মু`জাম আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী
236 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ جُنَادٍ الْحَلَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: ` خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ النِّسَاءَ، فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِتَقْوَى اللَّهِ تَعَالَى، وَالطَّاعَةِ لِأَزْوَاجِهِنَّ، وَأَنْ يَتَصَدَّقْنَ. قَالَ: «وَإِنَّ مِنْكُنَّ مَنْ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَجَمَعَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَجُلُكُّنَّ حَطَبُ جَهَنَّمَ» ، وَفَرَّقَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. فَقَالَتِ الْمَارِدَةُ أَوِ الْمَارِدِيَّةُ شَكَّ أَبُو يَعْلَى: بِمَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «تَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ، وَتُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتُسَوِّفْنَ الْخَيْرَ»
حَدَّثَنَا
⦗ص: 201⦘
হাকিম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন, তাদেরকে উপদেশ দিলেন এবং তাদেরকে আল্লাহ তাআলাকে ভয় করার, তাদের স্বামীদের আনুগত্য করার এবং সাদকা করার নির্দেশ দিলেন। তিনি বললেন: “নিশ্চয় তোমাদের মধ্যে এমন কিছু সংখ্যক মহিলা জান্নাতে প্রবেশ করবে,” এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো একত্রিত করলেন, [তবে] “আর তোমাদের অধিকাংশ জাহান্নামের ইন্ধন,” এবং তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে দিলেন। আল-মারিদাহ অথবা আল-মারিদিয়্যাহ (আবু ইয়া'লা নামক বর্ণনাকারী এক্ষেত্রে সন্দেহ পোষণ করেছেন) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর কারণ কী? তিনি বললেন: “তোমরা স্বামীদের প্রতি অকৃতজ্ঞ হও, বেশি পরিমাণে অভিশাপ দাও এবং নেক কাজ করতে গড়িমসি করো (বিলম্ব করো)।”
237 - عُبَيْدُ بْنُ جُنَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ: ` مَا دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَطُّ إِلَّا تَوَسَّعَ لِي أَوْ قَالَ: تَحَرِّكَ لِي قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ ذَاتَ يَوْمٍ، وَهُوَ فِي بَيْتٍ مَمْلُوءٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا رَآنِي تَوَسَّعَ لِي حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ `
আদি ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কখনো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করিনি, কিন্তু তিনি আমার জন্য জায়গা করে দিয়েছেন, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি আমার জন্য নড়েচড়ে বসেছেন। তিনি বলেন, একদিন আমি তাঁর নিকট প্রবেশ করলাম, তখন ঘরটি তাঁর সাহাবীগণে পরিপূর্ণ ছিল। যখন তিনি আমাকে দেখলেন, তিনি আমার জন্য জায়গা করে দিলেন, যতক্ষণ না আমি তাঁর পাশে বসে পড়লাম।
238 - حَدَّثَنِي عُبَيْدٌ الْوَرَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْخَالِقِ، قَالَ: ` كَانَ عَطَاءٌ السَّلِيمِيُّ إِذَا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ خَرَجَ إِلَى الْمَقَابِرِ، فَقَالَ: يَا أَهْلَ الْقُبُورِ، مُتُّمْ؟ فَوَامِيتَتَاهُ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ عَايَنْتُمْ مَا عَمِلْتُمْ؟ فَوَا عَمَلَاهُ. قَالَ: «ثُمَّ يَبْكِي حَتَّى يُصْبِحَ»
আব্দুল খালেক থেকে বর্ণিত, আতা আস-সুলিমী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর যখন রাত নেমে আসত, তখন তিনি কবরস্থানের দিকে বেরিয়ে যেতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: হে কবরবাসীরা, তোমরা কি মৃত্যুবরণ করেছ? হায়! কী কঠিন মৃত্যু! হে কবরবাসীরা, তোমরা কি দেখেছ (বা উপলব্ধি করেছ) যা তোমরা আমল করেছ? হায়! আমার আমল! (রাবী) বলেন, এরপর তিনি ফজর হওয়া পর্যন্ত কাঁদতে থাকতেন।
239 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ أَبُو حَرْبٍ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عليه السلام قَالَ: ` لَمَّا مَاتَ أَبُو طَالِبٍ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ الضَّالَّ قَدْ مَاتَ: قَالَ: «اذْهَبْ، فَوَارِهِ» . قُلْتُ: مَا أُرِيدُ أَنْ أُوَارِيَهُ. قَالَ: «اذْهَبْ، فَوَارِهِ، وَلَا تُحْدِثْ شَيْئًا حَتَّى تَأْتِيَنِي» . فَفَعَلْتُ الَّذِي أَمَرَنِي بِهِ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ لِي: «اغْتَسِلْ» . وَعَلَّمَنِي دَعَوَاتٍ هُنَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ `
