মু`জাম ইবনুল মুক্বরী
101 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِصْنٍ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ رَاشِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يَقُولُ: «إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَهُ»
মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নিশ্চয়ই এই জ্ঞান হলো দ্বীন। সুতরাং তোমরা ভালোভাবে লক্ষ্য করো, কার কাছ থেকে এটি গ্রহণ করছো।"
102 - قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْفَوَارِسِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلَى بْنِ سَعِيدٍ الْمُرَكَّبِ السَّرَّاجِ بِطَرَسُوسَ قُلْتُ: حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِذَا شَرِبْتَ فَتَنَفَّسْ ثَلَاثًا» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، حَدَّثَنَا الْمُخَرِّمِيُّ قَالَ: قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَكِيعٌ وَيَحْيَى يُخَالِفَانِي وَهُمَا أَحْفَظُ مِنِّي فِي حَدِيثٍ ذَكَرَهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি পান করবে, তখন তিনবার শ্বাস নাও (শ্বাস বিরতি দাও)।"
মুহাম্মদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-মুখাররিমি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবদুর রহমান বলেছেন: ওয়াকী' ও ইয়াহইয়া আমার বিপরীত মত পোষণ করেন, তবে তারা উভয়েই আমার চেয়ে এই হাদিসটি সংরক্ষণে অধিক স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন ছিলেন যা তিনি উল্লেখ করেছেন।
103 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْخَصِيبِ بْنِ نَاصِحٍ الْوَاسِطِيُّ بِطَرَسُوسَ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ التَّمَّارُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ⦗ص: 63⦘ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يُحَدِّثُ عَنْ صُهَيْبِ الْخَيْرِ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلَاتِي، الْعِشَاءَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ «لَا تَسْأَلُونِي مِمَّنْ ضَحِكْتُ» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ لِلْعَبْدِ الْمُسْلِمِ، إِنْ كَانَ مَا قَضَى اللَّهُ عز وجل لَهُ خَيْرٌ وَلَيْسَ كُلُّ أَحَدٍ قَضَى اللَّهُ لَهُ خَيْرًا إِلَّا الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ»
সুহাইব আল-খাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সুহাইব) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এশার সালাতগুলোর মধ্যে একটি সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি (সালাত শেষে) ফিরলেন, তখন তিনি তাঁর মুখমণ্ডল আমাদের দিকে ফিরালেন এবং বললেন, "তোমরা আমাকে জিজ্ঞেস করছো না আমি কিসের জন্য হাসলাম?" তাঁরা বললেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভালো জানেন। তিনি বললেন, "আমি সেই মুসলিম বান্দার জন্য আল্লাহর ফয়সালায় বিস্মিত হয়েছি। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তার জন্য যা ফয়সালা করেন, তা তার জন্য কল্যাণকরই হয়। মুসলিম বান্দা ব্যতীত আর কারো জন্য আল্লাহ এমন ফয়সালা করেন না যে তা কেবলই কল্যাণকর হবে।"
104 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعُصْفُرِيُّ أَبُو بَكْرٍ، بِطَرَسُوسَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَّانِيُّ أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ نَافِعِ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّأُونَ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে পুরুষেরা এবং নারীরা মাসজিদুল হারামে ওযু করতেন।
105 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ الْكِنَانِيُّ الْأَذَنِيُّ بِأَذَنَةِ طَرَسُوسَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: إِنَّ أُنَاسًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَصِيرُونَ جَثًا كُلُّ أُمَّةٍ تَتْبَعُ نَبِيَّهَا عليه السلام فَتَقُولُ: يَا فُلَانُ اشْفَعْ حَتَّى تَنْتَهِيَ الشَّفَاعَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَلِكَ يَوْمَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের দিন লোকেরা হাঁটু গেড়ে বসে থাকবে। প্রত্যেক উম্মত তার নবীর অনুসরণ করবে (আলাইহিস সালাম)। অতঃপর তারা বলবে: হে অমুক! সুপারিশ করুন, যতক্ষণ না সুপারিশ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছায়। আর সেটাই হলো সেই দিন যেদিন আল্লাহ তাঁকে ‘মাকামে মাহমূদ’ (প্রশংসিত স্থানে) দাঁড় করাবেন।
