মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
4116 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ثَوْرَانِ عَقِيرَانِ فِي النَّارِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4116 - صحيح دون قوله
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সূর্য ও চাঁদ দুটোই জাহান্নামের মধ্যে নিক্ষেপিত দুটি গুঁতোমারা ষাঁড় হবে।”
4117 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَوْمِ خَمْسَةِ أَيَّامٍ مِنَ السَّنَةِ: يَوْمِ الْفِطْرِ، وَيَوْمِ النَّحْرِ، وَأَيَّامِ التَّشْرِيقِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4117 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বছরের পাঁচটি দিন রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার (কুরবানির) দিন, এবং আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলো।
4118 - حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْسُ بْنُ مَيْمُونٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يُقْرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِي لَيْلَةٍ؟ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4118 - صحيح دون قوله
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমাদের মধ্যে কি কেউ রাতে তিনবার ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতে পারে না? কারণ তা (সূরা ইখলাস) এক-তৃতীয়াংশ কুরআনের সমতুল্য।"
4119 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَيْمُونٍ الْمُجَاشِعِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَلْطَفَ مُؤْمِنًا أَوْ خَفَّ لَهُ فِي شَيْءٍ مِنْ حَوَائِجِهِ، صَغُرَ ذَاكَ أَوْ كَبُرَ، كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُخْدِمَهُ مِنْ خَدَمِ الْجَنَّةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4119 - منكر
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো মুমিনের প্রতি অনুগ্রহ করলো অথবা তার কোনো প্রয়োজন পূরণের ক্ষেত্রে, তা ছোটই হোক কিংবা বড়, তার জন্য তা সহজ করে দিলো, আল্লাহর দায়িত্ব হয়ে যায় যে তিনি তাকে জান্নাতের সেবকবৃন্দের মধ্য থেকে সেবক দ্বারা সেবা করাবেন।”
4120 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فَأُصِيبَتْ ذِمَّتُهُ فَقَدِ اسْتُبِيحَ حِمَى اللَّهِ وَأُخْفِرَتْ ذِمَّتُهُ، وَأَنَا طَالِبٌ بِذِمَّتِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4120 - منكر بهذا اللفظ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করল, অতঃপর তার নিরাপত্তা (যিম্মা) ক্ষুণ্ন করা হলো, তবে নিঃসন্দেহে সে আল্লাহর সংরক্ষিত সীমাকে লঙ্ঘন করল এবং তাঁর অঙ্গীকার ভঙ্গ করল। আর আমি সেই নিরাপত্তার দাবিদার হবো।"
4121 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صَبِيحٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُجَاءُ بِابْنِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُ بَذَجٌ»، وَرُبَّمَا قَالَ: " كَأَنَّهُ جَمَلٌ، فَيَقُولُ ابْنَ آدَمَ: أَنَا خَيْرُ قَسِيمٍ، انْظُرْ إِلَى عَمَلِكَ الَّذِي عَمِلْتَهُ لِي فَأَنَا أَجْزِيكَ، وَانْظُرْ إِلَى عَمَلِكَ الَّذِي عَمِلْتَهُ لِغَيْرِي فَيُجَازِيكَ عَلَى الَّذِي عَمِلْتَ لَهُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4121 - منكر بهذا السياق
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ক্বিয়ামতের দিন আদম সন্তানকে এমন অবস্থায় আনা হবে যেন সে একটি মোটাতাজা মেষশাবক।” আর কখনও কখনও তিনি হয়তো বলেছেন: “যেন সে একটি উট।” (তখন আল্লাহ তাকে বলবেন): “আমিই সর্বোত্তম বন্টনকারী (বা হিসাবরক্ষক)। তুমি আমার জন্য যে আমল করেছ, তার দিকে তাকাও। আমিই তোমাকে এর প্রতিদান দেব। আর আমার ব্যতীত অন্য কারও জন্য তুমি যে আমল করেছ, তার দিকে তাকাও। সুতরাং যার জন্য তুমি আমল করেছ, সে-ই তোমাকে তার প্রতিদান দিক।”
