نَقْرَؤُهُ إِلَّا كِتَابَ اللَّهِ وَهَذِهِ الصَّحِيفَةَ، صَحِيفَةٌ فِيهَا أَسْنَانُ الْإِبِلِ وَأَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ، فَقَدْ كَذَبَ، قَالَ: وَفِيهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَدِينَةُ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ، مَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَدْلًا وَلَا صَرْفًا، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ، يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
263 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ভাষণ দিতে গিয়ে বললেন: যে ব্যক্তি দাবি করে যে, আমাদের নিকট আল্লাহর কিতাব (কুরআন) এবং এই সহীফা (লিখিত দলীল) ব্যতীত পড়ার মতো অন্য কিছু আছে—যে সহীফাতে উটের যাকাতের বয়সের বিস্তারিত বিবরণ এবং আঘাত (জখম)-এর ক্ষতিপূরণ সংক্রান্ত কিছু মাসআলা রয়েছে—সে অবশ্যই মিথ্যা বলেছে।
তিনি আরও বললেন, সেই সহীফায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই বাণীও রয়েছে: "মদিনা হলো আইর পর্বত থেকে সাওর পর্বত পর্যন্ত হারাম (পবিত্র এলাকা)। যে ব্যক্তি সেখানে কোনো নতুন বিষয় বা ফিতনা সৃষ্টি করে, অথবা কোনো ফিতনাকারীকে আশ্রয় দেয়, তার উপর আল্লাহ্র, সকল ফেরেশতার এবং সকল মানুষের লা’নত (অভিসম্পাত)। কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার কাছ থেকে কোনো ফীদিয়া বা বিনিময় কবুল করবেন না। আর মুসলমানদের দেওয়া নিরাপত্তা বা অঙ্গীকার অভিন্ন, যা তাদের মধ্যেকার নিকৃষ্টতম (অথবা সাধারণ) ব্যক্তিও দিতে পারে।"
264 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَتِ: ائْتِ عَلِيًّا فَسَلْهُ، فَإِنَّهُ كَانَ أَعْلَمَ بِذَلِكَ مِنِّي، فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً، وَالْمُسَافِرُ ثَلَاثًا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
264 - صحيح
শুরাইহ ইবনে হানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন, তুমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করো। কেননা, তিনি এ বিষয়ে আমার চেয়ে বেশি অবগত ছিলেন। অতঃপর আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে মাসাহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, মুকিম (নিজ গৃহে অবস্থানকারী) ব্যক্তি একদিন ও এক রাত এবং মুসাফির (ভ্রমণকারী) ব্যক্তি তিন দিন (মোজা পরিহিত অবস্থায়) মাসাহ করবে।
265 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لَكَ تَنَوَّقُ فِي قُرَيْشٍ، وَتَدَعُنَا؟ قَالَ: «وَعِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» قَالَ: قُلْنَا: نَعَمْ، ابْنَةُ حَمْزَةَ. قَالَ: فَقَالَ: «إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي، هِيَ ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
265 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার কী হলো যে আপনি কুরাইশদের মধ্যে (বিয়ের জন্য) পছন্দ করেন, আর আমাদেরকে উপেক্ষা করেন?"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমাদের কাছে কি কেউ আছে?"
আমরা বললাম, "হ্যাঁ, হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা।"
তিনি তখন বললেন, "নিশ্চয়ই সে আমার জন্য হালাল নয়। সে হলো আমার দুধ-সম্পর্কীয় ভাইয়ের কন্যা।"
266 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَخْبَرَةَ، قَالَ: مُرَّ عَلَى عَلِيٍّ بِجِنَازَةٍ فَذَهَبَ أَصْحَابُهُ يَقُومُونَ، فَقَالَ لَهُمْ عَلِيٌّ: مَا يَحْمِلُكُمْ عَلَى هَذَا؟ قَالُوا: إِنَّ أَبَا مُوسَى أَخْبَرَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ قَامَ حَتَّى تُجَاوِزَهُ، قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ أَبَا مُوسَى لَا يَقُولُ شَيْئًا، لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «يُحِبُّ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِأَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يَنْزِلْ عَلَيْهِ شَيْءٌ، فَإِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ تَرَكَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : ليث بن أبي سلم اختلط وباقي رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
266 - صحيح
আবদুল্লাহ ইবনে সাখবারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, একবার আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ দিয়ে একটি জানাযা অতিক্রম করছিল। তখন তাঁর সাথীগণ দাঁড়াতে শুরু করলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন, তোমরা এটা কেন করছ?
