মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
7256 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ الْهَمْدَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا، فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ، وَآمَنَ بِمُحَمَّدٍ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا عَبْدٍ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ، وَحَقَّ مَوَالِيهِ فَلَهُ أَجْرَانِ»، قَالَ صَالِحٌ: قَالَ لِيَ الشَّعْبِيُّ: أَعْطَيْتُكَهَا بِغَيْرِ شَيْءٍ، وَإِنْ كَانَ الرَّاكِبُ لَيَرْكَبُ فِي دُونِهَا إِلَى الْمَدِينَةِ
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7256 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যার একটি দাসী ছিল, অতঃপর সে তাকে আদব শেখাল এবং উত্তমরূপে আদব শেখাল, আর তাকে শিক্ষা দিল এবং উত্তমরূপে শিক্ষা দিল; অতঃপর সে তাকে মুক্ত করে (আযাদ করে) বিবাহ করল, তবে তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব।
আর আহলে কিতাবদের (ঐশী গ্রন্থের অনুসারী) যে কোনো ব্যক্তি তার নবীর প্রতি ঈমান এনেছে এবং (এরপর) মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতিও ঈমান এনেছে, তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব।
আর যে কোনো গোলাম আল্লাহ্র হক এবং তার মনিবদের হক যথাযথভাবে আদায় করেছে, তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব।”
সালেহ (রহ.) বলেন, শা’বী (রহ.) আমাকে বললেন: আমি তোমাকে এই (হাদীসটি) বিনামূল্যে দিলাম, যদিও কোনো আরোহী এর চেয়ে কম গুরুত্বপূর্ণ হাদীসের জন্য মদীনা পর্যন্ত সফর করত।
7257 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَدِمَ عَلَى عُمَرَ، فَقَامَ عَلَى بَابِهِ فَقَالَ -[241]-: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، أَيُؤْذَنُ لِأَبِي مُوسَى، أَوْ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ؟ ثَلَاثًا، فَلَمْ يُكَلَّمْ، فَانْصَرَفَ، فَخَرَجَ عُمَرُ، فَقَالَ: أَيْنَ أَبُو مُوسَى؟ قَالُوا: انْصَرَفَ، فَبَعَثَ فِي أَثَرِهِ، فَلَمَّا أَنْ جَاءَ، قَالَ: مَا صَرَفَكَ؟ قَالَ: اسْتَأْذَنْتُ ثَلَاثًا , فَلَمْ يُؤَذَنْ لِي، فَانْصَرَفْتُ، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ اسْتَأْذَنَ ثَلَاثًا فَلَمْ يُؤَذَنْ لَهُ فَلْيَنْصَرِفْ»، قَالَ: ائْتِنِي بِمَنْ سَمِعَ هَذَا مِنْهُ، قَالَ: فَأَتَى الْأَنْصَارَ فَأَخْبَرَهُمْ، قَالَ: فَكُلُّهُمْ يَقُولُ: قَدْ سَمِعْنَا، فَقَالَ: لِيَقُمْ مَعِي بَعْضُكُمْ، فَقَامَ مَعَهُ بَعْضُهُمْ، فَأَتَى عُمَرَ فَأَخْبَرَهُمْ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7257 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (একবার) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং তাঁর দরজায় দাঁড়িয়ে বললেন: "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ! আবু মূসা, অথবা আব্দুল্লাহ ইবনে কায়সের জন্য কি প্রবেশের অনুমতি আছে?" তিনি এই কথা তিনবার বললেন। কিন্তু তাঁকে কোনো উত্তর দেওয়া হলো না, ফলে তিনি ফিরে গেলেন।
এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাইরে বের হয়ে এলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: আবু মূসা কোথায়? লোকেরা বলল: তিনি তো চলে গেছেন। তখন তিনি তাঁর সন্ধানে লোক পাঠালেন। যখন তিনি (আবু মূসা) ফিরে এলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কেন ফিরে গেলেন?