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবূ তালিবের মৃত্যু হলো, তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললাম: আপনার পথভ্রষ্ট বৃদ্ধ চাচা মারা গেছেন। তিনি বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো।’ আমি বললাম: আমি তাকে দাফন করতে চাই না। তিনি বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো, এবং আমার নিকট ফিরে না আসা পর্যন্ত (শরীয়াহ বিরোধী) নতুন কিছু করো না।’ অতঃপর তিনি আমাকে যা নির্দেশ দিলেন, আমি তাই করলাম। তারপর তাঁর নিকট ফিরে এলাম। তখন তিনি আমাকে বললেন: ‘গোসল করো।’ এবং তিনি আমাকে কয়েকটি দু‘আ শিক্ষা দিলেন, যা আমার নিকট লাল রঙ্গের উট অপেক্ষা অধিক প্রিয়।
240 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مُنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلْيُصَلِّ عَلَيَّ، فَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার সামনে আমার নাম উল্লেখ করা হয়, সে যেন আমার প্রতি দরূদ পাঠ করে। কেননা যে ব্যক্তি আমার প্রতি একবার দরূদ পাঠ করে, আল্লাহ তা‘আলা তার উপর দশবার রহমত নাযিল করেন।"
241 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو مُحَمَّدٍ النُّمَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَدَنِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «سَأَلْتُ رَبِّي تبارك وتعالى اللَّاهِينَ مِنْ ذُرِّيَّةِ الْبَشَرِ، فَأَعْطَانِيهِمْ»
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَرِّفٍ، مُؤَذِّنُ مَسْجِدِ الْمُقَدَّمِيِّ
⦗ص: 204⦘
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি আমার বরকতময় ও সুমহান রবের কাছে মানবজাতির বংশধরদের মধ্য থেকে উদাসীন ও খেল-তামাশায় মত্তদের জন্য (কিছু) চেয়েছি, ফলে তিনি তাদের আমাকে দান করেছেন।”
242 - قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا، يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: «مَا اخْتَلَفَ النَّاسُ فِي شَيْءٍ، فَقَالُوا، وَقَالَ عُمَرُ، إِلَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ بِمَا قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মানুষ যখন কোনো বিষয়ে মতভেদ করত এবং তারা একটি কথা বলত, আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি কথা বলতেন, তখন কুরআন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্যের অনুরূপেই অবতীর্ণ হতো।
243 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَبَلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ كَثِيرٍ أَبِي الْفَضْلِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: «أَيُّ يَوْمٍ هَذَا» ؟ قُلْنَا: يَوْمُ النَّحْرِ قَالَ: «أَيُّ شَهْرٍ هَذَا» ؟ قُلْنَا: ذُو الْحِجَّةِ شَهْرُ الْحَرَامِ. قَالَ: «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا» ؟ قُلْنَا بَلَدٌ حَرَامٌ قَالَ: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ، عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ»
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তিনি বললেন: "এটা কোন দিন?" আমরা বললাম: ইয়াউমুন নাহার (কুরবানীর দিন)। তিনি বললেন: "এটা কোন মাস?" আমরা বললাম: যুলহিজ্জাহ, সম্মানিত মাস। তিনি বললেন: "এটা কোন শহর?" আমরা বললাম: সম্মানিত শহর। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের সম্মান (আবরূ) তোমাদের জন্য হারাম (নিষিদ্ধ)—যেমন হারাম হলো তোমাদের এই দিনের, তোমাদের এই মাসের এবং তোমাদের এই শহরের পবিত্রতা (সম্মান)। সাবধান! উপস্থিত ব্যক্তি যেন অনুপস্থিত ব্যক্তির কাছে (এই বার্তা) পৌঁছে দেয়।"
244 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَبَلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «أَيُّمَا عَامِلٍ اسْتَعْمَلْنَاهُ، وَفَرَضْنَا لَهُ رِزْقًا، فَأَصَابَ سِوَى رِزْقِهِ، فَهُوَ غُلُولٌ»
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমরা যাকে কোনো কাজে নিয়োগ করি এবং তার জন্য কোনো জীবিকা (পারিশ্রমিক) নির্ধারণ করে দিই, অতঃপর সে যদি তার নির্ধারিত জীবিকা ব্যতীত অন্য কিছু গ্রহণ করে, তবে তা খেয়ানত (আত্মসাৎ)।"
