হাদীস বিএন


মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7436)


7436 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ يَتَغَنَّيَانِ وَأَحَدُهُمَا يَقُولُ لِصَاحِبِهِ:
[البحر الطويل]
-[430]-

يَزَالُ حَوَارٍ مَا تَزُولُ عِظَامُهُ ... زَوَى الْحَرْبُ عَنْهُ أَنْ يُجَنَّ فَيُقْبَرَا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ هَذَا؟» قَالَ: فَقِيلَ لَهُ فُلَانٌ وَفُلَانٌ، قَالَ: فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَرْكِسْهُمَا فِي الْفِتْنَةِ رَكْسًا، وَدُعَّهُمَا فِي النَّارِ دَعًّا»
-[431]-

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف



تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7436 - باطل




আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি দুজন লোককে গান গাইতে শুনলেন। তাদের একজন তার সঙ্গীকে বলছিল:

“যতদিন তার অস্থি বিদ্যমান থাকবে, ততদিন সে (লড়াইয়ের ময়দানে) বিচরণ করবে; যুদ্ধ তাকে কবরে দাফন হওয়া থেকে বিরত রাখবে।”

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এরা কারা?” বর্ণনাকারী বলেন, তখন তাঁকে বলা হলো, ‘অমুক ও অমুক ব্যক্তি।’ অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি তাদের উভয়কে ফিতনার মধ্যে এমনভাবে নিমজ্জিত করুন যেন তারা উল্টে যায়, এবং তাদের উভয়কে জাহান্নামের আগুনে সজোরে নিক্ষেপ করুন।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7437)


7437 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبُّ هَذِهِ الدَّارِ أَبُو هِلَالٍ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيَّ، يُحَدِّثُ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَمِعُوا غِنَاءً فَتَشَوَّفُوا لَهُ، فَقَامَ رَجُلٌ فَاسْتَمَعَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ، فَأَتَاهُمْ , ثُمَّ رَجَعَ، فَقَالَ: هَذَا فُلَانٌ وَفُلَانٌ، وَهُمَا يَتَغَنَّيَانِ يُجِيبُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، وَهُوَ يَقُولُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7437 - باطل




আবু বারযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বর্ণনা করেন যে তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলেন। তখন তাঁরা একটি গানের সুর শুনতে পেলেন এবং সেটি শোনার জন্য উন্মুখ হলেন। এক ব্যক্তি উঠে গিয়ে তা মনোযোগ দিয়ে শুনলেন। ঘটনাটি ছিল মদ হারাম হওয়ার আগের। অতঃপর সে তাঁদের কাছে ফিরে এসে বললো: এ হলো অমুক ও অমুক, তারা দু’জন গান গাইছে এবং একজন আরেকজনের কথার জবাব দিচ্ছে। আর সে যা বলছিল, বর্ণনাকারী তারই অনুরূপ কিছু উল্লেখ করেছেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7438)


7438 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ - يَعْنِي: ابْنَ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيَّ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «غِفَارٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ، مَا أَنَا قُلْتُهُ , وَلَكِنَّ اللَّهَ قَالَهُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7438 - صحيح




আবু বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"গিফার (গোত্র), আল্লাহ তাকে ক্ষমা করেছেন। আর আসলাম (গোত্র), আল্লাহ তাকে নিরাপদ রেখেছেন। এটা আমার বলা কথা নয়, বরং আল্লাহই তা বলেছেন।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7439)


7439 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ -[433]- بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّ الْأَسْوَدِ بِنْتُ يَزِيدَ، مَوْلَى أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي مُنْيَةُ بِنْتُ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي بَرْزَةَ، عَنْ جَدِّهَا أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ عَزَّى الثَّكْلَى كُسِيَ بُرْدًا مِنَ الْجَنَّةِ»

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7439 - ضعيف




আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো সন্তানহারা মাকে সান্ত্বনা দেবে, তাকে জান্নাতের চাদর পরিধান করানো হবে।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7440)