তিনি বললেন: আমি তিনবার প্রবেশের অনুমতি চেয়েছিলাম, কিন্তু আমাকে অনুমতি দেওয়া হয়নি, তাই আমি ফিরে গিয়েছি। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি তিনবার প্রবেশের অনুমতি চাইল, আর তাকে অনুমতি দেওয়া হলো না, সে যেন ফিরে যায়।"
(উমর রাঃ) বললেন: যে ব্যক্তি তোমার সাথে এই হাদীসটি শুনেছে, তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো। (আবু মূসা) বলেন: তখন তিনি আনসার সাহাবীগণের কাছে গেলেন এবং তাঁদেরকে এ বিষয়ে জানালেন। তাঁরা প্রত্যেকেই বললেন: আমরা এই হাদীস শুনেছি। এরপর তিনি (আবু মূসা) বললেন: তোমাদের মধ্য থেকে কেউ আমার সাথে চলুন। তাঁদের মধ্য থেকে কয়েকজন তাঁর সাথে গেলেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে (হাদীসটির সত্যতা) জানালেন।
7258 - وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: أَتَانِي نَاسٌ مِنْ قَوْمِي , فَقَالُوا: اسْتَحْمِلْ لَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَحْمِلُ عَلَى إِبِلٍ، قَالَ: فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَحْمَلْنَاهُ، قَالَ: «فَحَلَفَ وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكُمْ»، فَانْصَرَفْنَا وَقَدْ شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْنَا، قَالَ: فَمَكَثْنَا أَيَّامًا وَأُتِيَ بِإِبِلٍ، قَالَ: فَقَالَ: «خُذْ هَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ، خُذْ هَذَيْنِ الْقَرِينَيْنِ» ثَلَاثًا، سِتَّةَ أَحْمَالٍ، فَقُلْتُ لِأَصْحَابِي: إِنَّهُ قَدْ حَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا، وَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ نَسِيَ، فَإِنْ أَخَذْنَاهَا لَمْ يُبَارَكْ لَنَا فِيهَا، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتَ قَدْ حَلَفْتَ ثَلَاثًا أَنْ لَا تَحْمِلَنَا، فَقَالَ: «وَأَنَا أَحْلِفُ السَّاعَةَ، وَاللَّهِ لَأَحْمِلَنَّكُمْ»، فَحَلَفَ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ , وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7258 - صحيح
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার গোত্রের কিছু লোক আমার কাছে এসে বলল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে আমাদের জন্য বাহনের ব্যবস্থা করুন। (তখন তাঁর কাছে) উট ছিল, যা তিনি বাহন হিসেবে দিতেন।
তিনি (আবু মুসা) বললেন, অতঃপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম এবং বাহনের আবেদন জানালাম। তিনি বললেন: “আল্লাহর কসম, আমি তোমাদেরকে বাহন দেব না।” তখন আমরা ফিরে গেলাম, আর বিষয়টি আমাদের জন্য কষ্টকর ছিল।
তিনি (আবু মুসা) বললেন, এরপর আমরা কয়েকদিন অবস্থান করলাম। এরপর তাঁর কাছে কিছু উট আনা হলো। তিনি বললেন: “এই দুটি জোড়া নাও, এই দুটি জোড়া নাও”— এভাবে তিনবার বললেন, অর্থাৎ মোট ছয়টি বোঝাস্বরূপ (বাহন)।
তখন আমি আমার সাথীদের বললাম: তিনি তো কসম করেছিলেন যে, তিনি আমাদের বাহন দেবেন না। আমার ধারণা, তিনি ভুলে গেছেন। আমরা যদি এটি নেই, তবে আমাদের জন্য এতে বরকত হবে না। এরপর আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো তিনবার কসম করেছিলেন যে, আপনি আমাদের বাহন দেবেন না।
তিনি বললেন: “আর আমি এই মুহূর্তেও কসম করছি, আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে অবশ্যই বাহন দেব।” অতঃপর তিনি তিনবার কসম করলেন। এরপর বললেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম করে, আর পরে যদি সে দেখে যে অন্যটি এর চেয়ে উত্তম, তাহলে সে যেন উত্তম কাজটি করে এবং তার কসমের কাফফারা আদায় করে।”
7259 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: تَحَيَّنْتُ فِطْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ بِنَبِيذِ جَرٍّ، فَلَمَّا أَدْنَاهُ إِلَى فِيهِ إِذَا هُوَ يَنِشُّ، فَقَالَ: «اضْرِبْ بِهَذَا الْحَائِطَ، فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ، وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ» -[243]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : رجاله ثقات
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7259 - حسن
