হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (521)


521 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: إِنَّهُ صَنَعَ طَعَامًا فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى فِي الْبَيْتِ شَيْئًا فِيهِ تَصَاوِيرُ فَرَجَعَ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَجَعَكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟، قَالَ: «إِنَّ فِي الْبَيْتِ سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ، وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَصَاوِيرُ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
521 - صحيح




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনি (আলী) খাবার তৈরি করলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দাওয়াত করলেন। তখন তিনি (নবী সাঃ) ঘরের মধ্যে এমন কিছু দেখলেন, যাতে ছবি ছিল, ফলে তিনি ফিরে গেলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক, কী কারণে আপনি ফিরে গেলেন? তিনি বললেন, "ঘরের ভেতরে একটি পর্দা রয়েছে, যাতে ছবি আঁকা আছে। আর নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে ছবি থাকে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (522)


522 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، بِالْكُوفَةِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «خَيْرُ نِسَائِهَا مَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، هِيَ خَيْرُ نِسَائِهَا يَوْمَئِذٍ، وَخَيْرُ نِسَائِهَا خَدِيجَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
522 - صحيح




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তাঁর (পৃথিবীর) নারীদের মধ্যে সর্বোত্তম হলেন মারইয়াম বিনতে ইমরান। তিনি ছিলেন সেই সময়কার নারীদের মধ্যে সর্বোত্তম। আর (এই উম্মতের) নারীদের মধ্যে সর্বোত্তম হলেন খাদীজা বিনতে খুওয়াইলিদ।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (523)


523 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ حَبِيبٍ، أَخُو حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الْإِسْلَامُ ثَمَانِيَةُ أَسْهُمٍ: الْإِسْلَامُ سَهْمٌ، وَالصَّلَاةُ سَهْمٌ، وَالزَّكَاةُ سَهْمٌ، وَالْحَجُّ سَهْمٌ، وَالْجِهَادُ سَهْمٌ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ سَهْمٌ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ سَهْمٌ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ سَهْمٌ، وَخَابَ مَنْ لَا سَهْمَ لَهُ "

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
523 - منكر




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইসলাম আটটি অংশে বিভক্ত: ইসলাম একটি অংশ, সালাত একটি অংশ, যাকাত একটি অংশ, হজ একটি অংশ, জিহাদ একটি অংশ, রমজানের সাওম একটি অংশ, সৎকাজের আদেশ একটি অংশ, এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ একটি অংশ। আর যে ব্যক্তির কোনো অংশ নেই, সে ব্যর্থ ও ক্ষতিগ্রস্ত।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (524)


524 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَحْجُبُهُ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ جُنُبًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
524 - ضعيف




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কুরআন তিলাওয়াত করা থেকে কোনো কিছুই বিরত রাখত না, একমাত্র জানাবাতের (গোসল ফরয হয় এমন অপবিত্র) অবস্থা ছাড়া।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (525)


525 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حُذَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «رَأَيْتُ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ كَأَنَّهُ شِقُّ جَفْنَةٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
525 - قوى




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি কদরের রাতে চাঁদকে এমন অবস্থায় দেখেছি, যেন তা একটি বড় পাত্রের ফালির মতো (অর্থাৎ অপেক্ষাকৃত ছোট ও অনুজ্জ্বল)।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (526)


526 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، وَهَانِئِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ حِينَ تَنَازَعُوا فِي ابْنَةِ حَمْزَةَ: «وَأَمَّا أَنْتَ يَا زَيْدُ فَأَخُونَا وَمَوْلَانَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
526 - قوى لغيره




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যাকে নিয়ে যখন তাঁরা (আলী, যায়িদ ও জা’ফর) বিতর্কে লিপ্ত হলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যায়িদ ইবনু হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে লক্ষ্য করে বললেন: "আর তুমি, হে যায়িদ! তুমি তো আমাদের ভাই এবং আমাদের মাওলা (অভিভাবক/মুক্ত গোলাম)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (527)


527 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْمُغَنِّيَاتِ وَالنَّوَّاحَاتِ، وَعَنْ شِرَائِهِنَّ، وَبَيْعِهِنَّ، وَتِجَارَةٍ فِيهِنَّ، وَقَالَ: «كَسْبُهُنَّ حَرَامٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده تالف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
527 - منكر




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গায়িকা নারী ও বিলাপরতা নারীদের থেকে নিষেধ করেছেন, এবং তাদের কেনা-বেচা করা ও তাদের দ্বারা ব্যবসা করা থেকেও নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেছেন: “তাদের উপার্জন হারাম।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (528)