7440 - حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَوْمًا مِنْ قُبُورِهِمْ تَأَجَّجُ أَفْوَاهُهُمْ نَارًا» فَقِيلَ: مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: " أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا} [النساء: 10] "؟

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

7440 - وَعَنْ نَافِعِ بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَرْزَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَلَا -[436]- إِنَّ الْكَذِبَ يُسَوِّدُ الْوَجْهَ، وَالنَّمِيمَةَ عَذَابُ الْقَبْرِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

7440 - وَعَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ بَعْدِي أَئِمَّةً , إِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ أَكْفَرُوكُمْ، وَإِنْ عَصَيْتُمُوهُمْ قَتَلُوكُمْ , أَئِمَّةُ الْكُفْرِ , وَرُءُوسُ الضَّلَالَةِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف جدا

7440 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هِلَالٍ، صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ -[437]- عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف


تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7440 - ضعيف جدًّا




আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের দিন কিছু লোককে তাদের কবর থেকে এমন অবস্থায় পুনরুত্থিত করবেন যে, তাদের মুখমণ্ডল আগুন হয়ে জ্বলতে থাকবে।" জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল, তারা কারা?" তিনি বললেন: "তুমি কি দেখোনি যে, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ’নিশ্চয়ই যারা অন্যায়ভাবে ইয়াতীমদের ধন-সম্পদ ভক্ষণ করে, তারা তো তাদের পেটে আগুনই ভর্তি করে [সূরা নিসা: ১০]’?"

তিনি আরো বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "জেনে রেখো! মিথ্যা মুখমণ্ডলকে কালো করে দেয় এবং চোগলখুরি (পরনিন্দা) কবরের আযাব ডেকে আনে।"

তিনি আরো বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আমার পরে এমন কিছু নেতা আসবে, তোমরা যদি তাদের আনুগত্য করো তবে তারা তোমাদেরকে কুফরী কাজে লিপ্ত করবে, আর যদি তোমরা তাদের অবাধ্য হও তবে তারা তোমাদেরকে হত্যা করবে। তারাই হলো কুফরীর ইমাম (নেতা) এবং পথভ্রষ্টতার প্রধান।"

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু’আ করার সময় তাঁর উভয় হাত এমনভাবে উঠাতেন যে, তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেত।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7441)


7441 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَائِمًا، ثُمَّ يَقْعُدُ، فَلَا يَتَكَلَّمُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطْبَةً أُخْرَى عَلَى مِنْبَرِهِ» , فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ رَآهُ يَخْطُبُ قَاعِدًا فَلَا تُصَدِّقْهُ

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7441 - صحيح




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর তিনি বসতেন এবং (বসার সময়টুকুতে) কোনো কথা বলতেন না। এরপর তিনি আবার দাঁড়াতেন এবং তাঁর মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে দ্বিতীয় খুতবা প্রদান করতেন। সুতরাং কেউ যদি তোমাকে বলে যে, সে তাঁকে বসে খুতবা দিতে দেখেছে, তবে তুমি তাকে বিশ্বাস করো না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7442)


7442 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7442 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই কিয়ামতের পূর্বে বহু মিথ্যাবাদী আবির্ভূত হবে।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7443)


7443 - حَدَّثَنَا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنَّ بُعْدَ مَا بَيْنَ طَرَفَيْهِ كَمَا بَيْنَ صَنْعَاءَ وَأَيْلَةَ كَأَنَّ الْأَبَارِيقَ فِيهِ النُّجُومُ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7443 - صحيح




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমি হাউযের উপর তোমাদের জন্য অগ্রবর্তী (প্রতীক্ষাকারী) হিসেবে থাকব। আর এর দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো সান‘আ থেকে আইলা-এর দূরত্বের সমান। আর এর মধ্যে রাখা পানপাত্রগুলো যেন তারকারাজি।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7444)


7444 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الَّذِي فِي الْبِيضِ» قَالَ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7444 - صحيح




