হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3041)


3041 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ عَلَى ظَهْرِ الْقَدَمِ مِنْ وَجِعٍ كَانَ بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3041 - ضعيف بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় থাকাকালীন তাঁর পায়ের উপরিভাগে শিঙা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন। তিনি এটি করেছিলেন তাঁর বিদ্যমান কোনো ব্যথার কারণে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3042)


3042 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَأَبَانَ، كُلُّهُمْ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، قَالَ: إِنِّي لَأَسْقِي يَوْمَئِذٍ أَحَدَ عَشَرَ رَجُلًا، قَالَ: فَأَمَرُونِي فَكَفَأْتُهَا وَكَفَأَ النَّاسُ آنِيَتَهُمْ بِمَا فِيهَا حَتَّى كَادَتِ السِّكَكُ تَمْتَنِعُ مِنْ رِيحُهَا، قَالَ أَنَسٌ: وَمَا خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ مَخْلُوطَيْنِ، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ عِنْدِي مَالُ يَتِيمٍ فَاشْتَرَيْتُ بِهِ خَمْرًا، أَفَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَبِيعَهُ فَأَرُدَّ عَلَى الْيَتِيمِ مَالَهُ؟ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الثُّرُوبُ فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا» وَلَمْ يَأْذَنْ لَهُ فِي بَيْعِ الْخَمْرِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3042 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন মদ হারাম করা হলো, তখন আমি সেদিন এগারো জন ব্যক্তিকে পান করাচ্ছিলাম। তিনি বললেন, এরপর তারা (আমাকে) নির্দেশ দিলে আমি তা ঢেলে দিলাম। লোকেরাও তাদের পাত্রে যা কিছু ছিল, সব ঢেলে দিল। এমনকি (মদের) গন্ধে রাস্তাগুলো বন্ধ হওয়ার উপক্রম হলো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, সেই দিন তাদের মদ বলতে কাঁচা ও পাকা খেজুর মিশ্রিত শরবত ছাড়া আর কিছু ছিল না। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, আমার কাছে এক ইয়াতীমের মাল ছিল, তা দিয়ে আমি মদ কিনেছিলাম। এখন আপনি কি আমাকে তা বিক্রি করার অনুমতি দেবেন, যাতে আমি ইয়াতীমকে তার মাল ফেরত দিতে পারি? তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “আল্লাহ তা‘আলা ইয়াহূদীদের ধ্বংস করুন। তাদের উপর চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে সেগুলোর মূল্য ভক্ষণ করেছিল।” আর তিনি তাকে মদ বিক্রি করার অনুমতি দেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3043)


3043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِهِ {فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} [الصافات: 177] قَالَ: لَمَّا أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ فَوَجَدَهُمْ حِينَ خَرَجُوا إِلَى زَرْعِهِمْ مَعَهُمْ مَسَاحِيهِمْ، فَلَمَّا رَأَوْهُ وَمَعَهُ الْجَيْشُ نَكَصُوا فَرَجَعُوا إِلَى حِصْنِهِمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللَّهُ أَكْبَرُ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ {فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} [الصافات: 177] "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3043 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ} (যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের জন্য সেই সকাল কতই না মন্দ ছিল) প্রসঙ্গে তিনি বলেন:

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারে পৌঁছলেন, তখন তিনি তাদের এমন অবস্থায় দেখতে পেলেন যে, তারা তাদের কোদাল (কৃষি সরঞ্জাম) নিয়ে তাদের ক্ষেতের দিকে বেরিয়ে এসেছে। তারা যখন তাঁকে এবং তাঁর সাথে সেনাবাহিনীকে দেখল, তখন তারা পিছু হটলো এবং তাদের দুর্গে ফিরে গেল।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আল্লাহু আকবার! খায়বার ধ্বংস হয়ে গেল। আমরা যখন কোনো কওমের প্রাঙ্গণে অবতরণ করি, তখন {ফাসায়া সাবাহুল মুনযারীন} (যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের জন্য সেই সকাল কতই না মন্দ ছিল)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3044)