তারা বললেন, আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদেরকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ দিয়ে যখন কোনো জানাযা অতিক্রম করত, তখন তিনি সেটি পার হয়ে যাওয়া পর্যন্ত দাঁড়িয়ে থাকতেন।
(আলী রাঃ) তখন বললেন, আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কোনো ভুল বলেননি। হতে পারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা একবারই করেছিলেন। নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন বিষয়ে আহলে কিতাবদের (ইহুদি ও খ্রিস্টানদের) সাদৃশ্য অবলম্বন করতে পছন্দ করতেন, যে বিষয়ে তাঁর প্রতি কোনো বিধান অবতীর্ণ হয়নি। তবে যখনই তাঁর প্রতি কোনো বিধান নাযিল হতো, তিনি তা বর্জন করতেন।
267 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي بِشَهْرٍ أَصُومُهُ بَعْدَ رَمَضَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ كُنْتَ صَائِمًا فَصُمِ الْمُحَرَّمَ؛ فَإِنَّهُ شَهْرُ اللَّهِ، وَفِيهِ يَوْمٌ تَابَ اللَّهُ فِيهِ عَلَى قَوْمٍ، وَيُتَابُ فِيهِ عَلَى آخَرِينَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
267 - ضعيف
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর রসূল! আমাকে রমযানের পরে এমন একটি মাসের কথা বলুন, যাতে আমি সিয়াম (রোযা) পালন করব।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যদি তুমি সিয়াম পালন করতে চাও, তবে মুহাররম মাসে সিয়াম পালন করো। কারণ এটি আল্লাহর মাস। আর এই মাসে এমন একটি দিন আছে যেদিন আল্লাহ এক সম্প্রদায়ের তাওবা কবুল করেছিলেন এবং (ভবিষ্যতে) অন্যদের তাওবাও কবুল করবেন।"
268 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ سُوقًا مَا فِيهَا بَيْعٌ وَلَا شِرَاءٌ، إِلَّا الصُّوَرُ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَهَا» قَالَ: «وَفِيهَا مَجْمَعٌ لِلْحُورِالْعِينِ» قَالَ: «يَرْفَعْنَ أَصْوَاتًا لَمْ يَسْمَعِ الْخَلَائِقُ مِثْلَهَا» قَالَ: " يَقُلْنَ: نَحْنُ الْخَالِدَاتُ فَلَا نَبِيرُ، وَنَحْنُ النَّاعِمَاتُ فَلَا نَبْأَسُ، وَنَحْنُ الرَّاضِيَاتُ فَلَا نَسْخَطُ، فَطُوبَى لِمَنْ كَانَ لَنَا وَكُنَّا لَهُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
268 - منكر
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতের মধ্যে একটি বাজার রয়েছে। সেখানে কোনো বেচা-কেনা হবে না, শুধু নারী-পুরুষের রূপ বা আকৃতিসমূহ (থাকবে)। যখন কোনো পুরুষ কোনো আকৃতি কামনা করবে, সে তাতে প্রবেশ করবে।"
তিনি আরও বললেন: "আর সেখানে রয়েছে আয়তলোচনা হূরদের জন্য একটি মিলনক্ষেত্র (বা সমাবেশ)।" তিনি বললেন: "তারা এমন উচ্চস্বরে আওয়াজ করবে, যা সৃষ্টির কেউই আগে শোনেনি।" তারা বলবে: "আমরা চিরস্থায়ী, আমরা কখনও ধ্বংস হবো না। আমরা সুখে শান্তিতে থাকব, আমরা কখনও কষ্ট ভোগ করব না। আমরা সন্তুষ্ট থাকব, আমরা কখনও অসন্তুষ্ট হবো না। সুতরাং ধন্য সে ব্যক্তি, যে আমাদের হবে এবং যার আমরা হবো।"
269 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ الْمَكِّيُّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَمَّا نَحَرَ الْبُدْنَ أَمَرَنِي أَنْ أَتَصَدَّقَ بِلُحُومِهَا وَجُلُودِهَا وَجِلَالِهَا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
269 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন উটগুলো নহর (যবেহ) করলেন, তখন তিনি আমাকে আদেশ করলেন, যেন আমি সেগুলোর গোশত, চামড়া এবং তার পিঠের গিলাফ বা আচ্ছাদনগুলো সাদকা (দান) করে দেই।
270 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جُرَيِّ بْنِ كُلَيْبٍ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَعْضَبِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
270 - حسن
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিং-ভাঙ্গা এবং কান-কাটা (পশু) দ্বারা (কুরবানি করতে) নিষেধ করেছেন।