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইফতারের সময়টি (নির্ধারণ করে) জানার চেষ্টা করলাম। অতঃপর আমি তাঁর নিকট মাটির পাত্রে তৈরি নবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়) নিয়ে আসলাম। যখন তিনি সেটি তাঁর মুখের নিকট নিলেন, তখন দেখা গেল তা ফেনাচ্ছে (বা বুদবুদ করছে)। তখন তিনি বললেন: “এটি প্রাচীরের সাথে ছুঁড়ে মারো/আছড়ে ফেলো, কেননা এটি সেই ব্যক্তির পানীয়, যে আল্লাহ ও আখিরাতের দিনের উপর ঈমান রাখে না।”
7260 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ صَدَقَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يُخْبِرُ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَبِيذِ جَرٍّ، فَقَالَ لَهُ مِثْلَ هَذَا
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7260 - حسن
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি (আবু হুরায়রা) খবর দেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর নিকট কলস বা মাটির পাত্রে তৈরি করা ‘নাবিয’ (খেজুর বা কিশমিশের পানীয়) নিয়ে এলেন। তখন তিনি তাঁকে এর অনুরূপ কথা বললেন।
7261 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7261 - صحيح
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাদের বিরুদ্ধে অস্ত্র ধারণ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"
7262 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَنَامُ، وَلَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَنَامَ، يَخْفِضُ الْقِسْطَ وَيَرْفَعُهُ، حِجَابُهُ النُّورُ، لَوْ كَشَفَهَا لَأَحْرَقَتْ سُبُحَاتُ وَجْهِهِ كُلَّ شَيْءٍ أَدْرَكَهُ بَصَرُهُ مِنْ خَلْقِهِ»، ثُمَّ قَرَأَ أَبُو عُبَيْدَةَ: {نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [النمل: 8]
-[246]-،
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده جيد
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7262 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তা’আলা নিদ্রা যান না, আর তাঁর জন্য নিদ্রা যাওয়া শোভনীয়ও নয়। তিনি ইনসাফ (ন্যায়বিচারের পাল্লা বা রুজি) হ্রাস করেন এবং বৃদ্ধি করেন। তাঁর পর্দা হলো নূর (আলো)। যদি তিনি সেই পর্দা উন্মোচন করেন, তবে তাঁর চেহারার মহিমান্বিত জ্যোতি (সুবুহাতুল ওয়াজহ) তাঁর সৃষ্টিজগতের যতটুকু পর্যন্ত দৃষ্টি পৌঁছায়, তার সব কিছুকেই জ্বালিয়ে-পুড়িয়ে ভস্ম করে দেবে।”
অতঃপর আবূ উবাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এই আয়াতটি পাঠ করলেন: “ডাকা হলো যে, কল্যাণময় তিনি, যিনি আগুনের মধ্যে আছেন এবং তার চারপাশে যারা আছে। আর আল্লাহ্ তা‘আলা, যিনি জগতসমূহের প্রতিপালক, তিনি পবিত্র।” (সূরাহ নামল: ৮)
7263 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ: وَقَرَأَ أَبُو عُبَيْدَةَ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7263 - صحيح
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) এই কথাটি উল্লেখ করেননি যে, ‘আবূ উবায়দাহ পাঠ করেছেন।’
7264 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ، وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7264 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "মুমিন ব্যক্তি এক অন্ত্রে (বা পেটে) খায়, আর কাফির সাত অন্ত্রে (বা পেটে) খায়।"
7265 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7265 - صحيح
আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুই বারদাইনের (ফজর ও আসরের) সালাত আদায় করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
7266 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: «يَا بُنَيَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصَابَتْنَا السَّمَاءُ لَحَسِبْتَ أَنَّ رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7266 - ضعيف
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [তাঁর পুত্রকে] বললেন: হে আমার প্রিয় পুত্র, যদি তুমি আমাদেরকে দেখতে যখন আমরা আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম এবং আমাদের উপর বৃষ্টি পতিত হতো, তবে তুমি ধারণা করতে যে আমাদের শরীর থেকে ভেড়ার ঘ্রাণের মতো ঘ্রাণ বের হচ্ছে।
