মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
6056 - حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " لَا يَزَالُ النَّاسُ يَسْأَلُونَ عَنِ الْعِلْمِ حَتَّى -[446]- يَقُولُوا: هَذَا اللَّهُ خَلَقَنَا، فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ؟. قَالَ: فَإِذَا هُوَ آخِذٌ بَيْدِ رَجُلٍ قَالَ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، قَدْ سَأَلَنِي عَنْهَا رَجُلٌ، وَهَذَا الثَّانِي أَوْ رَجُلَانِ وَهَذَا الثَّالِثُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6056 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
মানুষ জ্ঞান (বা, এই ধরনের সূক্ষ্ম বিষয়) সম্পর্কে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে থাকবেই, এমনকি একপর্যায়ে তারা বলতে শুরু করবে: এই যে আল্লাহ, তিনি আমাদের সৃষ্টি করেছেন, কিন্তু আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন?
(বর্ণনাকারী বলেন,) হঠাৎ তিনি (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন লোকের হাত ধরলেন এবং বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন। ইতোপূর্বে একজন লোক আমাকে এই প্রশ্ন করেছিল, আর এই হল দ্বিতীয় জন। অথবা (তিনি বললেন,) দুজন লোক (আগে জিজ্ঞাসা করেছিল), আর এই হল তৃতীয় জন।
6057 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّرْفِ الدِّرْهَمِ بِالدِّرْهَمَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6057 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক দিরহামের বিনিময়ে দুই দিরহামের লেনদেন (মুদ্রা বিনিময়) করতে নিষেধ করেছেন। আর আবু বকর, উমার ও উসমানও (এই একই নিষেধাজ্ঞা বহাল রেখেছেন)।
6058 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَحَبِيبٍ، وَهِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَقَتَادَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ صَائِمًا فَأَكَلَتْ وَشَرِبْتُ نَاسِيًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَطْعَمَكَ وَسَقَاكَ، ثُمَّ صَوَّمَكَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6058 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "আমি রোজাদার ছিলাম, কিন্তু ভুলক্রমে আমি আহার করে ফেলেছি এবং পানও করে ফেলেছি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আল্লাহই তোমাকে খাইয়েছেন এবং পান করিয়েছেন, এরপর তিনি তোমাকে রোজা রাখার সুযোগ দিয়েছেন।"
6059 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شِعْرِ الْجَاهِلِيَّةِ إِلَّا قَصِيدَةَ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ فِي أَهْلِ بَدْرٍ، وَقَصِيدَةَ الْأَعْشَى فِي ذِكْرِ عَامِرٍ وَعَلْقَمَةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6059 - باطل
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাহেলিয়াতের যুগের কবিতা পাঠের অনুমতি দিয়েছিলেন, তবে (দু’টি কবিতা ব্যতীত): উমাইয়্যা ইবনু আবিস সালতের সেই কবিতা যা বদরের অধিবাসীদের (বা নিহত ব্যক্তিদের) নিয়ে রচিত এবং আল-আ’শার সেই কবিতা যা আমির ও আলক্বামার আলোচনা প্রসঙ্গে রচিত।
6060 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَبِيبٍ، وَهِشَامٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَحْسَبُهُ قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْفَأْرَةُ يَهُودِيَّةٌ، وَإِنَّهَا لَا تَشْرَبُ أَلْبَانَ الْإِبِلِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6060 - ضعيف بهذا اللفظ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি মনে করি তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন: "ইঁদুর হলো ইহুদি স্বভাবের, আর নিশ্চয়ই এটি উটের দুধ পান করে না।"
6061 - حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الرَّبِيعِ الْيَحْمَدِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْفَأْرَةُ مَسْخٌ، وَعَلَامَةُ ذَلِكَ أَنَّهَا تَشْرَبُ أَلْبَانَ الشَّاةِ، وَلَا تَشْرَبُ أَلْبَانَ الْإِبِلِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف غير أن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6061 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ইঁদুর হলো মাসখ (রূপ পরিবর্তিত প্রাণী)। আর এর নিদর্শন হলো, এটি ভেড়ার দুধ পান করে, কিন্তু উটের দুধ পান করে না।”
6062 - حَدَّثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ كَهْمَسٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «خَيْرُ أَهْلِ الْمَشْرِقِ عَبْدُ الْقَيْسِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6062 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: প্রাচ্যের অধিবাসীদের মধ্যে আব্দুল কাইস গোত্রই শ্রেষ্ঠ।
6063 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ -[450]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَسَمُّوا بِاسْمِي، وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6063 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আমার নামে নাম রাখো, তবে আমার কুনিয়াত (উপনাম/আগ্নোমেন) ব্যবহার করো না।”
6064 - حَدَّثَنَا أَبُو يَاسِرٍ عَمَّارٌ الْمُسْتَمْلِي، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " إِنَّ نَبِيًّا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ كَانَ فِي غَزَاةٍ فَقَالَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ أَمَرَ بِمَا تَحْتَ الشَّجَرَةِ أَنْ يُحْرَقَ، فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: أَفَلَا نَمْلَةً وَاحِدَةً؟ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6064 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নবীদের মধ্যে একজন নবী একটি সামরিক অভিযানে ছিলেন। তিনি একটি গাছের নিচে অবস্থান নিলেন। তখন একটি পিঁপড়া তাঁকে কামড় দিল। যখন তিনি সেখান থেকে যাত্রা শুরু করলেন, তখন তিনি গাছের নিচে যা কিছু ছিল, তা পুড়িয়ে ফেলার নির্দেশ দিলেন। তখন আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: "একটি মাত্র পিঁপড়া কি যথেষ্ট ছিল না?"