3044 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَرٌ مِنْ عُكْلٍ وَعُرَيْنَةَ هَكَذَا، قَالَ مَعْمَرٌ: قَالَ: فَتَحَدَّثُوا بِالْإِسْلَامِ فَأَتَوُا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا أَنَّهُمْ أَهْلُ ضَرْعٍ وَلَيْسُوا أَهْلَ رِيفٍ، وَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، وَشَكُوا وَبَاءَهَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَوْدٍ، وَأَمَرَ لَهُمْ بِرَاعٍ، وَقَالَ: «تَخْرُجُونَ مِنَ الْمَدِينَةِ فَتَشْرَبُونَ مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، وَانْطَلَقُوا فَنَزَلُوا بِنَاحِيَةِ الْحَرَّةِ فَكَفَرُوا بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ وَقَتَلُوا الرَّاعِيَ وَسَاقُوا الذَّوْدَ»، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ، وَتُرِكُوا بِنَاحِيَةِ الْحَرَّةِ يَقْضَمُونَ حِجَارَتَهَا حَتَّى مَاتُوا. قَالَ قَتَادَةُ: فَبَلَغَنَا أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِيهِمْ {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا} [المائدة: 33] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3044 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উক্ল ও উরাইনা গোত্রের কিছু লোক আগমন করল—মা’মার এভাবেই বর্ণনা করেছেন। তারা ইসলাম সম্পর্কে আলোচনা করল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো।

তারা বলল যে, তারা ছিল দুগ্ধ ও পশুর অধিকারী, তারা কৃষিজীবী ছিল না। তারা মদীনার আবহাওয়ায় অস্বস্তি বোধ করল এবং এর মারাত্মক রোগের (বা অস্বাস্থ্যকর পরিবেশের) ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে অভিযোগ করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের জন্য কিছু উট এবং একজন রাখালের ব্যবস্থা করে দিলেন এবং বললেন, "তোমরা মদীনা থেকে বের হয়ে যাও এবং সেগুলোর পেশাব ও দুধ পান করো।" অতঃপর তারা চলে গেল এবং হাররা নামক এলাকার এক প্রান্তে আস্তানা গাড়ল।

কিন্তু ইসলাম গ্রহণের পর তারা কুফরি করল, রাখালটিকে হত্যা করল এবং উটগুলো তাড়িয়ে নিয়ে গেল।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সন্ধানে লোক পাঠালেন। তাদের ধরে আনা হলে তিনি তাদের হাত ও পা কেটে দিলেন এবং তাদের চোখে গরম শলাকা ঢুকিয়ে দিলেন (বা চোখ তুলে নিলেন)। অতঃপর হাররা এলাকার এক প্রান্তে তাদেরকে ফেলে রাখা হলো। তারা পাথর চিবোচ্ছিল (তৃষ্ণার কারণে বা যন্ত্রণায় ছটফট করতে করতে) যতক্ষণ না তারা মারা গেল।

কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে এই খবর পৌঁছেছে যে, তাদের ব্যাপারেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: "যারা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সাথে সংগ্রাম করে এবং জমিনে ফাসাদ (বিশৃঙ্খলা) সৃষ্টি করতে সচেষ্ট হয়, তাদের শাস্তি..." [সূরা আল-মায়িদাহ: ৩৩] আয়াতের শেষ পর্যন্ত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3045)


3045 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ} [الفتح: 2] مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ نَزَلَتْ عَلَيَّ آيَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عَلَى الْأَرْضِ»، وَقَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: هَنِيئًا مَرِيئًا يَا نَبِيَّ اللَّهِ، قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَكَ مَاذَا يَفْعَلُ بِكَ فَمَاذَا يَفْعَلُ بِنَا؟ فَنَزَلَتْ {لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ} [الفتح: 5] حَتَّى بَلَغَ {فَوْزًا عَظِيمًا} [النساء: 73]

