হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3021)


3021 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُقَالُ لِلْكَافِرِ: أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا تَفْتَدِي بِهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُقَالُ لَهُ: قَدْ سُئِلْتَ أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3021 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কাফিরকে বলা হবে: তোমার কী ধারণা, যদি তোমার কাছে পৃথিবী পূর্ণ সোনা থাকত এবং তুমি তা দিয়ে (জাহান্নামের শাস্তি থেকে) নিজেকে মুক্তি দিতে চাইতে? সে বলবে: হ্যাঁ। তখন তাকে বলা হবে: তোমাকে এর চেয়ে সহজ কিছু চাওয়া হয়েছিল (কিন্তু তুমি মানোনি)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3022)


3022 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً دَعَا بِهَا فِي أُمَّتِهِ، وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3022 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় প্রত্যেক নবীর জন্য একটি বিশেষ দু‘আ বা প্রার্থনা ছিল, যা তিনি তাঁর উম্মতের জন্য করে ফেলেছেন। আর আমি আমার সেই দু‘আকে ক্বিয়ামতের দিন আমার উম্মতের জন্য শাফা‘আত (সুপারিশ) করার উদ্দেশ্যে সংরক্ষণ করে রেখেছি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3023)


3023 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ سَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَكَانُوا هُمْ أَجْدَرَ أَنْ يَسْأَلُوهُ مِنْ أَصْحَابِهِ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: مَا أَعْدَدْتُ لَهَا غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: «فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ» قَالَ أَنَسٌ: فَمَا رَأَيْتُ الْمُسْلِمِينَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ أَشَدَّ فَرَحًا مِنْهُ بِقَوْلِهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3023 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন ব্যক্তি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করল। (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, সাহাবীদের চেয়ে বেদুঈনরাই তাঁকে প্রশ্ন করার অধিক সাহস রাখত।) সে বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! কিয়ামত কবে হবে? তিনি (নবী ﷺ) বললেন, তুমি এর জন্য কী প্রস্তুতি নিয়েছ? সে বলল, আমি এর জন্য বিশেষ কোনো প্রস্তুতি নেইনি, শুধু এতটুকু যে, আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি। তিনি বললেন, তবে তুমি তার সাথেই থাকবে যাকে তুমি ভালোবাসো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ইসলামের পরে মুসলিমদেরকে অন্য কোনো কথায় এত বেশি আনন্দিত হতে দেখিনি, যতটা আনন্দিত হতে দেখেছি তাঁর (নবী ﷺ) এই কথায়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3024)


3024 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: «مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟» قَالَ: أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3024 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন (মরুচারী) ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করলেন, "কিয়ামত কখন হবে?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তুমি এর জন্য কী প্রস্তুত করেছো?"

লোকটি বললো, "আমি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি।"

তিনি বললেন, "তুমি যাকে ভালোবাসো, (আখিরাতে) তুমি তার সাথেই থাকবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3025)


3025 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3025 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য একসাথে ইহরাম বাঁধলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3026)


3026 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ» قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْفَأْلُ الصَّالِحُ؟ قَالَ: «كَلِمَةٌ حَسَنَةٌ»
-[374]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3026 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো সংক্রমণ (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) নেই এবং কোনো কুলক্ষণ (অশুভ ইঙ্গিত) নেই। তবে শুভ লক্ষণ (ফাউলুস সালিহ) আমার নিকট খুবই পছন্দনীয়।”

জিজ্ঞেস করা হলো: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! শুভ লক্ষণ কী?”

তিনি বললেন: “একটি উত্তম কথা (বা ভালো বাক্য)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3027)


3027 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: «الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3027 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ একটি কথাই বলেছিলেন। তবে এই প্রসঙ্গে বলা হয়েছে যে, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘ফাল’ (শুভ লক্ষণ) কী?” তিনি বললেন, “উত্তম বা ভালো কথা।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3028)


3028 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَحَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ شَهْرًا»، قَالَ شُعْبَةُ: يَلْعَنُ، وَقَالَ هِشَامٌ: يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَرَكَهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ، وَهُوَ قَوْلُ هِشَامٍ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3028 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মাস ধরে কুনূত পাঠ করেছিলেন। শু’বা (নামক বর্ণনাকারী) বলেন: (তিনি তাদের প্রতি) লানত করছিলেন (বা অভিশাপ দিচ্ছিলেন)। আর হিশাম (নামক বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি আরবের কয়েকটি গোত্রের বিরুদ্ধে (বদ) দু’আ করছিলেন। এরপর তিনি রুকূ’র পরে তা (কুনূত) পড়া ছেড়ে দেন। আর এটি হিশামেরই উক্তি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3029)


3029 - وَقَالَ شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ شَهْرًا يَلْعَنُ رِعْلًا وَذَكْوَانَ وَبَنِي لِحْيَانَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3029 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মাস ধরে কুনূত পাঠ করেছিলেন। তিনি (তাঁর নামাযে) রি’ল, যাকওয়ান এবং বানু লিহ্য়ান গোত্রের উপর লা’নত (অভিশাপ) করছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3030)