106 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا لُوَيْنٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، عَنْ عَمِّهِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صُحَارِ قَالَ: غَزَوْنَا فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ رضي الله عنه فَرَكِبْنَا، وَجُرِحَ أَخِي فَحَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدَيَّ جَرِيحًا عَلَى الْبَقْلِ أَوْ قَالَ: عَلَى الثَّقَلِ، فَأَدْرَكَنَا رَجُلٌ مِنْ ⦗ص: 64⦘ خَلْفِي فَضَرَبَ عَلَى ظَهْرِي ضَرْبَةً بِالسَّوْطِ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ حُذَيْفَةُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا رَأَيْتُ مِثْلَ مَا لَقِينَا مِنْ غَزَاتِنَا هَذِهِ مِنَ الشِّدَّةِ قَدْ جُرِحْتُ وَهَذَا أَخِي وَلَكِنْ نَرْجُو أَنْ نَأْتِيَهَا قَابِلًا فَنَفْتَحَهَا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ: «لَا تَفْتَحُوهَا قَابِلًا وَلَا تَفْتَحُوهَا فِي سُلْطَانِ بَنِي أُمَيَّةَ لَا تُفْتَحُ الدَّيْلَمُ، وَقُسْطَنْطِينِيَّةُ إِلَّا لَنَا، فِي سُلْطَانِ بَنِي هَاشِمٍ فُتِحَ هَذَا الْأَمْرُ بِهِمْ، وَبِهِمْ يُخْتَمُ»
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মালিক ইবনে সুহার বলেন: আমরা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতকালে এক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করলাম। আমরা আরোহণ করলাম, আর আমার ভাই আহত হলো। আমি তাকে আহত অবস্থায় সামনে বসিয়ে একটি বাহনের উপর (অথবা তিনি বললেন: মালপত্রের উপর) বহন করছিলাম। অতঃপর পেছন থেকে এক ব্যক্তি আমাদের কাছে পৌঁছলেন এবং আমার পিঠে একটি চাবুক মারলেন। আমি ফিরে তাকালাম, দেখলাম তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি তাঁকে সালাম দিলাম এবং বললাম, হে আবূ আবদুল্লাহ! এই যুদ্ধে আমরা যে ধরনের কষ্ট সহ্য করেছি, তা আমি আর কখনও দেখিনি। আমি নিজেও আহত, আর এই হলো আমার ভাই। কিন্তু আমরা আশা করি, ইনশাআল্লাহ আগামী বছর আমরা আবার আসব এবং এটি জয় করব। তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "তোমরা আগামী বছর এটি জয় করতে পারবে না এবং বনু উমাইয়াদের শাসনামলেও এটি জয় করতে পারবে না। দাইলাম ও কুসতুনতুনিয়া (কনস্টান্টিনোপল) কেবল আমাদের পক্ষেই, বনু হাশিমের শাসনামলেই জয় করা হবে। এই (ইসলামী) শাসন তাদের মাধ্যমেই শুরু হয়েছে এবং তাদের মাধ্যমেই সমাপ্ত হবে।"
107 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُجَاهِدِ مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ خَالِدٍ الْأَذَنِيُّ بِأَذَنَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ صَدَقَةَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ ابْنِ جَرْهَدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَرَّ عَلَيْهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ: «غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا عَوْرَةٌ»
জারহাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তখন তার উরু উন্মুক্ত ছিল। তখন তিনি বললেন, "তোমার উরু আবৃত করো, কারণ তা আওরাতের অন্তর্ভুক্ত।"
108 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ التَّيْمِيُّ الْمِصِّيصِيُّ بِالْمَصِّيصَةِ سَنَةَ عَشْرٍ وَثَلَاثِمِائَةٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ ، حَدَّثَنَا السُّلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ أُعْمِرَ أَرْضًا فَهِيَ لِوَرَثَتِهِ» هَذَا حَدِيثُ هَذَا الرَّجُلِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمِ بْنِ عَمْرٍو، وَالشَّيْخُ جَلِيلٌ ثِقَةٌ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
যায়িদ ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যাকে আজীবনের জন্য কোনো জমির অধিকার দেওয়া হয়েছে, তবে তা তার উত্তরাধিকারীদের প্রাপ্য।"