6065 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ هِشَامٌ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ لَاسَمْرَاءَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6065 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি এমন পশু ক্রয় করে যার দুগ্ধ (বিক্রেতা কর্তৃক) আটকে রাখা হয়েছে (’মুসাররাহ’ পশু), সে তিন দিনের জন্য (তা রেখে দেওয়া বা ফেরত দেওয়ার) ইখতিয়ার পাবে। অতঃপর সে যদি চায়, তবে সে তা ফেরত দিতে পারে এবং এর সাথে এক সা’ পরিমাণ খেজুর দেবে—তবে তা যেন গম (বা অন্যান্য শস্য) না হয়।”
6066 - حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ، فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6066 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা ’দাহর’ বা সময়কে গালি দিও না। কারণ আল্লাহই হলেন ’দাহর’ (সময়/কাল নিয়ন্ত্রণকারী)।”
6067 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ النَّاجِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَقِيعِ عَلَى امْرَأَةٍ جَاثِمَةٍ عَلَى قَبْرٍ تَبْكِي فَقَالَ لَهَا: «يَا أَمَةَ اللَّهِ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي» فَقَالَتْ: يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنِّي الْحَرَّى الثَّكْلَى. فَقَالَ: «يَا أَمَةَ اللَّهِ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي». قَالَتْ: يَا عَبْدَ اللَّهِ لَوْ كُنْتَ مُصَابًا عَذَرْتَنِي. فَقَالَ: «يَا أَمَةَ اللَّهِ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي» قَالَتْ: يَا عَبْدَ اللَّهِ قَدْ أَسْمَعْتَ فَانْصَرِفْ عَنِّي. قَالَ: فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَوَقَفَ عَلَى الْمَرْأَةِ فَقَالَ لَهَا: " مَا قَالَ لَكِ الرَّجُلُ الذَّاهِبُ؟ -[454]- قَالَتْ: قَالَ لِي: كَذَا وَكَذَا. قَالَ: «فَهَلْ تَعْرِفِينَهُ؟» قَالَتْ: لَا. قَالَ: «ذَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: فَوَثَبَتْ مُسْرِعَةً وَهِيَ تَقُولُ: أَنَا أَصْبِرُ أَنَا أَصْبِرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى، الصَّبْرُ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6067 - ضعيف بهذا السياق
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী’ (কবরস্থানের) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। সেখানে তিনি একজন মহিলাকে দেখলেন, যে একটি কবরের উপর বসে কান্নাকাটি করছিল।
তিনি তাকে বললেন: "হে আল্লাহর বান্দী, আল্লাহকে ভয় করো এবং ধৈর্য ধারণ করো।"
সে বললো: "হে আল্লাহর বান্বদা, আমি ব্যথিত, যার সন্তান মারা গেছে।"
তিনি পুনরায় বললেন: "হে আল্লাহর বান্দী, আল্লাহকে ভয় করো এবং ধৈর্য ধারণ করো।"
সে বললো: "হে আল্লাহর বান্দা, তুমি যদি আমার মতো শোকার্ত হতে, তবে আমাকে ক্ষমা করতে।"
তিনি বললেন: "হে আল্লাহর বান্দী, আল্লাহকে ভয় করো এবং ধৈর্য ধারণ করো।"
সে বললো: "হে আল্লাহর বান্দা, তুমি আমাকে শুনিয়েছো। এখন আমার কাছ থেকে চলে যাও।"
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চলে গেলেন। তাঁর সাহাবীদের মধ্যে থেকে একজন তাঁকে অনুসরণ করে গেলেন এবং সেই মহিলার পাশে দাঁড়িয়ে তাকে বললেন: "এইমাত্র যে লোকটি চলে গেলেন, তিনি তোমাকে কী বলছিলেন?"