245 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْأَفْرِيقِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «سَيَأْتِي أَقْوَامٌ أَوْ يَكُونُ أَقْوَامٌ يُصَلُّونَ بِكُمُ الصَّلَاةَ، فَإِنْ أَتَمُّوا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ نَقَصُوا فَعَلَيْهِمْ وَلَكُمْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন কিছু লোক আসবে যারা তোমাদেরকে সালাত (নামাজ) পড়াবে। যদি তারা সালাত পূর্ণভাবে আদায় করে, তাহলে তোমাদের এবং তাদের উভয়ের জন্যই সওয়াব হবে। আর যদি তারা (আদায়ে) কিছু কমতি করে, তবে তার পাপ তাদের উপর বর্তাবে, কিন্তু তোমাদের সওয়াব হয়ে যাবে।"
246 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ الْقُشَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ عَبْدٌ الْجَنَّةَ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন সে, যার কাছ থেকে লোকেরা নিরাপদ থাকে, আর মুসলিম সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমগণ নিরাপদ থাকে, আর মুহাজির সে, যে মন্দ কাজ পরিহার করে। যাঁর হাতে আমার প্রাণ তাঁর কসম, কোনো বান্দা জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যার অনিষ্ট থেকে তার প্রতিবেশী নিরাপদ থাকে না।
247 - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ` مَا رَأَيْتُ أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ: «أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ» مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم `
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ،
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে এমন কাউকে দেখিনি, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে বেশি ‘আস্তাগফিরুল্লাহ ওয়া আতূবু ইলাইহি’ (আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই এবং তাঁর দিকে তাওবা করি) বলতেন।
248 - قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، أَوْ عَلَى خَالَتِهَا»
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে কোনো মহিলাকে তার ফুফুর উপর বা তার খালার উপর বিয়ে করা হোক।
249 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهَا قَالَتْ: «كُنْتُ أَصْدَعُ فَرْقَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَوْقِ يَافُوخِهِ، وَأَسْدُلُ لَهُ إِذَا ذَهَبَتْ نَاصِيَتُهُ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথার তালুর (ইয়াফুখের) উপর থেকে তাঁর চুলগুলো সিঁথি কেটে বিভক্ত করে দিতাম (ফারক করতাম), আর যখন তাঁর সামনের দিকের চুল লম্বা হয়ে যেত, তখন আমি তাঁর জন্য তা ঝুলিয়ে দিতাম (সিঁথি না কেটে ঝুলন্ত অবস্থায় রাখতাম)।
250 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ أَبُو بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْقَزَعِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) 'কাযা' (মাথার কিছু অংশ মুণ্ডন করে কিছু অংশ রেখে দেওয়া) থেকে নিষেধ করেছেন।
251 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُطَارِدٍ الطَّائِيُّ، بَصْرِيٌّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ بُرَيْدَةَ بْنِ الْحُصَيْبِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ» . ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ: «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ مِثْلُ الَّذِي أَنْظَرَهُ صَدَقَةً» . قَالَ بُرَيْدَةُ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قُلْتَ مَرَّةً: «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ» ، ثُمَّ قُلْتَ بَعْدَ ذَلِكَ: «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ مِثْلُ الَّذِي أَنْظَرَهُ» ؟ قَالَ: «إِنَّ قَوْلِي بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ قَبْلَ الْأَجَلِ، وَبِكُلِّ يَوْمٍ مِثْلُ الَّذِي أَنْظَرَ بَعْدَ الْأَجَلِ»
বুরাইদা ইবনুল হুসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে (ঋণ পরিশোধের জন্য) সময় দেয়, তার জন্য প্রতিদিন সাদকার সওয়াব রয়েছে।" এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে (সময়) দেয়, তার জন্য প্রতিদিন তার ঋণের সমপরিমাণ সাদকার সওয়াব রয়েছে।"