4122 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَاتَ فُلَانٌ، قَالَ: «أَلَيْسَ كَانَ مَعَنَا آنِفًا؟»، قَالُوا: بَلَى، قَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ، كَأَنَّهَا إِخْذَةٌ عَلَى غَضَبٍ، الْمَحْرُومُ مَنْ حُرِمَ وَصِيَّتَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده تالف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4122 - منكر
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক ব্যক্তি মারা গেছেন।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "কিছুক্ষণ আগেই কি সে আমাদের সাথে ছিল না?" তারা বলল, "হ্যাঁ, ছিল।" তিনি বললেন, "সুবহানাল্লাহ! মনে হচ্ছে, যেন ক্রোধের সাথে তাকে পাকড়াও করা হয়েছে। বঞ্চিত সে-ই, যাকে তার ওসিয়ত (উইল) করার সুযোগ থেকে বঞ্চিত করা হয়েছে।"
4123 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ النَّسَاءُ فِي أَجَلِهِ، وَالزِّيَادَةُ فِي رِزْقِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4123 - صحيح
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে তার আয়ুষ্কাল দীর্ঘ হোক এবং তার রিযিকে প্রাচুর্যতা আসুক, সে যেন তার আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহেম) বজায় রাখে।
4124 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَوَّلَ مَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَى النَّاسِ مِنْ دِينِهِمُ الصَّلَاةُ، وَآخَرَ مَا يَبْقَى الصَّلَاةُ، وَأَوَّلَ مَا يُحَاسَبُونَ بِهِ الصَّلَاةُ، يَقُولُ اللَّهُ: انْظُرُوا فِي صَلَاةِ عَبْدِي، فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ تَامَّةً، وَإِنْ وُجِدَتْ نَاقِصَةً قَالَ: انْظُرُوا، هَلْ لَهُ مِنْ تَطَوُّعٍ؟ فَإِنْ وُجِدَ لَهُ تَطَوُّعٌ تَمَّتِ الْفَرِيضَةُ مِنَ التَّطَوُّعِ، ثُمَّ قَالَ: انْظُرُوا هَلْ زَكَاتُهُ تَامَّةٌ؟ فَإِنْ وُجِدَتْ زَكَاتُهُ تَامَّةً كُتِبَتْ تَامَّةً، وَإِنْ كَانَتْ نَاقِصَةً قَالَ: انْظُرُوا، هَلْ لَهُ صَدَقَةٌ؟ فَإِنْ كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ تَمَّتْ لَهُ زَكَاتُهُ مِنَ الصَّدَقَةِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4124 - صحيح
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা মানুষের দ্বীনের মধ্যে সর্বপ্রথম যা ফরয করেছেন তা হলো সালাত (নামাজ), এবং সর্বশেষ যা অবশিষ্ট থাকবে তাও সালাত। আর সর্বপ্রথম যার হিসাব নেওয়া হবে তাও সালাত।
আল্লাহ বলবেন: আমার বান্দার সালাতের দিকে তাকাও। যদি তা পূর্ণাঙ্গ হয়, তবে তা পূর্ণাঙ্গ রূপে লিখে নেওয়া হবে। আর যদি তাতে কোনো ঘাটতি পাওয়া যায়, তিনি (আল্লাহ) বলবেন: তোমরা তাকাও, তার কি কোনো নফল (ঐচ্ছিক) ইবাদত আছে? যদি তার নফল পাওয়া যায়, তবে ফরযকে নফল দ্বারা পূর্ণ করা হবে।
অতঃপর তিনি বলবেন: তাকাও, তার যাকাত কি পূর্ণাঙ্গ? যদি তার যাকাত পূর্ণাঙ্গ পাওয়া যায়, তবে তা পূর্ণাঙ্গ রূপে লিখে নেওয়া হবে। আর যদি তাতে ঘাটতি থাকে, তিনি বলবেন: তোমরা তাকাও, তার কি কোনো সদকা (স্বেচ্ছামূলক দান) আছে? যদি তার সদকা থাকে, তবে সদকার দ্বারা তার যাকাত পূর্ণ করে দেওয়া হবে।
4125 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ أَجْلِسَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ غُدْوَةٍ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4125 - ضعيف
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ভোরে (ফজরের পর) একদল লোকের সাথে বসে সূর্যোদয় পর্যন্ত আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করা আমার কাছে সেই সব কিছু থেকে অধিক প্রিয়, যার ওপর সূর্য উদিত হয় (অর্থাৎ দুনিয়ার সমস্ত সম্পদ ও বস্তুর চেয়েও)।"
4126 - حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ أَجْلِسَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ ثَمَانِيَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4126 - منكر بهذا التمام
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আসরের সালাতের পর থেকে সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত আমি এমন একদল লোকের সাথে বসে আল্লাহর যিকির করি, তা আমার নিকট ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধরদের মধ্য থেকে আটজন দাসকে মুক্ত করে দেওয়ার চেয়েও বেশি প্রিয়।"