3030 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أُرِيدُ الصِّيَامَ فَهَلْ عِنْدِكَ شَيْءٌ؟» قَالَ: فَجِئْتُهُ بِطَبَقٍ فِيهِ تَمْرٌ وَإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ بَعْدَ مَا أَذَّنَ بِلَالٌ فَقَالَ: «انْظُرْ إِنْسَانًا يَأْكُلُ» فَخَرَجْتُ فَوَجَدْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَدَعَوْتُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي شَرِبْتُ شَرْبَةً مِنْ سَوِيقٍ وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَنَا أُرِيدُ الصِّيَامَ» فَتَسَحَّرَ مَعَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ فَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3030 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি রোযা রাখতে চাই, তোমার কাছে কি কিছু আছে?"

(আনাস রাঃ) বলেন: বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দেওয়ার পরেও আমি তাঁর কাছে একটি থালা নিয়ে আসলাম, যাতে কিছু খেজুর ছিল এবং একটি পাত্র নিয়ে আসলাম, যাতে পানি ছিল।

অতঃপর তিনি বললেন: "দেখো তো, এমন কোনো লোক আছে কি না যে (আমাদের সাথে) আহার করবে?"

আমি বেরিয়ে গেলাম এবং যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পেলাম। আমি তাঁকে ডাকলাম। তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ছাতুর (সাওীক) এক ঢোঁক পান করেছি এবং আমিও রোযা রাখার নিয়ত করেছি।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আর আমিও রোযা রাখার নিয়ত করেছি।"

এরপর তিনি তাঁর (যায়দ ইবনু সাবিতের) সাথে সাহরী গ্রহণ করলেন। অতঃপর তিনি দুই রাক‘আত (নফল) সালাত আদায় করলেন, এরপর (মসজিদের দিকে) বের হলেন। আর তখনই সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3031)


3031 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، وَأَبَانَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] "

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3031 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে, এবং আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিরাআত (পঠন) {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} দিয়ে শুরু করতে শুনেছি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3032)


3032 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ» وَقَالَ مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ: فَكَانَ أَبِي يَقُولُ: مَا بَقِيَ مِنْ أَهْلِ الدَّعْوَةِ غَيْرِي

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده رجاله ثقات

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3032 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আল্লাহ! আপনি আনসারদের ক্ষমা করুন, আনসারদের পুত্রদের ক্ষমা করুন এবং আনসারদের পৌত্রদের (পুত্রদের পুত্রদের) ক্ষমা করুন।”

মা’মার (রহ.) আবদুল্লাহ ইবনু আবী বকর ইবনু আমর ইবনু হাযমের জনৈক পুত্রের সূত্রে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমার পিতা বলতেন: (এই দু’আয় অন্তর্ভুক্ত) ‘আহলে দাওয়াত’-এর (যাদের জন্য দু’আ করা হয়েছিল) মধ্যে আমি ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট নেই।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3033)


3033 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: «أَمَرَنِي رَبِّي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ» قَالَ: وَسَمَّانِي لَكَ؟ قَالَ: «وَسَمَّاكَ لِي» قَالَ: فَبَكَى أُبَيٌّ، قَالَ مَعْمَرٌ: قَالَ أَبَانُ، قَالَ أَنَسٌ: وَذُكِرْتُ هُنَاكَ؟

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3033 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমার রব আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে আমি যেন তোমার নিকট কুরআন তিলাওয়াত করি।" তিনি (উবাই) জিজ্ঞেস করলেন: "তিনি কি আপনার নিকট আমার নাম উল্লেখ করেছেন?" তিনি (রাসূলুল্লাহ) বললেন: "হ্যাঁ, তিনি আমার নিকট তোমার নাম উল্লেখ করেছেন।" এই কথা শুনে উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেঁদে ফেললেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3034)


3034 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا حُمِلَتْ جِنَازَةُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ الْمُنَافِقُونَ: مَا أَخَفَّ جِنَازَتَهُ، وَذَلِكَ لِحُكْمِهِ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ كَانَتْ تَحْمِلُهُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3034 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন সা‘দ ইবনু মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযা বহন করা হচ্ছিল, তখন মুনাফিকরা বলল, তার জানাযা কতোই না হালকা! (তারা এমনটি বলেছিল) বনু কুরাইযা সম্পর্কে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেওয়া রায়ের কারণে।

এ খবর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছলে, তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ তাঁকে বহন করছিলেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3035)