7267 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ -[251]-، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: وَفَدَ إِلَى عُمَرَ ـ أَوْ إِلَى سُلَيْمَانَ ـ قَالَ: فَقَضَى حَوَائِجَهُ , حَتَّى إِذَا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، قَالَ: قُمْ، قَالَ: فَقُمْتُ، فَانْطَلَقَ إِلَى بَابِ الْوَالِي فَدَقَّهُ، قَالَ: فَقَالَ الْحَاجِبُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: اسْتَأْذِنْ لِي عَلَيْهِ، قَالَ: فَدَخَلَ، قَالَ: أَعْلِمْهُ مَكَانِي , فَأَعَلَمَهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ، فَأَذِنَ لَهُ، قَالَ: خَيْرٌ يَا أَبَا بُرْدَةَ؟ قَالَ: خَيْرٌ، قَالَ: حَاجَتَكَ؟ قَالَ: قَدْ فَرَغْتُ مِنْ حَوَائِجِي، ذَكَرَتُ حَدِيثًا حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا جَمَعَ اللَّهُ الْخَلَائِقَ لِلْحِسَابِ أُتِيَ بِيَهُودِيٍّ، أَوْ نَصْرَانِيٍّ , قِيلَ: يَا مُؤْمِنُ , هَذَا فِدَاؤُكَ مِنَ النَّارِ "، قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7267 - صحيح
আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি (আমার পিতা) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে, অথবা সুলাইমানের কাছে আগমন করেছিলেন। তিনি বলেন, এরপর তিনি (শাসক) তার প্রয়োজনগুলো পূরণ করলেন। যখন রাতের কিছু অংশ অতিবাহিত হলো, তখন তিনি (শাসক) বললেন: ওঠো। তিনি বলেন: আমি উঠলাম। এরপর তিনি শাসকের দরজার দিকে গেলেন এবং তাতে কড়া নাড়লেন।
তিনি বলেন: তখন দারোয়ান বলল: কে এই ব্যক্তি? আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমার জন্য তার কাছে অনুমতি চান। তিনি (দারোয়ান) ভেতরে প্রবেশ করলেন। তিনি (আবু বুরদাহর পিতা) বললেন: তাকে আমার অবস্থান সম্পর্কে অবহিত করো। সে তাকে অবহিত করল। তখন তিনি (শাসক) তার নিকট বেরিয়ে এলেন এবং তাকে (ভেতরে আসার) অনুমতি দিলেন।
তিনি বললেন: হে আবু বুরদাহ! কোনো কল্যাণকর বিষয়? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কল্যাণকর। তিনি বললেন: আপনার প্রয়োজন কী? তিনি বললেন: আমার প্রয়োজন তো আমি পূর্ণ করে ফেলেছি। তবে আমি এমন একটি হাদীসের কথা স্মরণ করলাম যা আমার পিতা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন।
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ্ তা‘আলা হিসাবের জন্য সমস্ত সৃষ্টিকে একত্র করবেন, তখন একজন ইয়াহুদী অথবা নাসারাকে আনা হবে, এরপর (মু’মিনকে) বলা হবে: হে মু’মিন! এ হলো জাহান্নামের আগুন থেকে তোমার মুক্তির বিনিময় (ফিদইয়া)।”
তিনি (শাসক) বললেন: আপনি কি এটি শুনেছেন? তিনি (আবু বুরদাহর পিতা) বললেন: আমি আমার পিতার কাছ থেকে শুনেছি।
Null
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7268 - صحيح
অনুবাদ করার জন্য হাদিসের মূল আরবি পাঠ (মতন ও সনদ) অনুপস্থিত।
7269 - حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمُلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ غَيْرُ مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ، وَآسِيَةَ امْرَأَةِ فِرْعَوْنَ، وَإِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7269 - صحيح
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"পুরুষদের মধ্যে অনেকেই পূর্ণতা লাভ করেছেন, কিন্তু নারীদের মধ্যে ইমরান-কন্যা মারইয়াম এবং ফিরআউনের স্ত্রী আসিয়া ব্যতীত আর কেউ পূর্ণতা লাভ করেননি। আর সব খাবারের উপর যেমন ‘থারীদ’-এর শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে, তেমনি অন্যান্য নারীদের উপর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে।"
7270 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ جَلِيسَ الصِّدْقِ وَجَلِيسَ السُّوءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ، إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا طَيِّبَةً، وَنَافِخُ الْكِيرِ إِمَّا أَنْ يَحْرِقَ ثِيَابَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7270 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম সঙ্গী এবং খারাপ সঙ্গীর উদাহরণ হলো মিসক (কস্তুরী) বহনকারী এবং কামারের আগুনের ফুঁককারীর মতো। মিসক বহনকারী হয়তো তোমাকে তা থেকে কিছু উপহার দেবে, অথবা তুমি তার থেকে উত্তম সুবাস পাবে। আর কামারের আগুনের ফুঁককারী হয় সে তোমার কাপড় পুড়িয়ে দেবে, না হয় তুমি তার থেকে দুর্গন্ধ পাবে।