528 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الصُّهْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: طَلَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَنِي فِي جَدْوَلٍ نَائِمًا، فَقَالَ: «قُمْ مَا أَلُومُ النَّاسَ يُسَمُّونَكَ أَبَا تُرَابٍ»، قَالَ: فَرَأَى كَأَنِّي وَجَدْتُ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: «قُمْ فَوَاللَّهِ لَأُرْضِيَنَّكَ، أَنْتَ أَخِي، وَأَبُو وَلَدَيَّ، تُقَاتِلُ عَنْ سُنَّتِي، وَتُبْرِئُ ذِمَّتِي مَنْ مَاتَ فِي عَهْدِي فَهُوَ كَنْزُ اللَّهِ، وَمَنْ مَاتَ فِي عَهْدِكَ فَقَدْ قَضَى نَحْبَهُ، وَمَنْ مَاتَ يُحِبُّكَ بَعْدَ مَوْتِكَ خَتَمَ اللَّهُ لَهُ بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ، مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ غَرَبَتْ، وَمَنْ مَاتَ يُبْغِضُكَ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَحُوسِبَ بِمَا عَمِلَ فِي الْإِسْلَامِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
528 - منكر




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে খুঁজছিলেন এবং আমাকে একটি খালের (বা নালার) পাশে ঘুমন্ত অবস্থায় দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "ওঠো! লোকে তোমাকে ’আবু তুরাব’ (মাটির পিতা) বলে ডাকলে আমি তাদের দোষ দেই না।"

তিনি (আলী) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দেখলেন যেন আমি এতে কিছুটা মনে কষ্ট পেয়েছি। অতঃপর তিনি বললেন, "ওঠো! আল্লাহর শপথ, আমি অবশ্যই তোমাকে সন্তুষ্ট করব। তুমি আমার ভাই, তুমি আমার সন্তানদের পিতা, তুমি আমার সুন্নাতের পক্ষে যুদ্ধ করবে এবং আমার দায়িত্ব মুক্ত করবে। যে আমার জীবদ্দশায় মৃত্যুবরণ করেছে, সে আল্লাহর ভাণ্ডার। আর যে তোমার জীবদ্দশায় মৃত্যুবরণ করেছে, সে তার প্রতিজ্ঞা পূর্ণ করেছে। আর যে তোমার মৃত্যুর পর তোমাকে ভালোবাসতে ভালোবাসতে মৃত্যুবরণ করবে, আল্লাহ তার জন্য নিরাপত্তা ও ঈমানের সিলমোহর মেরে দেবেন, যতদিন সূর্য উদিত হবে বা অস্ত যাবে। আর যে তোমাকে ঘৃণা করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জাহেলিয়াতের মৃত্যু বরণ করল, এবং ইসলামে থাকাকালীন তার কৃতকর্মের জন্য তার হিসাব নেওয়া হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (529)


529 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ مُسْلِمٍ يَعْنِي الْأَعْوَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: «بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ فَأَمَرَنِي أَنْ أَنْهَى عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالْمُقَيَّرِ وَالنَّقِيرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
529 - صحيح لغيره




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ইয়ামেনে প্রেরণ করেছিলেন। এরপর তিনি আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি (মানুষকে) দুব্বা, হানতাম, মুজাফফাত, মুকাইয়্যার ও নাকীর পাত্রসমূহ ব্যবহার করতে নিষেধ করি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (530)


530 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَوْنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: قَاتَلْتُ يَوْمَ بَدْرٍ قِتَالًا، ثُمَّ جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ، يَقُولُ: «يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ»، ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقَاتَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاجِدٌ يَقُولُ: «يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ»، قَالَ: فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
530 - ضعيف




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বদরের যুদ্ধের দিন ( vigorously) যুদ্ধ করলাম। এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আসলাম। তখন তাঁকে দেখলাম, তিনি সিজদায় রয়েছেন এবং বলছেন: "ইয়া হাইয়্যু, ইয়া ক্বাইয়্যূমু" (হে চিরঞ্জীব, হে সবকিছুর ধারক)।

অতঃপর আমি চলে গেলাম এবং পুনরায় যুদ্ধ করলাম। এরপর আবার আসলাম, তখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিজদায় ছিলেন এবং বলছেন: "ইয়া হাইয়্যু, ইয়া ক্বাইয়্যূমু"।

