মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
3776 - وَعَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: احْمِلْنِي، قَالَ: «إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ»، فَقَالَ: وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ نَاقَةٍ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَهَلْ تَلِدُ الْإِبِلُ إِلَّا النُّوقُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3776 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললো: আমাকে একটি বাহন দিন। তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন: আমরা তোমাকে একটি উষ্ট্রীর বাচ্চার উপর আরোহণ করাবো। লোকটি বললো: উষ্ট্রীর বাচ্চা দিয়ে আমি কী করবো? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: উটনীরা কি উট ছাড়া অন্য কিছু জন্ম দেয়? (অর্থাৎ, প্রতিটি উটই তো উটনীর বাচ্চা)।
3777 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: «رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ إِذَا كَانَ بَيْنَ الْمَدِينَةِ وَخَيْبَرَ بَنَى بِصَفِيَّةَ، فَأَقَامَ عَلَيْهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَأَوْلَمَ»، فَخَبَزَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ خُبْزًا، وَبَسَطَتْ نِطَعًا، وَصَبُّوا فِيهِ تَمْرًا وَسَمْنًا وَأَقِطًا، وَلَمْ يَكُنْ غَيْرُ ذَلِكَ، ثُمَّ رَكِبَ، فَقَالَ النَّاسُ: إِنْ هُوَ حَجَبَهَا فَإِنَّهَا مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، «فَلَمَّا رَكِبَ حَمَلَهَا مَعَهُ وَحَجَبَهَا بِثَوْبٍ»، وَكَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَدِينَةَ أَوْضَعَ مِنْ بَعِيرِهِ وَرَفَعَ مِنْ دَابَّتِهِ، «فَلَمَّا دَخَلَ أَوْضَعَ مِنْ بَعِيرِهِ»، وَصَعِدَ النَّاسُ، وَأُمَّهَاتُ الْمُؤْمِنِينَ يَنْظُرْنَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِلَيْهَا، فَعَثَرَتِ النَّاقَةُ «فَصُرِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَكُنْ لَهُ هُمٌّ إِلَّا أَنْ يُصْلِحَ عَلَيْهَا ثِيَابَهَا»، قَالَ: فَكَأَنَّهُنَّ شَمَتْنَ بِهَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3777 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার থেকে ফিরছিলেন। যখন তিনি মদীনা ও খায়বারের মধ্যবর্তী স্থানে ছিলেন, তখন তিনি (তাঁর স্ত্রী) সাফিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বাসর উদযাপন করেন। তিনি তার সাথে তিন দিন অবস্থান করেন এবং ওয়ালীমা (বিয়ের ভোজ) আয়োজন করেন।
তখন উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুটি তৈরি করলেন এবং একটি চামড়ার দস্তরখানা বিছালেন। লোকেরা তাতে খেজুর, ঘি এবং পাকানো পনির (আক্বিত) ঢেলে দিলেন। এ ছাড়া আর কিছুই ছিল না।
এরপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আরোহণ করলেন। লোকেরা বলাবলি করতে লাগল: যদি তিনি তাকে (সাফিয়্যাহকে) পর্দা করান, তবে তিনি উম্মাহাতুল মু’মিনীন (বিশ্বাসীদের মাতা)-দের অন্তর্ভুক্ত হবেন।
যখন তিনি আরোহণ করলেন, তখন তাকেও নিজের সাথে তুলে নিলেন এবং কাপড়ের মাধ্যমে তাকে পর্দা করালেন।
তিনি যখন মদীনায় প্রবেশ করতেন, তখন তিনি তাঁর উটকে দ্রুত চালাতেন এবং তাঁর বাহনকে দ্রুতগতিতে নিয়ে যেতেন। যখন তিনি (মদীনায়) প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর উটকে দ্রুতগতিতে চালালেন। লোকেরা (উঁচু স্থানে) উঠল এবং উম্মাহাতুল মু’মিনীনগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর (সাফিয়্যাহর) দিকে তাকাচ্ছিলেন।
তখন উটনীটি হোঁচট খেল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পড়ে গেলেন। তাঁর একমাত্র চিন্তা ছিল—তিনি যেন সাফিয়্যাহর কাপড় ঠিক করে দেন (যাতে তাঁর সতর উন্মুক্ত না হয়ে যায়)।
বর্ণনাকারী বলেন: উম্মাহাতুল মু’মিনীনগণ যেন তাঁর (সাফিয়্যাহর এই বিপদে) আনন্দ প্রকাশ করলেন (অর্থাৎ ঈর্ষাবশত হাসলেন)।
3778 - حَدَّثَنَا وَهْبٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ، كَانَ يَرْمِي بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَنْظُرُ إِلَى مَوْضِعِ سَهْمِهِ، فَرَفَعَ وَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَفَعَ أَبُو طَلْحَةَ صَدْرَهُ بِحِيَالِهِ، فَقَالَ: «هَكَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3778 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে তীর নিক্ষেপ করতেন। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিক্ষিপ্ত তীরটি কোথায় পড়েছে তা দেখার জন্য মাথা উঁচু করতেন।