4127 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ فِي حَوْضِ زَمْزَمَ وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُونَ عَلَيْهِ مِنْ قُرَيْشٍ وَغَيْرِهِمْ، قَالَ -[155]-: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، فَإِذَا رَجَعَ وَحَطَّ عَنْ رَاحِلَتِهِ عَمَدَ إِلَى مَسْجِدِ الرَّسُولِ فَجَعَلَ يُصَلِّي فِيهِ فَيُطِيلُ الصَّلَاةَ، حَتَّى جَعَلَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرَوْنَ أَنَّ لَهُ فَضْلًا عَلَيْهِمْ، فَمَرَّ يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ فِي أَصْحَابِهِ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَذَا ذَاكَ الرَّجُلُ ـ فَإِمَّا أَرْسَلَ إِلَيْهِ نَبِيُّ اللَّهِ، وَإِمَّا جَاءَ مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ ـ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُقْبِلًا قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ بَيْنَ عَيْنَيْهِ سُفْعَةً مِنَ الشَّيْطَانِ»، فَلَمَّا وَقَفَ عَلَى الْمَجْلِسِ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَقُلْتَ فِي نَفْسِكَ حِينَ وَقَفْتَ عَلَى الْمَجْلِسِ: لَيْسَ فِي الْقَوْمِ خَيْرٌ مِنِّي؟ "، قَالَ: نَعَمْ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَى نَاحِيَةً مِنَ الْمَسْجِدِ، فَخَطَّ خَطًّا بِرِجْلِهِ، ثُمَّ صَفَّ كَعْبَيْهِ فَقَامَ يُصَلِّي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى هَذَا يَقْتُلُهُ؟»، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَقَتَلْتَ الرَّجُلَ؟»، قَالَ: وَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَهِبْتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى هَذَا يَقْتُلُهُ؟»، قَالَ عُمَرُ: أَنَا، وَأَخَذَ السَّيْفَ فَوَجَدَهُ قَائِمًا يُصَلِّي، فَرَجَعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لِعُمَرَ: «أَقَتَلْتَ الرَّجُلَ؟»، قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَهِبْتُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى هَذَا يَقْتُلُهُ؟»، قَالَ عَلِيٌّ: أَنَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَنْتَ لَهُ إِنْ أَدْرَكْتَهُ»، فَذَهَبَ عَلِيٌّ فَلَمْ يَجِدْهُ، فَرَجَعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ: «أَقَتَلْتَ الرَّجُلَ؟»، قَالَ: لَمْ أَدْرِ أَيْنَ سَلَكَ مِنَ الْأَرْضِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذَا أَوَّلُ قِرْنٍ خَرَجَ مِنْ أُمَّتِي»، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ قَتَلْتَهُ ـ أَوْ قَتَلَهُ ـ مَا اخْتَلَفَ فِي أُمَّتِي اثْنَانِ، إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ تَفَرَّقُوا عَلَى وَاحِدٍ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، وَإِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ ـ يَعْنِي أُمَّتَهُ ـ سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً، كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا فِرْقَةً وَاحِدَةً»، فَقُلْنَا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَنْ تِلْكَ الْفِرْقَةُ؟ قَالَ: «الْجَمَاعَةُ»، قَالَ يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ: فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، وَأَيْنَ الْجَمَاعَةُ؟ قَالَ: مَعَ أُمَرَائِكُمْ، مَعَ أُمَرَائِكُمْ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4127 - ضعيف بهذا السياق
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি ছিলেন, যিনি রাসূলুল্লাহর সাথে যুদ্ধে অংশ নিতেন। যখন তিনি ফিরে আসতেন এবং তার বাহন থেকে বোঝা নামাতেন, তখন তিনি রাসূলের মসজিদে যেতেন এবং সেখানে সালাত আদায় করতেন, আর তিনি সালাতকে দীর্ঘ করতেন। এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সাহাবী মনে করতেন যে তার অন্যদের উপর বিশেষ মর্যাদা বা ফযিলত রয়েছে।