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “অবশ্যই মুসলিমদের অথবা মুমিনদের একটি দল কিসরা বংশের সেই সম্পদ দখল করবে যা ‘আল-বীদ’-এ (بيض) আছে।”

তিনি (জাবির) আরও বলেন: আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সাঃ-কে) বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা মদীনার নাম রেখেছেন ‘ত্বাবাহ’।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7445)


7445 - وَبِإِسْنَادِهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: مَاتَ بَغْلٌ عِنْدَ رَجُلٍ , فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ، قَالَ: فَزَعَمَ جَابِرٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِصَاحِبِهَا: «مَا لَكَ مَا يُغْنِيكَ عَنْهَا؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «اذْهَبْ فَكُلْهَا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7445 - ضعيف




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির একটি খচ্চর মারা গিয়েছিল। তখন সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে এ বিষয়ে ফাতওয়া জানতে চাইল।

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খচ্চরটির মালিককে বললেন: “তোমার কাছে কি এমন কিছু আছে, যা তোমাকে এটি থেকে মুখাপেক্ষীহীন করে দেয়?” লোকটি বলল: না। তিনি বললেন: “যাও, এটি ভক্ষণ করো।”









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7446)


7446 - وَعَنْ جَابِرٍ، قَالَ: رَأَيْتُ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ جِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاسِرًا , مَا عَلَيْهِ رِدَاءٌ , فَتَشَهَّدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ أَنَّهُ قَدْ زَنَى، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَعَلَّكَ؟» قَالَ: لَا وَاللَّهِ , إِنَّهُ قَدْ زَنَى الْأَخِرُ، قَالَ: «فَرَجَمَهُ»، ثُمَّ خَطَبَ -[444]- فَقَالَ: «أَلَا كُلَّمَا نَفَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَلَفَ أَحَدُهُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ، يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ، أَمَا إِنْ أَمْكَنَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ لَأُنَكِّلَنَّهُ عَنْهُنَّ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7446 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মা’ইয ইবনু মালিককে দেখলাম, যখন তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আনা হলো, সে ছিল (মাথার চুল) এলোমেলো অবস্থায়, তার গায়ে কোনো চাদর ছিল না। তখন সে নিজের বিরুদ্ধে চারবার সাক্ষ্য দিল যে সে ব্যভিচার করেছে।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হয়তো তুমি (ভুল বলছো/অন্য কিছু হয়েছে)?" সে বলল: না, আল্লাহর কসম! সে অবশ্যই চূড়ান্তভাবে ব্যভিচার করেছে।

তিনি (নবী ﷺ) তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ করে মৃত্যুদণ্ড) করার নির্দেশ দিলেন।

এরপর তিনি খুতবা দিলেন এবং বললেন: "সাবধান! যখনই লোকেরা আল্লাহর পথে (জিহাদের জন্য) বের হয়, তাদের কেউ কেউ পেছনে থেকে যায়, যাদের পুরুষাঙ্গ ছাগলের পুরুষাঙ্গের মতো (দুর্বল); সে তাদের (মুজাহিদদের স্ত্রীদের) একজনকে সামান্য যৌন আনন্দ দেয়। সাবধান! যদি আল্লাহ তাআলা আমাকে তাদের কারো উপর ক্ষমতা দেন, তবে আমি অবশ্যই তাদেরকে তাদের স্ত্রীদের থেকে দূরে থাকার জন্য কঠোর শাস্তি দেব।"









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7447)


7447 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي نَحْو صَلَاتِكُمْ , وَيُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ بَعْدَ صَلَاتِكُمْ شَيْئًا، وَكَانَ يُخِفُّ الصَّلَاةَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7447 - صحيح




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তোমাদের (আদায়কৃত) সালাতের কাছাকাছি সময়েই সালাত আদায় করতেন। তবে তিনি ইশার সালাত (আ’তামাহ) তোমাদের সালাতের সময়ের চেয়ে কিছুটা বিলম্বে আদায় করতেন। আর তিনি সালাত সংক্ষিপ্ত (হালকা) করতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7448)