7271 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ مَرَّ بِالصَّخْرَةِ مِنَ الرَّوْحَاءِ سَبْعُونَ نَبِيًّا حُفَاةً , عَلَيْهِمُ الْعَبَاءُ»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7271 - ضعيف
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই, আর-রাওহা নামক স্থানের একটি পাথরের পাশ দিয়ে সত্তর জন নবী খালি পায়ে, যাদের পরিধানে ছিল ’আবা’ (আলগা চাদর/পোশাক), অতিক্রম করেছেন।”
7272 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ، حَدَّثَنَا رَبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ جَدَّيْهِ زَيْدٍ، وَزِيَادٍ ـ وَكَانَا يَخْتَلِفَانِ إِلَى أَبِي مُوسَى بِالْبَصْرَةِ يُقْرِئُهُمُ الْقُرْآنَ ـ -[256]- عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تُقْبَلُ صَلَاةُ رَجُلٍ مَا دَامَ فِي جِلْدِهِ، أَوْ فِي جَسَدِهِ مِنْهُ شَيْءٌ»، يَعْنِي: الصُّفْرَةَ
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7272 - ضعيف
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: যতক্ষণ কোনো ব্যক্তির চামড়ায় বা তার শরীরে হলুদ বর্ণের স্রাব (সাফরা)-এর কোনো অংশ থাকে, ততক্ষণ তার সালাত কবুল হবে না। (অর্থাৎ, তিনি হলুদ বর্ণের স্রাবকে বুঝিয়েছেন।)
7273 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ , فَتَوَضَّأَ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي، وَبَارِكْ لِي فِي رِزْقِي»
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7273 - ضعيف
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য উযূর পানি নিয়ে এলাম। অতঃপর তিনি উযূ করলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দিন, আর আমার ঘরে (বাসস্থানে) প্রশস্ততা দান করুন, এবং আমার রিযিকে বরকত দিন।"
7274 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اخْتَصَمَ رَجُلَانِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَضْرَمَوْتَ فِي أَرْضٍ، فَقَالَ لِلْمُدَّعَى عَلَيْهِ: «احْلِفْ»، فَقَالَ الْمُدَّعِي: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي إِلَّا يَمِينُهُ؟ إِذًا يَذْهَبُ بِأَرْضِي، فَقَالَ: «إِنِ اقْتَطَعَهَا بِيَمِينِهِ كَانَ مِمَّنْ لَا يُكَلِّمُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَلَا يُزَكِّيهِ، وَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ»، قَالَ: فَتَوَرَّعَ الْآخَرُ، فَرَدَّهَا عَلَيْهِ
تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده صحيح
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7274 - صحيح
আবু মুসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাজরামাওত (Hadramawt) এলাকার দুই ব্যক্তি একটি জমি নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বিবাদে লিপ্ত হলো। তিনি যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছিল, তাকে বললেন: "তুমি কসম করো (শপথ নাও)।"
তখন অভিযোগকারী বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য কি তার শপথ ছাড়া আর কিছু নেই? (যদি শুধু শপথই ভরসা হয়) তবে তো সে আমার জমি নিয়ে চলে যাবে।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "যদি সে তার শপথের মাধ্যমে এই জমি জবরদখল করে নেয়, তবে সে সেই লোকদের অন্তর্ভুক্ত হবে, যাদের সাথে মহান আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের দিকে তাকাবেন না, এবং তাদের পবিত্রও করবেন না। আর তার জন্য রয়েছে মর্মন্তুদ শাস্তি।"
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর অন্য লোকটি (যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছিল) আল্লাহ্র ভয়ে পাপ কাজ থেকে বিরত থাকল এবং জমিটি তাকে (অভিযোগকারীকে) ফিরিয়ে দিল।
7275 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ -[259]-، عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَأَبُو الدَّرْدَاءِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «مَنْ حَفِظَ مَا بَيْنَ فُقْمَيْهِ وَرِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»
تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7275 - صحيح
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি তার দুই মাড়ির মধ্যবর্তী স্থান (মুখ/জিহ্বা) এবং দুই পায়ের মধ্যবর্তী স্থানকে (লজ্জাস্থান) হেফাজত করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"