একদিন তিনি (ব্যক্তিটি) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের মাঝে বসা ছিলেন। তখন তাঁর সাহাবীদের কেউ তাঁকে বললেন: হে আল্লাহর নবী! এই সেই ব্যক্তি।— অতঃপর হয়তো আল্লাহর নবী তাকে ডেকে পাঠালেন, অথবা সে নিজ থেকেই এল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে আসতে দেখলেন, তখন তিনি বললেন: "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! তার দুই চোখের মাঝে শয়তানের একটি কালো চিহ্ন বা প্রভাব রয়েছে।"
যখন সে মজলিসে এসে দাঁড়াল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি যখন এই মজলিসে দাঁড়ালে, তখন কি তুমি মনে মনে বলেছিলে যে, এই কওমের মধ্যে আমার চেয়ে উত্তম আর কেউ নেই?" সে বলল: হ্যাঁ।
এরপর সে ফিরে গেল এবং মসজিদের এক কোণে এসে নিজের পা দিয়ে একটি রেখা টানল, তারপর সে তার গোড়ালিগুলোকে সারিবদ্ধ করে সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়াল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমাদের মধ্যে কে আছে যে তার কাছে গিয়ে তাকে হত্যা করবে?"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ফিরে আসার পর) জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি লোকটিকে হত্যা করেছ?" তিনি বললেন: আমি তাকে সালাত আদায়রত অবস্থায় পেলাম, তাই (তাকে হত্যা করতে) ভয় পেলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুনরায় বললেন: "তোমাদের মধ্যে কে আছে যে তার কাছে গিয়ে তাকে হত্যা করবে?" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। তিনি তলোয়ার নিলেন, কিন্তু তাকে সালাত আদায়রত অবস্থায় দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলেন এবং ফিরে এলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি লোকটিকে হত্যা করেছ?" তিনি বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমি তাকে সালাত আদায়রত অবস্থায় পেলাম, তাই (তাকে হত্যা করতে) ভয় পেলাম।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের মধ্যে কে আছে যে তার কাছে গিয়ে তাকে হত্যা করবে?" আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি তাকে পাবে, যদি তাকে ধরতে পারো।" অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গেলেন কিন্তু তাকে পেলেন না এবং ফিরে এলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি লোকটিকে হত্যা করেছ?" তিনি বললেন: সে মাটির (পৃথিবীর) কোথায় চলে গেছে, তা আমি জানতে পারিনি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই এ হলো আমার উম্মত থেকে বেরিয়ে যাওয়া প্রথম শিং (গোষ্ঠী/দল)।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বললেন: "যদি তোমরা তাকে হত্যা করতে – অথবা তিনি বললেন, যদি তাকে হত্যা করা হতো – তাহলে আমার উম্মতদের মধ্যে দুজনও মতভেদ করত না। নিশ্চয়ই বনী ইসরাঈল একাত্তর (৭১) দলে বিভক্ত হয়েছিল। আর আমার এই উম্মত (অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উম্মত) বাহাত্তর (৭২) দলে বিভক্ত হবে। এর মধ্যে একটি দল ব্যতীত সবাই জাহান্নামে যাবে।"
আমরা বললাম: হে আল্লাহর নবী! সেই দলটি কারা? তিনি বললেন: "আল-জামাআহ (ঐক্যবদ্ধ দল)।"
ইয়াযীদ আর-রাকাশী বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: হে আবু হামযাহ! আর আল-জামাআহ কোথায়? তিনি বললেন: তোমাদের আমীরদের (নেতাদের) সাথে, তোমাদের আমীরদের (নেতাদের) সাথে।
4128 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ أَحَدَنَا يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِالشَّيْءِ الَّذِي لَأَنْ يَخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَيَنْقَطِعَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تِلْكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4128 - ضعيف بهذا اللفظ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি মনে করেন যে, আমাদের কারো কারো মনে এমন কথা আসে, যা মুখে উচ্চারণ করার চেয়ে আকাশ থেকে নিচে পড়ে টুকরা টুকরা হয়ে যাওয়াও তার কাছে অধিক প্রিয়?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এটাই হলো খাঁটি ঈমান।"