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3045 - ضعيف بهذا التمام




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হুদাইবিয়ার সন্ধি থেকে ফিরে আসার পথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর আল্লাহ্‌র এই বাণী নাযিল হয়: "যেন আল্লাহ আপনার অতীত ও ভবিষ্যতের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেন।" (সূরা ফাতহ: ২) তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমার উপর এমন একটি আয়াত নাযিল হয়েছে, যা পৃথিবীর সবকিছুর চেয়ে আমার কাছে অধিক প্রিয়।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা পাঠ করলেন। সাহাবাগণ বললেন, হে আল্লাহর নবী! আপনাকে মোবারকবাদ (সুসংবাদ ও কল্যাণ)! আল্লাহ তাআলা আপনার সাথে কী করবেন, তা তো তিনি স্পষ্ট করে দিয়েছেন। এখন আমাদের সাথে কী করবেন? তখন নাযিল হলো: "যাতে তিনি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে প্রবেশ করান..." (সূরা ফাতহ: ৫) – এমনকি তিনি "ফাওযান আযীমা" (মহাবিজয়) পর্যন্ত পাঠ করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3046)


3046 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى رِجْلَيْهِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3046 - حسن لغيره




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলেন, “হে আল্লাহর নবী! কিয়ামতের দিন কাফিরকে কীভাবে তার মুখের ওপর ভর দিয়ে (উল্টো করে) সমবেত করা হবে?” তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, “যিনি তাকে দুনিয়াতে তার দুই পায়ের ওপর হাঁটিয়েছেন, তিনি কি কিয়ামতের দিন তাকে তার মুখের ওপর হাঁটাতে সক্ষম নন?” (বর্ণনাকারী) কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: “হ্যাঁ, আমাদের রবের ইজ্জতের কসম, (তিনি অবশ্যই সক্ষম)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3047)


3047 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «كَانَ يَمُدُّ بِهَا مَدًّا»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3047 - صحيح




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিরাআত (কুরআন তিলাওয়াত) কেমন ছিল? তিনি বললেন: তিনি টেনে টেনে (অর্থাৎ মাদ করে স্পষ্টরূপে) পড়তেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3048)


3048 - حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ عَلَى الْأَخْدَعَيْنِ وَالْكَاهِلِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3048 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দুই আখেদাইন (ঘাড়ের দুই পাশের শিরা) এবং কাঁধের সংযোগস্থলে শিঙ্গা লাগিয়েছেন (হিজামা করিয়েছেন)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3049)


3049 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُؤْمِنُ أَحَدٌ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3049 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ ততক্ষণ পর্যন্ত মুমিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না আমি তার কাছে তার পিতা, তার সন্তান এবং অন্য সমস্ত মানুষ অপেক্ষা অধিক প্রিয় হই।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3050)


3050 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3050 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাফিয়্যাহ বিনত হুয়াইকে বিবাহ করেন এবং তাঁর মুক্তিদানকেই তাঁর মোহর (দেনমোহর) ধার্য করেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3051)


3051 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ فَيَجِدُ الْمَلَائِكَةَ يَحْرُسُونَهَا فَلَا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ وَلَا الطَّاعُونُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3051 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মদীনাতে দাজ্জাল আসবে। অতঃপর সে ফিরিশতাদেরকে মদীনা পাহারা দিতে দেখবে। ফলে দাজ্জাল সেখানে প্রবেশ করতে পারবে না, আর প্লেগ (মহামারি)ও না, যদি আল্লাহ চান।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3052)


3052 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: «أَنْتُمْ لَسْتُمْ كَهَيْئَتِي، إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3052 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’বিসাল’ (ইফতার না করে লাগাতার রোযা রাখা) থেকে নিষেধ করেছেন। সাহাবীগণ বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো (নিজে) বিসাল করেন।" তিনি বললেন, "তোমরা আমার মতো নও। আমি রাত অতিবাহিত করি এমতাবস্থায় যে, আমাকে আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3053)