109 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ، ⦗ص: 65⦘ وَجَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ قَالَ: كَانَ يُقَالُ: «أَوَّلُ طُغْيَانِ هَذِهِ الْأُمَّةِ رُكُوبُ الْبَرَاذِينَ»
লায়ছ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বলা হতো: এই উম্মতের প্রথম সীমালঙ্ঘন হলো বারাযীন ঘোড়ায় আরোহণ।
110 - حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ سِنَانٍ الْأَزْدِيُّ الدَّقَّاقُ الْمِصِّيصِيُّ بِهَا، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ الصَّفَّارُ قَالَا: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ خَالِدٍ الْمُعَلِّمُ أَبُو شُرَحْبِيلَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ هَاشِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা সেহরি খাও, কারণ সেহরিতে রয়েছে বরকত।"
111 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْبَطَّالِ ، وَالصَّنَعَانِيُّ بِالْمَصِّيصَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُصَلِّي سُبْحَتَنَا بَعْدَ الرُّكُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «صَلَاةُ الْقَاعِدِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ صَلَاةِ الْقَائِمِ» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ يَقُولُ: جَلَسْتُ أَنا وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، فِي مَسْجِدٍ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ: ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ، حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنَّ الْمَسْجِدَ وَقَعَ عَلَيَّ وَعَلَيْهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রুকূর পর আমাদের সুন্নাত (নফল) সালাত আদায় করছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে এলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “বসে সালাত আদায়কারীর সাওয়াব দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর সাওয়াবের অর্ধেক।”
মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনুল বাত্তাল ও আস-সানআনী (আল-মাসসিসায়), আহমাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-আম্বারী, মু'তামির, উবাইদুল্লাহ, নাফি' আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন।
(অন্য সনদে) মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আয়্যাশ ইবনু মুহাম্মাদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, কুর্রাদ আবূ নূহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি শু'বাহকে বলতে শুনেছি: আমি এবং কায়স ইবনুর রাবী‘ একটি মসজিদে বসেছিলাম। সে অবিরাম বলতে থাকল: আবূ হুসাইন আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আবূ হুসাইন আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন...—শেষ পর্যন্ত আমি এমন কামনা করলাম যে, মসজিদটি যেন আমার উপর ও তার উপর ধসে পড়ে।
112 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ مُوسَى الصَّفَّارُ الْمِصِّيصِيُّ، بِهَا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى عَلَى بَعْضِ بُيُوتِ أَهْلِهِ سِتْرًا فِيهِ صَلِيبٌ فَأَمَرَ بِهِ فَقُضِبَ، وَقَالَ فِيهِ قَوْلًا شَدِيدًا أَهَابُ أَنْ أَقُولَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পরিবারের কোনো একটি ঘরের উপর একটি পর্দা দেখতে পেলেন, যাতে ক্রুশ (বা ক্রস চিহ্ন) ছিল। অতঃপর তিনি তা (সরিয়ে ফেলার) নির্দেশ দিলেন এবং সেটি টুকরো টুকরো করে কেটে ফেলা হলো (বা ছিঁড়ে ফেলা হলো)। তিনি সেই পর্দা সম্পর্কে এমন কঠোর কথা বলেছিলেন, যা বলতে (বর্ণনাকারী হিসেবে) আমি ভয় পাই/সংকোচ করি।
113 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ التَّغْلِبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ: لَمْ أَرَ لِلسُّلْطَانِ إِلَّا مَثَلًا ضُرِبَ عَلَى لِسَانِ الثَّعْلَبِ: قَالَ: قَالَ الثَّعْلَبُ: ضَرَبْتُ الْكَلْبَ نَيِّفًا وَسَبْعِينَ دستانا لَيْسَ مِنْهَا دستان خَيْرٌ مِنْ أَنْ لَا أَرَى الْكَلْبَ، وَلَا يَرَانِي، وَقَالَ سُفْيَانُ: لَيْسَ لِلسُّلْطَانِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ لَا يَرَاكَ وَلَا تَرَاهُ