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি একবার বললেন: 'যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে সময় দেয়, তার জন্য প্রতিদিন সাদকার সওয়াব রয়েছে।' এরপর আপনি বললেন: 'যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে সময় দেয়, তার জন্য প্রতিদিন তার ঋণের সমপরিমাণ (সওয়াব রয়েছে)'?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার এ কথা— 'প্রতিদিন সাদকার সওয়াব পাওয়া' — হলো নির্ধারিত সময় আসার *আগে* সময় দিলে। আর 'প্রতিদিন তার ঋণের সমপরিমাণ (সওয়াব পাওয়া)' হলো নির্ধারিত সময় পার হওয়ার *পরে* সময় দিলে।"
252 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْمُشْرِكِينَ؛ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَنَالُوا مِنْهُ شَيْئًا»
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ أَبُو يَحْيَى،
⦗ص: 211⦘
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুশরিকদের ভূমিতে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন; এই আশঙ্কায় যেন তারা এর কোনো কিছু হস্তগত করতে না পারে।
253 - قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي يَزِيدَ، يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَيْسَ لِيَوْمٍ فَضْلٌ عَلَى يَوْمٍ فِي الصِّيَامِ إِلَّا شَهْرَ رَمَضَانَ، وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "রোযার ক্ষেত্রে রমযান মাস এবং আশুরার দিন ছাড়া অন্য কোনো দিনের ওপর কোনো দিনের বিশেষ ফযীলত নেই।"
254 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: ` إِنَّ رَجُلًا زَارَ أَخًا لَهُ فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى، فَأَرْصَدَ اللَّهُ عز وجل عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكًا، فَلَمَّا أَنْ أَتَى عَلَيْهِ قَالَ لَهُ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَخًا لِي فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ. قَالَ: هَلْ لَهُ عَلَيْكَ مِنْ نِعْمَةٍ تَرُبُّهَا؟ قَالَ: لَا، غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّهُ فِي اللَّهِ تَعَالَى. قَالَ: فَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكَ. قَالَ: إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أَحْبَبْتَهُ فِيهِ `
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি অন্য এক গ্রামে তার (ধর্মীয়) ভাইয়ের সাথে দেখা করতে যাচ্ছিল, তখন মহান আল্লাহ্ তার পথে একজন ফেরেশতাকে মোতায়েন করলেন। যখন সে ফেরেশতার কাছে এল, তখন ফেরেশতা তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোথায় যেতে চাও? সে বলল: আমি এই গ্রামে আমার এক ভাইয়ের সাথে দেখা করতে চাই। ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: তার কি তোমার উপর এমন কোনো অনুগ্রহ আছে যার প্রতিদান তুমি দিতে চাও? সে বলল: না, শুধু এইটুকু যে আমি আল্লাহ তাআলার সন্তুষ্টির জন্য তাকে ভালোবাসি। ফেরেশতা বললেন: আমি তোমার কাছে আল্লাহর পক্ষ থেকে প্রেরিত। (আল্লাহ্ আমাকে জানাতে বলেছেন যে) তুমি তাকে যার জন্য ভালোবেসেছ, আল্লাহও তোমাকে ঠিক তেমনি ভালোবেসেছেন।"
255 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي ثِفَالٍ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُفْيَانَ بْنِ حُوَيْطِبٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، أَنَّهَا سَمِعْتُ أَبَاهَا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِي، وَلَا يُؤْمِنُ بِي مَنْ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ، وَلَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وُضُوءَ لَهُ، وَلَا وُضُوءَ لِمَنْ لَا يَذْكُرُ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أَبُو الْحَسَنِ،
⦗ص: 213⦘
রাবাহ ইবনে আব্দুর রহমান থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে আমার প্রতি ঈমান রাখে না, সে আল্লাহর প্রতি ঈমান রাখে না। আর যে আনসারদের ভালোবাসে না, সে আমার প্রতি ঈমান রাখে না। আর যার ওযু নেই, তার সালাত (নামায) হয় না। আর যে ওযু করার সময় আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উল্লেখ করে না, তার ওযু হয় না।”