একবার তিনি (আবূ তালহা) মাথা উঁচু করলেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও মাথা উঁচু করলেন। তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজের বক্ষকে নবীজীর বরাবর উঁচু করে (ঢাল হিসেবে) ধরলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! এভাবে (থাকুন, আমাকে দেখুন)! আল্লাহ আমাকে আপনার জন্য উৎসর্গ করুন (আপনার ফিদইয়া করুন)।"
3779 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ: عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ: أَخْبَرَنَا، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «شَهِدْتُ وَلِيمَةَ امْرَأَتَيْنِ مِنْ نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا أَطْعَمَنَا خُبْزًا وَلَا لَحْمًا»، قَالَ: قُلْتُ: فَمَهْ؟ قَالَ: «الْحَيْسُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3779 - ضعيف بهذا اللفظ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সহধর্মিণীদের দু’জনের ওয়ালীমা (বিবাহের ভোজ)-এ উপস্থিত হয়েছিলাম। কিন্তু তারা আমাদেরকে রুটি বা গোশত কিছুই খাওয়াননি। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: তাহলে কী পরিবেশন করা হয়েছিল? তিনি বললেন: ‘হাইস’ (খেজুর, ঘি ও আটা বা পনির দিয়ে তৈরি এক প্রকার খাবার)।
3780 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَتِ الْمُهَاجِرُونَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا رَأَيْنَا مِثْلَ قَوْمٍ قَدِمْنَا عَلَيْهِمْ أَحْسَنَ بَذْلًا مِنْ كَثِيرٍ، وَلَا أَحْسَنَ مُوَاسَاةً مِنْ قَلِيلٍ، قَدْ كَفَوْنَا الْمُؤْنَةَ، وَأَشْرَكُونَا فِي الْمَهْنَأِ، وَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَذْهَبُوا بِالْأَجْرِ كُلِّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَلَّا، مَا أَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِمْ، وَدَعَوْتُمُ اللَّهَ لَهُمْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3780 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাজিরগণ বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা এমন কোনো কওম (আনসার) দেখিনি, যাদের কাছে আমরা আগমন করেছি, যারা প্রাচুর্য থাকা সত্ত্বেও দানের ক্ষেত্রে এত উদার, আর স্বল্পতা থাকা সত্ত্বেও এত বেশি সহানুভূতি দেখায়। তারা আমাদের সমস্ত বোঝা ও ব্যয়ভার লাঘব করেছেন এবং আমাদেরকে তাদের সুখ-শান্তি ও প্রাপ্তির ভাগীদার করেছেন। (তাদের এই উদারতা দেখে) আমরা আশঙ্কা করছি যে তারা বুঝি সমস্ত সাওয়াব একাই নিয়ে যাবে।”
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “না (এমন হবে না)। যতক্ষণ তোমরা তাদের প্রশংসা করবে এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দু’আ করবে (ততক্ষণ তোমরাও সাওয়াব থেকে বঞ্চিত হবে না)।”
3781 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ مُهَاجِرًا، آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: لِي مَالٌ فَنِصْفُهُ لَكَ، وَلِي امْرَأَتَانِ، فَانْظُرْ أَحَبَّهُمَا إِلَيْكَ فَلَأُطَلِّقُهَا، فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا تَزَوَّجْتَهَا، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ، قَالَ: وَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيَّامًا، ثُمَّ أَتَاهُ وَعَلَيْهِ وَضَرُ صُفْرَةٍ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْيَمْ» قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: «مَا سُقْتَ إِلَيْهَا؟»، قَالَ: نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3781 - صحيح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন আবদুর রহমান ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুহাজির হিসেবে (মদীনায়) আগমন করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ও সা‘দ ইবনু রাবী‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করে দিলেন।
তখন সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আমার সম্পদ আছে, তার অর্ধেক তোমার জন্য। আর আমার দু’জন স্ত্রী আছে। তাদের মধ্যে যাকে তোমার অধিক পছন্দ হয়, তুমি দেখে নাও; আমি তাকে তালাক দিয়ে দেব। এরপর যখন তার ইদ্দত শেষ হবে, তখন তুমি তাকে বিবাহ করে নিও।
আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আল্লাহ তা‘আলা আপনার পরিবার ও সম্পদে বরকত দান করুন! আমাকে শুধু বাজারটি দেখিয়ে দিন।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কয়েকদিন দেখতে পেলেন না। অতঃপর একদিন তিনি তাঁর নিকট এলেন, যখন তাঁর (পোশাকে বা শরীরে) হলুদ রঙের চিহ্ন (অর্থাৎ, সুগন্ধি বা জাফরানের প্রলেপ, যা বিয়ের পরে দেখা যায়) ছিল।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: কী খবর (অথবা: এই পরিবর্তন কেন)?