সে বললো: তিনি আমাকে এই এই কথা বলছিলেন।
তিনি (সাহাবী) বললেন: "তুমি কি তাকে চেনো?" সে বললো: "না।"
তিনি বললেন: "তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম।"
বর্ণনাকারী বলেন: তখন সে দ্রুত লাফিয়ে উঠলো এবং বলতে লাগলো: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি ধৈর্য ধারণ করবো, আমি ধৈর্য ধারণ করবো।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (পরে) বললেন: "ধৈর্য হলো প্রথম আঘাতের সময় (শোকে বিহ্বল হওয়ার প্রারম্ভিক মুহূর্তে)। ধৈর্য হলো প্রথম আঘাতের সময়।"
6068 - وَبِهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهَا ابْنٌ لَهَا مَرِيضٌ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَشْفِيَ ابْنِي هَذَا. قَالَ: فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ لَكِ فَرَطٌ؟» قَالَتْ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَوْ فِي الْإِسْلَامِ؟» قَالَتْ: بَلْ فِي الْإِسْلَامِ. قَالَ: جُنَّةٌ حَصِينَةٌ، جُنَّةٌ حَصِينَةٌ، جُنَّةٌ حَصِينَةٌ "
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6068 - ضعيف بهذا اللفظ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তার সাথে ছিল তার অসুস্থ ছেলে। মহিলাটি বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন, যেন তিনি আমার এই ছেলেকে সুস্থ করে দেন।”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, “তোমার কি কোনো অকালমৃত সন্তান (যা জান্নাতে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে, অর্থাৎ ’ফারাত’) রয়েছে?”
মহিলা বললেন, “হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল।”
তিনি বললেন, “সে কি জাহিলিয়াতের (ইসলাম-পূর্ব অজ্ঞানতার) যুগে মারা গিয়েছিল, নাকি ইসলামের যুগে?”
মহিলা বললেন, “না, বরং ইসলামের যুগে।”
তিনি বললেন, “সে একটি সুদৃঢ় ঢাল, সে একটি সুদৃঢ় ঢাল, সে একটি সুদৃঢ় ঢাল।” (অর্থাৎ জাহান্নামের আগুন থেকে সুরক্ষার জন্য সে তোমার জন্য মজবুত রক্ষাকবচ হবে।)
6069 - حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدِ اسْتَجَنَّ جُنَّةً حَصِينَةً، مَنْ سَلَفَ لَهُ ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ فِي الْإِسْلَامِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6069 - ضعيف بهذا اللفظ
উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তির ইসলামে তার তিনটি সন্তান (মৃত্যুর মাধ্যমে তার আগে) চলে যায়, সে অবশ্যই একটি সুরক্ষিত ঢাল অর্জন করেছে।”
6070 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ -[458]-: «النَّاسُ مَعَادِنُ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُوا»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6070 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন (আমার জানামতে), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"মানুষ ভালো ও মন্দের দিক থেকে খনিস্বরূপ। জাহিলিয়াতের যুগে তাদের মধ্যে যারা উত্তম ছিল, ইসলামের যুগেও তারা উত্তম থাকবে—যদি তারা দ্বীনের সঠিক জ্ঞান অর্জন করে।"
6071 - حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَسِيَ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمُهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6071 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি ভুলে গিয়ে পান করে অথবা আহার করে, সে যেন তার রোযা পূর্ণ করে। কারণ আল্লাহই তাকে খাইয়েছেন এবং পান করিয়েছেন।
6072 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6072 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“বোবা পশুর (অনিচ্ছাকৃতভাবে সৃষ্ট) আঘাত জুব্বার (অর্থাৎ তার ক্ষতিপূরণ মালিকের উপর বর্তায় না); কূপ (এতে পড়ে সৃষ্ট ক্ষতি) জুব্বার; এবং খনি (বা মাটিতে কাজ করতে গিয়ে দুর্ঘটনা) জুব্বার। আর রিকাযের (গুপ্তধন বা মাটির নিচের প্রাকৃতিক সম্পদ) মধ্যে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রাপ্য।”
6073 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ -[460]-، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَلَقَّى الْجَلَبُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6073 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (বাজারে বিক্রির জন্য) আগত পণ্যবাহী কাফেলাকে (শহরে পৌঁছানোর পূর্বে) এগিয়ে গিয়ে গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।
6074 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ - أَوْ مِنْ فَيْحِ أَبْوَابِ جَهَنَّمَ - فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6074 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই তীব্র গরম হলো জাহান্নামের নিঃশ্বাস (বা উত্তাপ) থেকে—অথবা (বর্ণনাকারীর সংশয়) জাহান্নামের দরজাগুলোর উত্তাপ থেকে—সুতরাং তোমরা সালাতকে (ঠাণ্ডা হওয়া পর্যন্ত) বিলম্বিত করো।"
6075 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
6075 - صحيح
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “চতুষ্পদ জন্তুর (স্বাভাবিক কারণে সৃষ্ট) আঘাত (বা ক্ষতি) মাফ, আর কূপের (ক্ষতি) মাফ, আর খনির (ক্ষতি) মাফ। আর রিকাযের (ভূগর্ভস্থ গুপ্তধনের) ক্ষেত্রে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রযোজ্য।”