7448 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: مَاتَتْ نَاقَةٌ لِأُنَاسٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ أَوْ غَيْرِهِمْ مِنَ الْحَيِّ، وَكَانُوا أَهْلَ بَيْتٍ مُحْتَاجِينَ، فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْلِهَا «فَرَخَّصَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَكْلِهَا فَكَفَتْهُمْ شِتْوَتَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7448 - ضعيف




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বনু সুলাইম গোত্রের অথবা অন্য কোনো গোত্রের কিছু লোকের একটি উটনি মারা গিয়েছিল। আর তারা ছিল অভাবগ্রস্ত পরিবার। সুতরাং তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে সেটি খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে সেটি খাওয়ার অনুমতি দিলেন। ফলে এটি তাদের শীতকাল জুড়ে খাদ্যের জোগান দিল।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7449)


7449 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «جَالَسْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ، وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ , وَيَتَذَاكَرُونَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَرُبَّمَا تَبَسَّمَ مَعَهُمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7449 - صحيح




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একশ বারেরও বেশি সময় ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মজলিসে উপস্থিত থেকেছি (তাঁর সাথে বসেছি)। তাঁর সাহাবীগণ তখন একে অপরের কাছে কবিতা আবৃত্তি করতেন এবং জাহেলিয়্যাতের (ইসলাম-পূর্ব যুগের) কিছু বিষয় নিয়ে আলোচনা করতেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) কখনও কখনও তাদের সাথে মুচকি হাসতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7450)


7450 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «كَانَ بِلَالٌ يُؤَذِّنُ الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ، وَكَانَ رُبَّمَا أَخَّرَ الْإِقَامَةَ , وَلَا يُؤَخِّرُ الْأَذَانَ عَنِ الْوَقْتِ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7450 - صحيح




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহরের সময় সূর্য ঢলে পড়লে আযান দিতেন। আর তিনি কখনও কখনও ইকামাত দিতে বিলম্ব করতেন, কিন্তু আযানকে (নির্ধারিত) ওয়াক্ত থেকে বিলম্ব করতেন না।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7451)


7451 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجَمَ يَهُودِيًّا وَيَهُودِيَّةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7451 - صحيح




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ইয়াহুদী পুরুষ ও একজন ইয়াহুদী নারীকে রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) করেছিলেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7452)


7452 - وَعَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «جَالَسْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ , فَمَا كَانَ يَخْطُبُ إِلَّا قَائِمًا , وَكَانَ يَقْعُدُ قَعْدَةً»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7452 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একশো বারেরও অধিক সময় বসেছি। তিনি দাঁড়ানো ছাড়া কখনো খুতবা দিতেন না এবং (খুতবার মাঝে) তিনি একবার বসতেন।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7453)


7453 - وَعَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كُنَّا إِذَا أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسَ أَحَدُنَا حَيْثُ يَنْتَهِي»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7453 - ضعيف




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসতাম, তখন আমাদের কেউ কেউ সেখানেই বসতো, যেখানে (উপস্থিত লোকজনের) মজলিস শেষ হতো (অর্থাৎ, সবার শেষে খালি জায়গায়)।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7454)


7454 - وَعَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ , فَلَمْ يُؤَذِّنْ وَلَمْ يُقِمْ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7454 - صحيح




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ঈদের দিনে সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি আযানও দেননি এবং ইকামাতও দেননি।









মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী (7455)


7455 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمْشَ السَّاقَيْنِ إِذَا رَأَيْتَهُ قُلْتَ أَكْحَلَ، وَلَيْسَ بِأَكْحَلَ , لَا يَضْحَكُ إِلَّا تَبَسُّمًا»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
7455 - ضعيف




জাবির ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সরু পায়ের নলীবিশিষ্ট ছিলেন। যখন আপনি তাঁকে দেখতেন, আপনি বলতেন যেন তিনি সুরমা ব্যবহার করেছেন, অথচ তিনি সুরমা ব্যবহার করেননি। তিনি মুচকি হাসি ছাড়া হাসতেন না।