তিনি বললেন: আমি আনসার গোত্রের এক মহিলাকে বিবাহ করেছি।
তিনি (নবী সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন: তাকে তুমি কী মোহরানা দিয়েছ?
তিনি বললেন: এক ’নওয়া’ (খেজুরের বিচির পরিমাণ) স্বর্ণ, অথবা এক ’নওয়া’ পরিমাণ ওজনের স্বর্ণ।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি একটি বকরী দ্বারা হলেও ওলিমা (বিবাহের ভোজ) করো।
3782 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَوَّلِ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَقَالَ: «أَخْبَرَنِي جِبْرِيلُ أَنَّ نَارًا تَحْشُرُهُمْ مِنَ الْمَشْرِقِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3782 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাবী সাল্রাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কিয়ামতের প্রথম নিদর্শন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। তিনি (নাবী ﷺ) বললেন: "জিবরীল (আঃ) আমাকে জানিয়েছেন যে, একটি আগুন পূর্ব দিক থেকে মানুষকে (হাশরের মাঠের দিকে) একত্রিত করবে।"
3783 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقَاهِرِ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا»، قَالُوا: زِدْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «لِكُلِّ رَجُلٍ سَبْعُونَ أَلْفًا»، قَالُوا: زِدْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَانَ عَلَى كَثِيبٍ، فَحَثَا بِيَدِهِ، قَالُوا: زِدْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ: «هَذَا» وَحَثَا بِيَدِهِ، قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَبَعْدَ اللَّهُ مَنْ دَخَلَ النَّارَ بَعْدَ هَذَا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3783 - ضعيف بهذا السياق
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্য থেকে সত্তর হাজার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
তাঁরা (সাহাবীগণ) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য (এই সংখ্যা) আরও বৃদ্ধি করে দিন।"
তিনি বললেন, "প্রত্যেক পুরুষের জন্য সত্তর হাজার (করে অতিরিক্ত জান্নাতে প্রবেশ করবে)।"
তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আরও বৃদ্ধি করে দিন।" আর তিনি তখন একটি টিলার উপর ছিলেন, তাই তিনি তাঁর হাত দিয়ে (বালু বা মাটি) মুঠো ভরে নিলেন/ছিটিয়ে দিলেন।
তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জন্য আরও বৃদ্ধি করে দিন।" অতঃপর তিনি বললেন, "এই পরিমাণ (অর্থাৎ এই বিপুল সংখ্যক লোকও জান্নাতে যাবে)," এবং তিনি তাঁর হাত দিয়ে (বালু বা মাটি) মুঠো ভরে নিলেন/ছিটিয়ে দিলেন।
তাঁরা বললেন, "ইয়া নাবিয়্যাল্লাহ! এরপরেও যারা জাহান্নামে যাবে, আল্লাহ তাদেরকে (জান্নাত থেকে) দূরে রাখুন!"
3784 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «مَا كَانَ فِي الدُّنْيَا شَخْصٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ رُؤْيَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانُوا إِذَا رَأَوْهُ لَمْ يَقُومُوا لَهُ لِمَا كَانُوا يَعْلَمُونَ مِنْ كَرَاهِيَتِهِ لِذَلِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3784 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পৃথিবীতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেয়ে অধিক প্রিয় দর্শনীয় আর কেউ ছিলেন না। কিন্তু যখন তাঁরা তাঁকে দেখতেন, তখন তাঁর সম্মানে দাঁড়াতেন না, কারণ তাঁরা জানতেন যে তিনি এটিকে অপছন্দ করতেন।
3785 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّ أَنَسًا سُئِلَ عَنْ شَعَرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُجَاوِزُ أُذُنَيْهِ»، كَأَنَّهُ شَعَرَ قَتَادَةَ، فَفَرِحَ قَتَادَةُ يَوْمَئِذٍ، وَكَانَ شَعَرُ قَتَادَةَ رَجِلًا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3785 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চুল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বলেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চুল তাঁর দুই কান অতিক্রম করত না।” (বর্ণনাকারী বলেন,) যেন সেটা কাতাদা’র (রাহিমাহুল্লাহ) চুলের মতো ছিল। সেদিন কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) আনন্দিত হয়েছিলেন। আর কাতাদা’র (রাহিমাহুল্লাহ) চুল ছিল সোজা (অথবা ঝুলন্ত) ধরনের।
3786 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ شِهَابٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتًا أَوْ مَكَانًا، فَرَأَى حَبْلًا مَمْدُودًا فَقَالَ: «مَا هَذَا؟»، قَالُوا: فُلَانَةُ تُصَلِّي، فَإِذَا أَعْيَتْ أَخَذَتْهُ فَقَالَ: «لِتُصَلِّ، فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَنَمْ أَوْ لِتَقْعُدْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3786 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ঘরে বা কোনো স্থানে প্রবেশ করে দেখতে পেলেন যে, একটি দড়ি (ঝুলন্ত বা) টানা অবস্থায় আছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটা কী?" তারা উত্তরে বলল: অমুক মহিলা সালাত আদায় করেন। যখন তিনি ক্লান্ত হয়ে যান, তখন এটি ধরে থাকেন (সাহায্য নেন)। তিনি বললেন: "সে যেন সালাত আদায় করে। কিন্তু যখনই সে ক্লান্ত হয়ে যাবে, তখন যেন ঘুমিয়ে পড়ে অথবা বসে যায়।"