4129 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: «يَا بُنَيَّ، ادْعُ لِي مِنْ هَذِهِ الدَّارِ بِوَضُوءٍ»، فَقُلْتُ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطْلُبُ وَضُوءًا؟ فَقَالَ: أَخْبِرْهُ أَنَّ دَلْوَنَا جِلْدُ مَيْتَةٍ، فَقَالَ: «سَلْهُمْ، هَلْ دَبَغُوهُ؟»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَإِنَّ دِبَاغَهُ طُهُورُهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4129 - ضعيف بهذا السياق
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম। তিনি আমাকে বললেন: “হে আমার প্রিয় বৎস, এই বাড়ি থেকে আমার জন্য ওযুর পানি চেয়ে আনো।”
(আমি গিয়ে বললাম:) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযুর পানি চেয়েছেন? তখন তারা বললো: তাঁকে জানিয়ে দাও যে আমাদের বালতিটি মৃত পশুর চামড়ার তৈরি।
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তাদেরকে জিজ্ঞাসা করো, তারা কি তা পাকা (ট্যানিং/দাবাগ) করেছে?” তারা বললো: “হ্যাঁ।” তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই তা পাকা করাটাই হলো এর পবিত্রতা।”
4130 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ فَيُفْتَحُ بَابٌ مِنْ ذَهَبٍ وَحِلَقُهُ مِنْ فِضَّةٍ، فَيَسْتَقْبِلُنِي النُّورُ الْأَكْبَرُ، فَأَخِرُّ سَاجِدًا، فَأُلْقِي مِنَ الثَّنَاءِ عَلَى اللَّهِ مَا لَمْ يُلْقِ أَحَدٌ قَبْلِي، فَيُقَالُ لِي: ارْفَعْ رَأْسَكَ، سَلْ تُعْطَهْ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَقُولُ: أُمَّتِي، فَيُقَالُ: لَكَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ شَعِيرَةٍ مِنْ إِيمَانٍ، قَالَ: ثُمَّ أَسْجُدُ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ أُلْقِي مِثْلَ ذَلِكَ، وَيُقَالُ لِي: مِثْلُ ذَلِكَ، وَأَقُولُ: أُمَّتِي، فَيُقَالُ لِي: لَكَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ خَرْدَلَةٍ مِنْ إِيمَانٍ، ثُمَّ أَسْجُدُ الثَّالِثَةَ، فَيُقَالُ لِي: مِثْلُ ذَلِكَ، ثُمَّ أَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ: أُمَّتِي، فَيُقَالُ لِي: لَكَ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصًا "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4130 - منكر بهذا السياق
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
আমি জান্নাতের দরজায় আঘাত করব। তখন স্বর্ণের একটি দরজা খুলে দেওয়া হবে, যার কড়াগুলো হবে রৌপ্য নির্মিত। তখন সর্ববৃহৎ জ্যোতির্ময় আলো আমাকে অভ্যর্থনা জানাবে। তখন আমি সিজদাবনত হয়ে পড়ে যাব। অতঃপর আমি আল্লাহর এমন প্রশংসা বর্ণনা করব যা আমার পূর্বে আর কেউ বর্ণনা করেনি।
তখন আমাকে বলা হবে, ’আপনার মাথা উত্তোলন করুন, যা চাইবেন তাই দেওয়া হবে, বলুন তা শোনা হবে এবং সুপারিশ করুন আপনার সুপারিশ কবুল করা হবে।’
তখন আমি বলব, ’আমার উম্মত!’ তখন আমাকে বলা হবে, ’আপনার জন্য হলো তারা, যাদের অন্তরে একটি যব পরিমাণও ঈমান ছিল।’
তিনি (নবী সাঃ) বলেন: এরপর আমি দ্বিতীয়বার সিজদা করব। অতঃপর আমি আগের মতোই আল্লাহর প্রশংসা বর্ণনা করব এবং আমাকে একই কথা বলা হবে। আমি বলব, ’আমার উম্মত!’ তখন আমাকে বলা হবে, ’আপনার জন্য হলো তারা, যাদের অন্তরে একটি সরিষা দানা পরিমাণও ঈমান ছিল।’
এরপর আমি তৃতীয়বার সিজদা করব। তখন আমাকে আগের মতোই বলা হবে। অতঃপর আমি আমার মাথা উঠাব এবং বলব, ’আমার উম্মত!’ তখন আমাকে বলা হবে, ’আপনার জন্য হলো তারা, যারা ইখলাসের সাথে (আন্তরিকভাবে) ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলেছে।
4131 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا عَثَّامٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلرُّؤْيَا بَاطِنًا، فَكَنُّوهَا بِكُنَاهَا، وَسَمُّوهَا بِأَسْمَائِهَا، وَالرُّؤْيَا لِأَوَّلِ عَابِرٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4131 - منكر