271 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جُرَيِّ بْنِ كُلَيْبٍ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُضَحَّى بِأَعْضَبِ الْقَرْنِ وَالْأُذُنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
271 - حسن
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিং অথবা কান মারাত্মকভাবে ভাঙা (বা কর্তিত) পশু দ্বারা কুরবানি করতে নিষেধ করেছেন।
272 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ، عَنْ أَبِي أَفْلَحَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِحْدَى يَدَيْهِ ذَهَبٌ وَفِي الْأُخْرَى حَرِيرٌ فَقَالَ: «هَذَانِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
272 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে এলেন। তাঁর এক হাতে ছিল সোনা এবং অন্য হাতে ছিল রেশম। অতঃপর তিনি বললেন: "আমার উম্মতের পুরুষদের জন্য এই দুটি (সোনা ও রেশম) হারাম।"
273 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: خَرَجْتُ فِي جِنَازَةٍ فَقُمْتُ أَنْتَظِرُ أَنْ تُوضَعَ فَأَجْلِسَ، وَنَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ قَرِيبًا مِنِّي، فَلَمَّا وُضِعَتْ جَلَسْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: كَأَنَّكَ انْتَظَرْتَ هَذِهِ الْجِنَازَةَ أَنْ تُوضَعَ فَتَجْلِسَ؟ قُلْتُ: أَجَلْ؛ لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي مَسْعُودٌ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا، يَقُولُ: «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجِنَازَةٍ، ثُمَّ جَلَسَ وَأَمَرَنَا بِالْجُلُوسِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
273 - صحيح
ওয়াকেদ ইবনে আমর ইবনে সা’দ ইবনে মু’আয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি জানাযায় অংশগ্রহণের জন্য বের হলাম এবং আমি দাঁড়িয়ে অপেক্ষা করছিলাম, যাতে (লাশবাহী) খাটিয়াটি রাখা হলে আমি বসতে পারি। নাফে’ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) আমার কাছাকাছি ছিলেন।
যখন খাটিয়াটি রাখা হলো, আমি তাঁর পাশে গিয়ে বসলাম। তখন তিনি (নাফে’ ইবনে জুবাইর) বললেন: মনে হচ্ছে আপনি এই জানাযার খাটিয়াটি রাখা পর্যন্ত অপেক্ষা করছিলেন, যেন এরপর বসতে পারেন?
আমি বললাম: হ্যাঁ; কারণ আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এ বিষয়ে একটি হাদীস আমার কাছে পৌঁছেছে।
তখন তিনি বললেন: মাসউদ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, **“রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি জানাযার জন্য দাঁড়িয়েছিলেন, অতঃপর তিনি বসে পড়লেন এবং আমাদেরকেও বসার নির্দেশ দিলেন।”**
274 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَضْعَ رِجْلَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ فَاطِمَةَ فَعَلَّمَنَا مَا نَقُولُ إِذَا أَخَذْنَا مَضْجَعَنَا: «ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَحْمِيدَةً، وَأَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ تَكْبِيرَةً». قَالَ عَلِيٌّ: فَمَا تَرَكْتُهَا بَعْدُ. فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ؟ قَالَ عَلِيٌّ: وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
274 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন। এমনকি তিনি আমার ও ফাতিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাঝখানে নিজের পা রাখলেন (অর্থাৎ আমাদের শয্যার কাছে আসলেন)। অতঃপর তিনি আমাদেরকে শিক্ষা দিলেন যে যখন আমরা বিছানায় শয়ন করব, তখন আমরা কী বলব: (তা হলো) তেত্রিশ বার ‘তাসবিহ’ (সুবহানাল্লাহ), তেত্রিশ বার ‘তাহমিদ’ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং চৌত্রিশ বার ‘তাকবির’ (আল্লাহু আকবার)।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি আর কখনও তা (এই আমল) ত্যাগ করিনি।
অতঃপর এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করল: সিফফীনের রাতেও না?
