হাদীস বিএন


মু`জাম ইবনুল মুক্বরী





মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (121)


121 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِسْحَاقَ الزَّرَّادُ الْمَنْبِجِيُّ بِمَنْبِجَ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ يَحْيَى الْقَرْقَسَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَطَرٍ قَالَ: سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنِ الْإِقَامَةِ، مَرَّةً مَرَّةً؟ قَالَ: تِلْكَ شَيْءٌ اسْتَحَقَّهُ الْأَمْرُ قَالَ أَنَسٌ «أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْآذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [মাতার বলেন:] আমি মুজাহিদকে ইকামত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম, (ইকামতের বাক্যগুলো) কি একবার করে বলা হবে? তিনি (মুজাহিদ) বললেন: সেটি এমন বিষয় যা (শরীয়তের) নির্দেশ দ্বারা আবশ্যক হয়েছে। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, বেলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ করা হয়েছিল যেন তিনি আযানকে জোড় করেন (দুইবার করে বলেন) এবং ইকামতকে বিজোড় করেন (একবার করে বলেন)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (122)


122 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الدُّورِيُّ، ثنا عَبَّاسٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ يَقُولُ: ` لَوْ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: إِذَا مِتُّ أَعْطِ مَالِي لِأَفْقَرِ النَّاسِ ـ أُعْطِ الْخَلِيفَةَ `




আবু উবাইদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো ব্যক্তি বলে: 'আমি মারা গেলে আমার সম্পদ মানুষের মধ্যে সবচেয়ে দরিদ্র ব্যক্তিকে দিয়ে দাও' — তবে তা খলীফাকে প্রদান করা হবে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (123)


123 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ فَرُّوخَ الْمُزَنِيُّ بِالرَّقَّةِ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَزَّالُ بأَصْبَهَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ عز وجل» . هَذَا حَدِيثُ أَبِي عَاصِمٍ عَنْ قُرَّةَ وَحَدَّثَ عَنْهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন কঠিনতম শাস্তির সম্মুখীন হবে সেইসব মানুষ, যারা আল্লাহ তা'আলার সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য তৈরি করে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (124)


124 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْرَمَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ دَاوُدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يَقُولُ: «جَوَابُ الْأَحْمَقِ السُّكُوتُ»




আল-আ'মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহাম্মকের (বা মূর্খের) জবাব হলো নীরবতা।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (125)


125 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ ⦗ص: 69⦘ الْحَافِظُ، الشَّيْخُ، الْجَلِيلُ، الْفَاضِلُ الثِّقَةُ، الْأَمِينُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ، وَعَنْ هِبَتِهِ» سَمِعْتُ أَبَا عَلِيِّ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: أَبُو الْمَلِيحِ الرَّقِّيُّ اسْمُهُ: الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْفَزَارِيُّ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘আল-ওয়ালা’ (অভিভাবকত্বের অধিকার) বিক্রি করতে এবং তা হেবা (দান) করতে নিষেধ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (126)


126 - حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ الشَّطِّيُّ الْمُقْرِئُ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، وَدَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلنُّقَبَاءِ مِنَ الْأَنْصَارِ: «تُؤْوُونِي وَتَمْنَعُونِي» ، قَالُوا: نَعَمْ، فَمَا لَنَا؟ قَالَ: «الْجَنَّةُ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদের মধ্য থেকে নির্বাচিত প্রধানদের (নুকাবাগণকে) বললেন: "তোমরা আমাকে আশ্রয় দেবে এবং রক্ষা করবে।" তারা বলল: "হ্যাঁ, (আমরা তা করব)। তাহলে আমাদের জন্য কী রয়েছে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "জান্নাত।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (127)


127 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ عَلَى الصَّفَا، أَوْ عَلَى الْمَرْوَةِ، أَوْ عَلَيْهِمَا جَمِيعًا: «اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى مَا أَبْدَلَنَا» . قُلْتُ لِسُفْيَانَ: يَقِفُ الرَّجُلُ عَلَى الصَّفَا أَوْ عَلَى الْمَرْوَةِ قَالَ: نَعَمْ، وَبِعَرَفَةَ قَالَ: قَدْ كُنْتُ أَنَا قَاعِدًا بِعَرَفَةَ، أَوْ قَالَ: بِعَرَفَاتٍ ` حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُلْبُلٍ قَاضِي الرَّقَّةِ بِهَا، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزِّنَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الْبَقَّالُ قَالَ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ذَكَرَ حَدِيثَ الْقُنُوتِ بِطُولِهِ




আহমাদ ইবনু ইউনুস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সুফিয়ানকে সাফা অথবা মারওয়াতে অথবা উভয় স্থানেই বলতে শুনেছি:

"আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার—আমাদেরকে হিদায়াত দেওয়ার জন্য এবং আমাদের বিনিময়ে যা দিয়েছেন তার জন্য আল্লাহর প্রশংসা।"

আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি কি সাফা অথবা মারওয়ার উপরে দাঁড়াবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আর আরাফাতে? তিনি বললেন: আমি নিজেও আরাফাতে (অথবা আরাফাতের ময়দানে) উপবিষ্ট ছিলাম।

(অন্য সানাদে) আর-রাক্বার কাযী মুহাম্মাদ ইবনু বুলবুল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ আয-যিনাদী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু বাশ্শার, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু উয়ায়না, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ সা’দ আল-বাক্কাল, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে কুনুতের দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (128)


128 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بُلْبُلٍ قَالَ: سَمِعْتُ زَكَرِيَّا السَّاجِيَّ يَقُولُ: حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ يَقُولُ: «لَا يَكُونُ الرَّجُلُ إِمَامًا يُقْتَدَى بِهِ حَتَّى يُعْرَفَ مَوْضِعُهُ فِي صِغَرِهِ»




সুলাইমান ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত অনুসরণীয় ইমাম হতে পারে না, যতক্ষণ না শৈশবেই তার অবস্থান (বা মর্যাদা) কেমন ছিল তা জানা যায়।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (129)


129 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي خُبْزَةَ الْبَزَّازُ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ أَبُو عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي حُكَيْمَةُ بِنْتُ أُمَيْمَةَ، أَخْبَرَتْهَا عَنْ أُمِّهَا أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ قَالَتْ: كَانَ لِرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدَحٌ مِنْ عِيدَانٍ يَبُولُ فِيهِ وَيَضَعُهُ تَحْتَ السَّرِيرِ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ يُقَالُ لَهَا بَرَكَةُ كَانَتْ مَعَ أُمِّ حَبِيبَةَ مِنَ الْحَبَشَةِ فَشَرِبَتْهُ، فَطَلَبَهُ النَّبِيُّ فَلَمْ يَجِدْهُ، فَقِيلَ: شَرِبَتْهُ بَرَكَةُ قَالَ: «لَقَدِ احْتَظَرَتْ مِنَ النَّارِ بِحِظَارٍ أَوْ جُنَّةٍ» . أَوْ نَحْوَ هَذَا. سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْحَسَنِ قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ مُوسَى يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا أُسَامَةَ يَقُولُ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، فَلَمْ أَحْفَظْ عَنْهُ غَيْرَ هَذَا




উমাইমাহ বিনতে রুকায়কা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাঠের তৈরি একটি পেয়ালা ছিল, তিনি তাতে পেশাব করতেন এবং তা খাটের নিচে রাখতেন। অতঃপর বারাকাহ্ নাম্নী এক মহিলা এলেন, যিনি আবিসিনিয়ার অধিবাসী ছিলেন এবং উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে ছিলেন। তিনি তা পান করে ফেললেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খুঁজতে লাগলেন, কিন্তু পেলেন না। তখন বলা হলো: বারাকাহ্ তা পান করে ফেলেছেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সে (বারাকাহ্) একটি বেড়া বা ঢাল দ্বারা নিজেকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করেছে।" অথবা এই ধরনের কিছু বললেন। (রাবী বলেন) আমি মুহাম্মাদ ইবনুল হাসানকে বলতে শুনেছি, তিনি বিশর ইবনু মূসাকে বলতে শুনেছেন, তিনি আবূ উসামাকে বলতে শুনেছেন: হিশাম ইবনু উরওয়াহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং আমি তার থেকে এই হাদীস ছাড়া আর কিছু মুখস্থ রাখিনি।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (130)


130 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَصْبَغِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَرْقَسَانِيُّ أَبُو بَكْرٍ الْمَخْشَلْبِيُّ ، بِقُرْقِيسِيَا، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ أَبُو زُمَيْلٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَمْرُكَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهْيُكَ عَنِ الْمُنْكَرِ صَدَقَةٌ»




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমার সৎকাজের আদেশ দেওয়া এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ করা হলো সাদাকা (দান)।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (131)


131 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ سِيرِينَ: «أَكْرِمْ وَلَدَكَ وَأَحْسِنْ أَدَبَهُ»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তুমি তোমার সন্তানকে সম্মান করো এবং তাকে উত্তম আদব-শিষ্টাচার শিক্ষা দাও।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (132)


132 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْحَنَفِيُّ الطَّحَّانُ الْأَنْبَارِيُّ بِالْأَنْبَارِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُنُوقَا، حَدَّثَنَا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: «أَدْلَجَ لَيْلَةَ النَّفْرِ مِنَ الْبَطْحَاءِ إِدْلَاجًا»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাফরের রাতে (অর্থাৎ মিনায় অবস্থান শেষে মক্কা অভিমুখে রওনা হওয়ার রাতে) বাতহা নামক স্থান থেকে গভীর রাতে যাত্রা শুরু করেছিলেন।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (133)


133 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ الْعَاصِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ} [الطارق: 9] قَالَ: «الصَّوْمُ وَالصَّلَاةُ وَالْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةَ»




ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী সম্পর্কে: {যে দিন গোপন বিষয়সমূহ পরীক্ষিত হবে} [সূরা আত-ত্বারিক্ব: ৯], তিনি বললেন: “রোযা, সালাত এবং জানাবাত (বড় নাপাকী) থেকে গোসল।”









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (134)


134 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُفْيَانَ الْمَلَطِيُّ بِمَلَطِيَّةِ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا جَدِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` إِذَا آوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ يَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ يَقُولُ: بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ `




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ তার বিছানায় যাবে, তখন সে যেন তার লুঙ্গির ভেতরের দিক দিয়ে তার বিছানাটি ঝেড়ে নেয়। কারণ সে জানে না যে তার পেছনে বিছানায় কী রয়েছে। এরপর সে যেন তার ডান কাতে শয়ন করে এবং বলে: بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ (হে আমার রব, তোমার নামেই আমি আমার পার্শ্ব রাখলাম এবং তোমার নামেই আমি তা উঠাবো। যদি তুমি আমার আত্মাকে আটকে রাখো (মৃত্যু দাও), তবে তাকে রহম করো, আর যদি তুমি তাকে ফিরিয়ে দাও (বাঁচিয়ে রাখো), তবে তাকে সেইভাবে হিফাজত করো যেভাবে তুমি তোমার নেককার বান্দাদের হিফাজত করে থাকো)।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (135)


135 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْأَخْفَشُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُسْتَمْلِي، بِسَامِرِهِ حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «لِلْقَاعِدِ عَلَيْهِ فِعْلُهُ، كَالْحِمَارِ عَلَيْهِ أَلْحَافُهُ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যে বসে থাকে, তার উপরও তার কর্তব্য (কাজ) রয়েছে, যেমন গাধার উপর তার চাদর/আবরণ থাকে।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (136)


136 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الشَّيْخِ الْفَقِيهُ الْمَلَطِيُّ بِمَلَطِيَّةِ سَنَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ وَثَلَاثِمِائَةٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رحمه الله» . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ سَعِيدٍ اللِّيفِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: قَالَ: قَالَ لِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ: إِذَا سَمِعْتَ مِنِّي حَدِيثًا فَقُلْ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْأَعْرَجُ، عَنْ قَتَادَةَ الْأَعْمَى عَنِ الْحَسَنِ الْأَحْدَبِ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সা’দ ইবনু মুআয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ইন্তেকালের কারণে আরশ কেঁপে উঠেছিল।

মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহীম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-হাসান ইবনু সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি আলী ইবনু সাঈদ আল-লিফী-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি হাফস ইবনু আব্দুর রহমান-কে বলতে শুনেছি যে, সাঈদ ইবনু আবী আরূবা আমাকে বলেছেন: তুমি যখন আমার নিকট থেকে কোনো হাদীস শোন, তখন তুমি বলবে: সাঈদ আল-আ'রাজ আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, ক্বাতাদা আল-আ'মা থেকে, তিনি আল-হাসান আল-আহদাব থেকে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (137)


137 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الصَّابُونِيُّ جَلِيسُ أَبِي عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الْهَمَذَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو رُزَيْقٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي الْحُصَيْنُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: سَمِعْتُ هَارُونَ الرَّشِيدَ، يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ وَهُوَ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ: تَصَدَّقُوا، فَإِنَّ مُبَارَكَ بْنَ فَضَالَةَ حَدَّثَنِي عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা (জাহান্নামের) আগুন থেকে বাঁচো, যদিও বা একটি খেজুরের অর্ধেক অংশ দিয়ে হয়।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (138)


138 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الْقَعْنَبِيَّ يَقُولُ: «مَا أَحْسِبُ أَنَّ اللَّهَ عز وجل رَفَعَ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ إِلَّا بِسَرِيرَةٍ كَانَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ عز وجل»




কা'নাবী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মনে করি না যে আল্লাহ তা‘আলা মালেক ইবন আনাসকে উচ্চ মর্যাদা দান করেছেন, তবে নিশ্চয়ই তা একমাত্র তাঁর ও আল্লাহ তা‘আলার মাঝে থাকা কোনো গোপন (সৎ আমল বা নিয়তের) কারণে।









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (139)


139 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلًا يَصِيحُ: «أَيَّامُ مِنًى أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন লোককে পাঠালেন চিৎকার করে ঘোষণা দেওয়ার জন্য: "মিনার দিনগুলো হলো পানাহার ও উপভোগের দিন।"









মু`জাম ইবনুল মুক্বরী (140)


140 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِي» . وَذَكَرَ حَدِيثَ الْمِعْرَاجِ بِطُولِهِ




মালিক ইবনে সা'সা'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে রাতে আমাকে নৈশ ভ্রমণ করানো হয়েছিল (মি'রাজ)।” এরপর তিনি মি'রাজের সম্পূর্ণ হাদিসটি বিস্তারিতভাবে উল্লেখ করলেন।