3787 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالْبَقِيعِ فَنَادَى رَجُلٌ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الرَّجُلُ: لَسْتُ إِيَّاكَ أَعِنِّي، فَقَالَ: «سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده على شرط مسلم والبخاري
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3787 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী কবরস্থানে ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি ডেকে উঠল, “হে আবুল কাসিম!” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে ফিরে তাকালেন। লোকটি বলল, “আমি আপনাকে উদ্দেশ্য করিনি।” তখন তিনি বললেন: “তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।”
3788 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْقَدَحِ ذَاتِهِ الْعَسَلَ وَالنَّبِيذَ وَالْمَاءَ وَاللَّبَنَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3788 - صحيح
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এই একই পেয়ালা (পাত্র) ব্যবহার করে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মধু, নবীয (খেজুরের পানীয়), পানি এবং দুধ পান করিয়েছি।
3789 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لِلْبِكْرِ سَبْعٌ وَلِلثَّيِّبِ ثَلَاثٌ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3789 - صحيح
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কুমারী (নববধূর) জন্য সাত দিন এবং পূর্ব-বিবাহিতার জন্য তিন দিন (একটানা থাকার অধিকার) রয়েছে।”
3790 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا هَبَّتْ رِيحٌ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3790 - صحيح
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বাতাস প্রবাহিত হতে দেখতেন (বা বাতাস জোরে বইতে শুরু করতো), তখন তাঁর চেহারায় তার পরিবর্তন লক্ষ্য করা যেত।
3791 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ سَلَّامِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَقْتُ النُّفَسَاءِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا، إِلَّا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3791 - تالف
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নফাসগ্রস্ত নারীর (প্রসবোত্তর রক্তপাতের) সময়কাল চল্লিশ দিন, তবে যদি সে তার পূর্বে পবিত্রতা দেখে (তাহলে সে পবিত্র হয়ে যাবে)।
3792 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطُّ صَلَّى صَلَاةَ الْمَغْرِبِ حَتَّى يُفْطِرَ، وَلَوْ كَانَ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3792 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনও ইফতার করার আগে মাগরিবের সালাত আদায় করতে দেখিনি, যদিও তা মাত্র এক ঢোক পানি দিয়ে হয়।
3793 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله رجال الصحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3793 - صحيح لغيره
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি সালাত শুরু করার সময়, যখন তিনি রুকূ করতেন এবং যখন তিনি রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন—তখন তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন।
3794 - حَدَّثَنَا هَارُونُ الْحَمَّالُ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا حُمَّ أَحَدُكُمْ فَلْيَسُنَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ الْبَارِدَ ثَلَاثَ لَيَالٍ مِنَ السَّحَرِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح على شرط مسلم
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3794 - ضعيف
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো জ্বর হয়, তখন সে যেন সাহারীর সময় (ভোর রাতে) তিন রাত তার উপর ঠাণ্ডা পানি ব্যবহার করে (বা ঢালে)।
3795 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نِسَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بَيْنَهُنَّ شَيْءٌ، فَجَعَلَ يَنْهَاهُنَّ فَاحْتَبَسَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَنَادَاهُ أَبُو بَكْرٍ: «يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْثُ فِي وُجُوهِهِنَّ مِنَ التُّرَابِ وَاخْرُجْ إِلَى الصَّلَاةِ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
3795 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীদের মাঝে কোনো বিষয়ে মনোমালিন্য চলছিল। তখন তিনি তাদের উপদেশ দিতে (বা নিষেধ করতে) লাগলেন। ফলে তিনি সালাতের জন্য বের হতে বিলম্ব করলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তাদের মুখের ওপর মাটি ছিটিয়ে দিন (অর্থাৎ তাদের ব্যাপারে চিন্তা না করে দ্রুত বিষয়টি নিষ্পত্তি করুন) এবং সালাতের জন্য বেরিয়ে পড়ুন।"