তিনি (আলী) বলেন, অতঃপর আল্লাহ তা’আলা তাঁর জন্য (বিজয়ের) দ্বার উন্মুক্ত করে দিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (531)


531 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ، «أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ عَبْدَهُ مُتَعَمِّدًا، فَجَلَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةً، وَنَفَاهُ سَنَةً، وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَلَمْ يُقِدْهُ بِهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
531 - منكر




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার গোলামকে ইচ্ছাকৃতভাবে হত্যা করেছিল। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে একশটি বেত্রাঘাত করলেন, এক বছরের জন্য নির্বাসিত করলেন এবং মুসলমানদের (ভোগের) তালিকা থেকে তার অংশ মুছে দিলেন, কিন্তু গোলাম হত্যার অপরাধে তাকে কিসাসস্বরূপ হত্যা করলেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (532)


532 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «زَيْنُ الصَّلَاةِ الْحِذَاءُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
532 - موضوع




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাতের (নামাযের) সৌন্দর্য হলো জুতা (পায়ে রাখা)।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (533)


533 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ إِلَّا النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ، يَا عَلِيُّ، لَا تُخْبِرْهُمَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده منقطع

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
533 - ضعيف




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। এমন সময় আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত, এই দুজন হলেন পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকল জান্নাতবাসীদের মধ্যে বয়স্কদের সর্দার। হে আলী! তুমি তাদের এই কথাটি জানাবে না।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (534)


534 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَفْصٍ الْأَبَّارُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِيكَ مَثَلٌ مِنْ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ أَبْغَضَتْهُ يَهُودُ حَتَّى بَهَتُوا أُمَّهُ وَأَحَبَّتْهُ النَّصَارَى حَتَّى أَنْزَلُوهُ بِالْمَنْزِلَةِ الَّتِي لَيْسَ بِهِ»، قَالَ: ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ: يَهْلِكُ فِيَّ رَجُلَانِ: مُحِبٌّ مُطْرٍ يُفْرِطُ لِي بِمَا لَيْسَ فِيَّ، وَمُبْغِضٌ مُفْتَرٍ يَحْمِلُهُ شَنَآنِي عَلَى أَنْ يَبْهَتَنِي

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
534 - ضعيف




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, "তোমার মধ্যে মারইয়াম তনয় ঈসা (আলাইহিস সালাম)-এর একটি উপমা বিদ্যমান। ইয়াহুদিরা তাঁকে (ঈসাকে) এতটাই ঘৃণা করতো যে, তারা তাঁর মায়ের উপর অপবাদ আরোপ করেছিল; আর নাসারারা তাঁকে এতটাই ভালোবাসতো যে, তারা তাঁকে এমন মর্যাদায় স্থাপন করেছিল যা তাঁর জন্য প্রযোজ্য নয়।"

তিনি (আলী রাঃ) বলেন, অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমার কারণে দুই প্রকার লোক ধ্বংস হবে: (প্রথমত) বাড়াবাড়ি করা প্রেমিক, যে আমাকে এমনভাবে অতিরিক্ত গুণান্বিত করে যা আমার মধ্যে নেই; এবং (দ্বিতীয়ত) বিদ্বেষী অপবাদদাতা, যার আমার প্রতি থাকা শত্রুতা তাকে আমার উপর মিথ্যা অপবাদ আরোপ করতে উৎসাহিত করে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (535)


535 - حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ عُرْفُطَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ خَيْرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا تَمَضْمَضَ ثَلَاثًا مَعَ الِاسْتِنْشَاقِ بِمَاءٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ قَالَ: «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَذَا طُهُورُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
535 - صحيح




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একই পানি দ্বারা তিনবার কুলি করলেন এবং ইস্তিনশাক (নাকে পানি দেওয়া) করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পবিত্রতা অর্জনের (ওযুর) পদ্ধতি দেখতে চায়, (সে দেখুক,) এটিই হলো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পবিত্রতা অর্জনের পদ্ধতি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (536)


536 - حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قُلْتُ لِرَجُلٍ: أَقْرِئْنِي مِنَ الْأَحْقَافِ ثَلَاثِينَ آيَةً، فَأَقْرَأَنِي خِلَافَ مَا أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وِقُلْتُ لَآخَرَ: أَقْرِئْنِي مِنَ الْأَحْقَافِ ثَلَاثِينَ آيَةً، فَأَقْرَأَنِي خِلَافَ مَا أَقْرَأَنِيَ الْأَوَّلُ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلِيٌّ عِنْدَهُ جَالِسٌ، فَقَالَ عَلِيٌّ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْرَءُوا كَمَا عُلِّمْتُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
536 - حسن