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় স্বপ্নের একটি অভ্যন্তরীণ তাৎপর্য বা গোপন দিক রয়েছে। অতএব, তোমরা সেটিকে তার উপনামের মাধ্যমে (ইঙ্গিতে) প্রকাশ করো এবং সেটিকে তার নামেই উল্লেখ করো। আর স্বপ্ন হলো প্রথম তা’বীরকারী (ব্যাখ্যাকারী)-এর জন্য।”
4132 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَعَثَ اللَّهُ ثَمَانِيَةَ آلَافِ نَبِيٍّ: أَرْبَعَةَ آلَافٍ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَأَرْبَعَةَ آلَافٍ إِلَى سَائِرِ النَّاسِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4132 - منكر
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা আট হাজার নবী প্রেরণ করেছেন: চার হাজার বনী ইসরাঈলের প্রতি এবং চার হাজার অন্যান্য সকল মানুষের প্রতি।"
4133 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ إِلَّا وَلَهُ فِي السَّمَاءِ بَابَانِ: بَابٌ يَدْخُلُ عَمَلُهُ، وَبَابٌ يَخْرُجُ فِيهِ عَمَلُهُ وَكَلَامُهُ، فَإِذَا مَاتَ فَقَدَاهُ وَبَكَيَا عَلَيْهِ، وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: {فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ} [الدخان: 29]، فَذَكَرَ أَنَّهُمْ لَمْ يَكُونُوا يَعْمَلُونَ عَلَى الْأَرْضِ عَمَلًا صَالِحًا تَبْكِي عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يَصْعَدْ لَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ مِنْ كَلَامِهِمْ وَلَا عَمَلِهِمْ كَلَامٌ طَيِّبٌ، وَلَا عَمَلٌ صَالِحٌ فَتَفْقِدُهُمْ، فَتَبْكِي عَلَيْهِمْ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4133 - منكر
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যার জন্য আসমানে দুটি দরজা নেই: একটি দরজা দিয়ে তার আমল প্রবেশ করে, আর অপর একটি দরজা দিয়ে তার আমল ও কথাবার্তা বের হয়ে আসে। অতঃপর যখন সে মারা যায়, তখন তারা (দরজা দুটি) তাকে খুঁজে পায় না এবং তার জন্য ক্রন্দন করে।
অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "অতঃপর আকাশ ও পৃথিবী তাদের জন্য ক্রন্দন করেনি।" (সূরা দুখান: ২৯)
এরপর তিনি উল্লেখ করলেন যে, তারা (আয়াতের লোকেরা) যমিনে এমন কোনো নেক আমল করেনি যার জন্য যমিন তাদের জন্য ক্রন্দন করবে, আর তাদের কথাবার্তা বা আমলের মধ্য থেকে কোনো উত্তম কথা বা নেক আমল আসমানের দিকে আরোহণ করেনি যার কারণে আসমান তাদের অনুপস্থিতি অনুভব করে তাদের জন্য ক্রন্দন করবে।
4134 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ابْكُوا، فَإِنْ لَمْ تَبْكُوا فَتَبَاكَوْا، فَإِنَّ أَهْلَ النَّارِ يَبْكُونَ فِي النَّارِ حَتَّى تَسِيلَ دُمُوعُهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ كَأَنَّهَا جَدَاوِلُ، حَتَّى تَنْقَطِعَ الدُّمُوعُ، فَتَسِيلَ ـ يَعْنِي الدِّمَاءَ ـ فَتُقَرِّحَ الْعُيُونَ، فَلَوْ أَنَّ سُفُنًا أُرْخِيَتْ فِيهَا لَجَرَتْ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4134 - منكر
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“হে লোকসকল, তোমরা কাঁদো। যদি তোমরা কাঁদতে না পারো, তবে কান্নার ভান করো (বা কান্নার চেষ্টা করো)। কেননা, জাহান্নামের অধিবাসীরা জাহান্নামের মধ্যে এমনভাবে কাঁদবে যে তাদের চোখের অশ্রু তাদের চেহারার উপর দিয়ে নালার (বা স্রোতের) মতো প্রবাহিত হতে থাকবে। একসময় অশ্রু নিঃশেষ হয়ে যাবে, তখন রক্ত প্রবাহিত হতে শুরু করবে—যা চোখকে ক্ষত-বিক্ষত করে দেবে। যদি সেই রক্ত-অশ্রুর স্রোতে কোনো নৌকা ভাসিয়ে দেওয়া হতো, তবে তা ভেসে চলতে পারত।”
4135 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي بَعْدِي خَمْسًا: تَكْذِيبٌ بِالْقَدَرِ، وَتَصْدِيقٌ بِالنُّجُومِ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
4135 - لا يصح
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার পরে আমি আমার উম্মতের জন্য পাঁচটি বিষয়ে ভয় করি: তাকদীরকে অস্বীকার করা এবং নক্ষত্র (জ্যোতিষ) শাস্ত্রে বিশ্বাস স্থাপন করা।”