3035 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدِكَ رَأَيْنَا فِي أَنْفُسِنَا مَا نُحِبُّ، وَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى أَهْلِينَا فَخَالَطْنَاهُمْ أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِي فِي الْخَلَاءِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تُظِلَّكُمْ بِأَجْنِحَتِهَا عِيَانًا، وَلَكِنْ سَاعَةً وَسَاعَةً»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3035 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যখন আপনার কাছে থাকি, তখন নিজেদের মধ্যে এমন এক (ঈমানী) অবস্থা অনুভব করি যা আমরা ভালোবাসি। কিন্তু যখন আমরা আমাদের পরিবারের কাছে ফিরে যাই এবং তাদের সাথে মেলামেশা করি, তখন আমরা নিজেদেরকে চিনতে পারি না (অর্থাৎ সেই উচ্চ আধ্যাত্মিক অবস্থা আর থাকে না)।" তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি তোমরা সর্বদা সেই অবস্থার উপর বহাল থাকতে, যা তোমরা আমার কাছে একাকী থাকাকালে অনুভব করো, তাহলে ফেরেশতাগণ তোমাদের সাথে হাত মেলাতো এবং প্রকাশ্যে তাদের ডানা দিয়ে তোমাদের ছায়া দিত। তবে (মনে রেখো,) কিছু সময় (ইবাদতের জন্য) এবং কিছু সময় (অন্যান্য কাজের জন্য)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3036)


3036 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: نَظَرَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضُوءًا فَلَمْ يَجِدْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَا هُنَا» قَالَ: فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ الَّذِي فِيهِ الْمَاءُ قَالَ: «تَوَضَّئُوا بِسْمِ اللَّهِ» قَالَ: فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَفُورُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، وَالْقَوْمُ يَتَوَضَّئُونَ حَتَّى تَوَضَّأَ آخِرُهُمْ، قَالَ ثَابِتٌ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: كَمْ تُرَاهُمْ كَانُوا؟ قَالَ: نَحْوًا مِنْ سَبْعِينَ رَجُلًا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3036 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিছু সাহাবী অজুর পানি খুঁজছিলেন কিন্তু পেলেন না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এখানে (পানি) আছে।" তিনি (আনাস) বলেন: অতঃপর আমি দেখলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে পাত্রে পানি ছিল, তাতে তাঁর হাত রাখলেন এবং বললেন, "বিসমিল্লাহ বলে তোমরা অজু করে নাও।" আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি দেখলাম, তাঁর আঙ্গুলগুলোর মাঝখান দিয়ে পানি উৎসারিত হচ্ছে, আর উপস্থিত লোকেরা অজু করে যাচ্ছিল—তাদের শেষ ব্যক্তিটি অজু সম্পন্ন করা পর্যন্ত। সাবিত (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি আনাসকে জিজ্ঞেস করলাম, তারা কতজন লোক ছিল বলে আপনার ধারণা? তিনি বললেন: প্রায় সত্তরজন পুরুষ।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3037)


3037 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ قَوْمًا يَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ وَقَدْ أَصَابَهُمْ سَفْعُ النَّارِ عُقُوبَةً بِذَنُوبٍ عَمِلُوهَا، وَلَيُخْرِجَنَّهُمُ اللَّهُ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3037 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন— অথবা তিনি বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই এমন কিছু লোক জাহান্নাম থেকে বের হবে, যাদের কৃত পাপের শাস্তিস্বরূপ তাদেরকে আগুনের ঝলসে যাওয়া স্পর্শ (সফউ) করবে। আল্লাহ তাআলা তাঁর দয়াময় অনুগ্রহে অবশ্যই তাদেরকে বের করে আনবেন এবং তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3038)


3038 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3038 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে, যার ছায়ায় একজন আরোহী একশত বছর ধরে ভ্রমণ করলেও তা অতিক্রম করতে পারবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3039)


3039 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «حَسْبُكَ مِنْ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَخَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ، وَآسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3039 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বিশ্বজগতের নারীদের মধ্যে তোমার জন্য যথেষ্ট হলেন ইমরানের কন্যা মারইয়াম, খুওয়াইলিদের কন্যা খাদীজা, মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমা এবং ফেরাউনের স্ত্রী আছিয়া।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3040)


3040 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ لَنَا أَنَسٌ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَا تَجِدُونَ أَحَدًا يُحَدِّثُكُمُوهُ بَعْدِي، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَذْهَبَ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَفْشُوَ الزِّنَى، وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ قَيِّمَ خَمْسِينَ امْرَأَةً رَجُلٌ وَاحِدٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3040 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি কি তোমাদেরকে এমন একটি হাদীস শোনাব না, যা আমার পরে আর কাউকে তোমাদেরকে শোনাতে পাবে না? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে হচ্ছে— ইলম (জ্ঞান) উঠে যাবে, জাহালাত (মূর্খতা) প্রকাশ পাবে, মদ পান করা হবে এবং ব্যভিচার ছড়িয়ে পড়বে। আর পুরুষ কমে যাবে এবং নারী বৃদ্ধি পাবে, এমনকি পঞ্চাশ জন নারীর জন্য মাত্র একজন পুরুষ তত্ত্বাবধায়ক (বা পরিচালক) থাকবে।"