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে বললাম, তুমি আমাকে সূরা আহকাফের ত্রিশটি আয়াত পড়িয়ে শোনাও। সে আমাকে এমনভাবে পড়িয়ে শোনালো যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে পড়িয়ে শোনানোর পদ্ধতির বিপরীত ছিল।

আমি অন্য আরেকজনকে বললাম, তুমি আমাকে সূরা আহকাফের ত্রিশটি আয়াত পড়িয়ে শোনাও। সে আমাকে এমনভাবে পড়ালো যা প্রথম ব্যক্তির পড়ানোর পদ্ধতিরও বিপরীত ছিল।

তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলাম। সে সময় তাঁর কাছে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপবিষ্ট ছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের যেভাবে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে, তোমরা সেভাবেই তিলাওয়াত করো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (537)


537 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الزَّمِنُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: «نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ، وَأَنْ أَقْرَأَ وَأَنَا رَاكِعٌ، وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
537 - صحيح




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে চারটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন— সোনার আংটি পরিধান করা থেকে; রুকু অবস্থায় কুরআন তিলাওয়াত করা থেকে; এবং কাস্সী (এক প্রকার রেশমি বস্ত্র) ও মু’আসফার (জাফরান বা কুসুম ফুল দ্বারা রঞ্জিত) কাপড় পরিধান করা থেকে।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (538)


538 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
538 - صحيح




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুব্বা (শুষ্ক লাউয়ের খোলের পাত্র) ও মুজাফফাত (আলকাতরা বা রজন মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (539)


539 - حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أُمِّ مُوسَى، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ مَسْعُودٍ أَنْ يَصْعَدَ شَجَرَةً فَيَأْتِيَهِ بِشَيْءٍ مِنْهَا، فَنَظَرَ أَصْحَابُهُ إِلَى حُمُوشَةِ سَاقَيْهِ فَضَحِكُوا مِنْهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا تَضْحَكُونَ؟ لَرِجْلُ عَبْدِ اللَّهِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَثْقَلُ مِنْ أُحُدٍ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
539 - صحيح لغيره




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি একটি গাছে আরোহণ করেন এবং তা থেকে কিছু নিয়ে আসেন। তখন তাঁর (ইবনু মাসউদের) সহাবীগণ তাঁর সরু পায়ের গোছার দিকে তাকালেন এবং হাসতে শুরু করলেন।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা কী দেখে হাসছো? কিয়ামতের দিন আল্লাহ্‌র কাছে আব্দুল্লাহর (ইবনু মাসউদের) পা ওহুদ পাহাড়ের চেয়েও বেশি ভারী হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (540)


540 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخُو سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ الْهَمْدَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا؟»، قَالَ: «فَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ»، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالثَّانِي؟»، قَالَ: «فَذَكَرَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ»، قَالَ: ثُمَّ قَالَ: «لَئِنْ شِئْتُ لَأَخْبَرْتُكُمْ بِالثَّالِثِ»، قَالَ: ثُمَّ سَكَتَ، قَالَ: ثُمَّ ظَنَنَّا أَنَّهُ يَعْنِي نَفْسَهُ.، قَالَ حَبِيبٌ: فَقُلْتُ لِعَبْدِ خَيْرٍ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ عَلِيٍّ، قَالَ: نَعَمْ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ وَإِلَّا فَصُمَّتَا

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
540 - صحيح




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে বলেন: আমি কি তোমাদেরকে তার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে এই উম্মাতের শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি সম্পর্কে অবহিত করব না?

তিনি বললেন, অতঃপর তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করলেন।

এরপর তিনি বললেন: আমি কি তোমাদেরকে দ্বিতীয় ব্যক্তি সম্পর্কে অবহিত করব না?

তিনি বললেন, অতঃপর তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করলেন।

এরপর তিনি বললেন: যদি আমি চাই, তবে আমি তোমাদেরকে তৃতীয় ব্যক্তি সম্পর্কেও অবহিত করতে পারি।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি নীরব হয়ে গেলেন। বর্ণনাকারী বলেন, তখন আমরা ধারণা করলাম যে তিনি নিজেকেই ইঙ্গিত করেছেন।

(হাদীসের একজন বর্ণনাকারী) হাবীব বলেন, আমি আবদ খায়েরকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে এটি শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কা‘বার রবের কসম! তা না হলে আমার এ দুটি (কান) যেন বধির হয়ে যায়।