3053 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ، «فَأَمَرَ بِهِ فَضُرِبَ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ»، ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَصَنَعَ بِهِ مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ أُتِيَ عُمَرُ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ، فَاسْتَشَارَ النَّاسَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا أَقَلَّ الْحُدُودِ ثَمَانِينَ، فَضَرَبَهُ عُمَرُ ثَمَانِينَ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3053 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলো, যে মদ পান করেছিল। তিনি তার ব্যাপারে আদেশ দিলেন এবং তাকে দুটি জুতা দ্বারা চল্লিশটি আঘাত করা হলো। অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট মদ পানকারী এক ব্যক্তিকে আনা হলো এবং তিনিও তার সাথে অনুরূপ ব্যবহার করলেন। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট মদ পানকারী এক ব্যক্তিকে আনা হলো। তিনি এই বিষয়ে লোকজনের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন আব্দুর রহমান ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি মনে করি, আপনি এটিকে (মদ্যপানের শাস্তি) হুদূদের (শরঈ দণ্ডবিধি) মধ্যে সর্বনিম্ন আশিটি বেত্রাঘাত নির্ধারণ করুন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আশিটি বেত্রাঘাত করলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3054)


3054 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عِبَادَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيُصِيبَنَّ نَاسًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ عُقُوبَةً بِذَنُوبٍ عَمِلُوهَا فَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ، يُقَالُ لَهُمُ: الْجَهَنَّمِيُّونَ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3054 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অবশ্যই কিছু লোককে তারা যে পাপ কাজ করেছিল, তার শাস্তি স্বরূপ জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে (বা আগুনের দহন দ্বারা দগ্ধ হবে)। অতঃপর আল্লাহ্‌ তাঁর বিশাল রহমতের মাধ্যমে তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। তাদের বলা হবে: ’জাহান্নামীগণ’।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3055)


3055 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ تَمَامُ أَوْ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3055 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাতারগুলো সোজা করো, কারণ কাতার সোজা করা সালাতের পূর্ণতার অংশ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3056)


3056 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَتَمَنَّى أَنْ يَخْرُجَ مِنْهَا وَإِنَّ لَهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا الشَّهِيدُ، فَإِنَّهُ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3056 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে প্রবেশকারী কোনো ব্যক্তিই সেখান থেকে বের হয়ে আসার আকাঙ্ক্ষা করবে না—যদিও দুনিয়ার সব কিছু তার মালিকানায় থাকে। শহীদ ব্যতীত। কারণ, সে যে সম্মান ও মর্যাদা দেখবে, তার কারণে সে আকাঙ্ক্ষা করবে যে, (দুনিয়ায়) ফিরে এসে তাকে যেন দশবার হত্যা করা হয়।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3057)


3057 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3057 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রুকূ’র পরে এক মাস পর্যন্ত কুনূত (দোয়া) পড়েছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3058)


3058 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَتْ شَجَرَةٌ فِي طَرِيقِ النَّاسِ كَانَتْ تُؤْذِي النَّاسَ، فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3058 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষের রাস্তায় একটি গাছ ছিল যা মানুষকে কষ্ট দিত। অতঃপর একজন লোক সেখানে এসে গাছটিকে মানুষের রাস্তা থেকে সরিয়ে দিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি সেই ব্যক্তিকে জান্নাতের মধ্যে তার (গাছের) ছায়ায় বিচরণ করতে (আরাম উপভোগ করতে) দেখেছি।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3059)


3059 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «لَقَدْ دُعِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى خُبْزِ شَعِيرٍ، وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3059 - صحيح




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যবের রুটি এবং বাসি/দুর্গন্ধযুক্ত চর্বিযুক্ত ইদাম (সহযোগে খাবার গ্রহণের) জন্য দাওয়াত দেওয়া হয়েছিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (3060)


3060 - قَالَ: وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ يَوْمٍ وَهُوَ يَقُولُ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَصْبَحَ عِنْدَ مُحَمَّدٍ صَاعُ حَبٍّ وَلَا صَاعُ تَمْرٍ» وَإِنَّ لَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَ نِسْوَةٍ

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3060 - صحيح




একদা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শোনা গিয়েছিল:

“যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (ﷺ)-এর জীবন, তাঁর কসম! সকালে মুহাম্মাদ (ﷺ)-এর ঘরে এক ’সা’ পরিমাণ শস্যও থাকে না, এক ’সা’ পরিমাণ খেজুরও থাকে না। অথচ সেদিন তাঁর নয়জন স্ত্রী ছিলেন।”