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সিফফীনের রাতেও না।
275 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي وِتْرِهِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
275 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর বিতর (সালাত)-এ বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার ক্রোধ (অসন্তুষ্টি) থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার ক্ষমার (নিরাপত্তা) মাধ্যমে আপনার শাস্তি থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি আপনার নিকট আপনারই (গজব) থেকে আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসা গুনে শেষ করতে পারব না। আপনি তেমনই, যেমন আপনি আপনার নিজের প্রশংসা করেছেন।"
276 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا أَقُولُ نَهَاكُمْ، عَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَأَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
276 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নিষেধ করেছেন – আর আমি একথা বলছি না যে তিনি তোমাদেরকে নিষেধ করেছেন – (তিনটি কাজ থেকে): স্বর্ণের আংটি পরিধান করা থেকে, ক্বাস্সি (এক প্রকার রেশমি বস্ত্র) পরিধান করা থেকে, এবং রুকু অবস্থায় কুরআন তেলাওয়াত করা থেকে।
277 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: «نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَحْبِسَ لُحُومَ الْأَضَاحِي فَوْقَ ثَلَاثٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : أخرجه البخاري وأخرجه مسلم
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
277 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে কুরবানীর মাংস তিন দিনের বেশি জমা করে রাখতে (সংরক্ষণ করতে) নিষেধ করেছেন।
278 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ النَّابِغَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، وَعَنِ الْأَوْعِيَةِ، وَأَنْ نَحْتَبِسَ لُحُومَ الْأَضَاحِي بَعْدَ ثَلَاثٍ، قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، فَإِنَّهَا تُذَكِّرُكُمُ الْآخِرَةَ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الْأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِيهَا وَاجْتَنِبُوا مَا أَسْكَرَ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِي أَنْ تَحْبِسُوهَا فَوْقَ ثَلَاثٍ، فَاحْبِسُوهَا مَا بَدَا لَكُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
278 - صحيح لغيره
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর যিয়ারত করতে, (বিশেষ ধরনের) পাত্রসমূহ ব্যবহার করতে এবং তিন দিনের বেশি কুরবানীর গোশত জমা করে রাখতে বারণ করেছিলেন।
এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, কিন্তু এখন তোমরা তা যিয়ারত করো। কেননা তা তোমাদেরকে আখেরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেবে।
আর আমি তোমাদেরকে (বিশেষ) পাত্রসমূহ ব্যবহার করতে বারণ করেছিলাম, কিন্তু এখন তোমরা সেগুলোতে পান করো, তবে যা কিছু নেশা সৃষ্টি করে তা পরিহার করো।
আর আমি তোমাদেরকে তিন দিনের বেশি কুরবানীর গোশত জমা করে রাখতে নিষেধ করেছিলাম, কিন্তু এখন তোমরা যত দিন ইচ্ছা তা সংরক্ষণ করো।"
279 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا طَاعَةَ لِبَشَرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
279 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহর অবাধ্যতামূলক কাজে কোনো মানুষের আনুগত্য নেই।"
280 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: مَا كَانَ فِينَا فَارِسٌ يَوْمَ بَدْرٍ غَيْرُ الْمِقْدَادِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا فِينَا قَائِمٌ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي تَحْتَ شَجَرَةٍ وَيَبْكِي حَتَّى أَصْبَحَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
280 - صحيح
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বদরের দিন মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া আমাদের মধ্যে আর কোনো অশ্বারোহী ছিল না। আর আমি আমাদের এমন অবস্থায় দেখেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া আমাদের মধ্যে আর কেউই দাঁড়িয়ে ছিল না। তিনি একটি গাছের নিচে সালাত আদায় করছিলেন এবং কাঁদতে কাঁদতে সকাল করে দিয়েছিলেন।