সুফিয়ান সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি শাসকের (সুলতান) জন্য কেবল একটি উপমা ছাড়া আর কিছু দেখিনি, যা শিয়ালের মুখে বর্ণিত হয়েছে। শিয়াল বলল: আমি কুকুরের সাথে সত্তরোর্ধ্ব কৌশল অবলম্বন করেছি। এর মধ্যে এমন কোনো কৌশল নেই যা এর চেয়ে উত্তম যে, আমি কুকুরকে যেন না দেখি এবং কুকুরও যেন আমাকে না দেখে। আর সুফিয়ান বললেন: শাসকের সাথে তোমার জন্য এর চেয়ে উত্তম আর কিছু নেই যে, সে যেন তোমাকে না দেখে এবং তুমিও যেন তাকে না দেখ।
114 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ الْحَلَبِيُّ بِحَلَبَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ الْهَيْثَمِ أَبُو مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي عُمَارَةَ الْخَيْوَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ لَا يَمُرُّ عَلَى حَجَرٍ وَلَا عَلَى شَجَرٍ وَلَا عَلَى شَيْءٍ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বের হলাম। তিনি যখনই কোনো পাথর, কোনো গাছ বা অন্য কিছুর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, সেটি তাঁকে সালাম দিত।
115 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَرَكَةَ بْنِ الْفِرْدَاحِ أَبُو بَكْرٍ الْقَنْسَرِيُّ الْحَلَبِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَاشِمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ»
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।
116 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ. . . . ⦗ص: 67⦘ قَالَ: سَمِعْتُ قَبِيصَةَ يَقُولُ: «مَا رَأَيْتُ الْأَغْنِيَاءَ أَذَلَّ مِنْهُمْ فِي مَجْلِسِ الثَّوْرِيِّ وَلَا الْفُقَرَاءَ أَعَزَّ مِنْهُمْ فِي مَجْلِسِ الثَّوْرِيِّ رحمه الله»
কাবীসাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফিয়ান আস-সাওরী (রহিমাহুল্লাহ)-এর মজলিসে আমি ধনীদেরকে যতটা বিনীত হতে দেখেছি, এর চেয়ে বেশি বিনীত আর কোথাও দেখিনি। আর গরীবদেরকে যতটা সম্মানিত হতে দেখেছি, এর চেয়ে বেশি সম্মানিত আর কোথাও দেখিনি।
117 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الْبَزَّازُ الْخَوَلِيُّ الْحَلَبِيُّ، بِحَلَبَ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ» وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি তাঁর প্রশংসার সাথে) বলবে, তার জন্য দশটি নেকি লেখা হবে।"
118 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ صَفْوَانَ الْأَنْطَاكِيُّ، إِمَامُ الْجَامِعِ، وَكَانَ وَاللَّهِ ثَقِيلَ الرُّوحِ رحمه الله، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَبُو أَيُّوبَ الْبَهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا وَشَّاجُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ، يَأْتِي مَقْعَدَتَهُ فَيُقَعْقِعُهَا، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَلَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا، أَوْ يَجِدَ رِيحًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তান আদম সন্তানের শরীরে রক্তের শিরা-উপশিরায় চলাচল করে। সে তার পশ্চাদ্দেশে আসে এবং সেখানে শব্দ/আন্দোলনের সৃষ্টি করে। অতএব, তোমাদের মধ্যে কেউ যখন এর কোনো কিছু অনুভব করে, তখন সে যেন (সালাত থেকে) ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা দুর্গন্ধ পায়।"
119 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ يَقُولُ: «الْحِبْرُ فِي الثَّوْبِ عَلَى أَصْحَابِ الْحَدِيثِ، مِثْلُ الْخَلُوقُ عَلَى الْعَرُوسِ»
আহমদ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাদীসবিদদের কাপড়ে কালির দাগ থাকা নববধূর শরীরে খালূক (এক প্রকার সুগন্ধি) থাকার মতোই (মর্যাদাপূর্ণ)।
120 - حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى، عَنْ ثَابِتٍ مَوْلَى ⦗ص: 68⦘ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «سَاقِي الْقَوْمِ آخِرُهُمْ» . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَظُنُّ اسْمَ أَبِي عُثْمَانَ مُحَمَّدًا
মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "দলের পানীয় পরিবেশনকারী ব্যক্তি তাদের মধ্যে সবার শেষে পান করবে।"
(আবু বকর বলেছেন: আমার ধারণা, আবূ উসমান-এর নাম হলো মুহাম্মদ।)